巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第31經(Cūḷaniddesa / Pārāyanavaggagāthā / Pucchā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數495
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 495 句
1-1
巴利原文
Cūḷaniddesa
2-1
巴利原文
Pārāyanavaggagāthā
3-1
巴利原文
Pucchā
4-1
巴利原文
1. Ajitamāṇavapucchā
5-1
巴利原文
“Kenassu nivuto loko,
6-1
巴利原文
(iccāyasmā ajito)
7-1
巴利原文
Kenassu nappakāsati;
8-1
巴利原文
Kissābhilepanaṁ brūsi,
9-1
巴利原文
Kiṁsu tassa mahabbhayaṁ”.
10-1
巴利原文
“Avijjāya nivuto loko,
11-1
巴利原文
(ajitāti bhagavā)
12-1
巴利原文
Vevicchā pamādā nappakāsati;
13-1
巴利原文
Jappābhilepanaṁ brūmi,
14-1
巴利原文
Dukkhamassa mahabbhayaṁ”.
15-1
巴利原文
“Savanti sabbadhi sotā,
16-1
巴利原文
(iccāyasmā ajito)
17-1
巴利原文
Sotānaṁ kiṁ nivāraṇaṁ;
18-1
巴利原文
Sotānaṁ saṁvaraṁ brūhi,
19-1
巴利原文
Kena sotā pidhiyyare”.
20-1
巴利原文
“Yāni sotāni lokasmiṁ,
21-1
巴利原文
(ajitāti bhagavā)
22-1
巴利原文
Sati tesaṁ nivāraṇaṁ;
23-1
巴利原文
Sotānaṁ saṁvaraṁ brūmi,
24-1
巴利原文
Paññāyete pidhiyyare”.
25-1
巴利原文
“Paññā ceva sati cāpi,
26-1
巴利原文
(iccāyasmā ajito)
27-1
巴利原文
Nāmarūpañca mārisa;
28-1
巴利原文
Etaṁ me puṭṭho pabrūhi,
29-1
巴利原文
Katthetaṁ uparujjhati”.
30-1
巴利原文
“Yametaṁ pañhaṁ apucchi,
31-1
巴利原文
ajita taṁ vadāmi te;
32-1
巴利原文
Yattha nāmañca rūpañca,
33-1
巴利原文
asesaṁ uparujjhati;
34-1
巴利原文
Viññāṇassa nirodhena,
35-1
巴利原文
etthetaṁ uparujjhati”.
36-1
巴利原文
“Ye ca saṅkhātadhammāse,
37-1
巴利原文
ye ca sekhā puthū idha;
38-1
巴利原文
Tesaṁ me nipako iriyaṁ,
39-1
巴利原文
puṭṭho pabrūhi mārisa”.
40-1
巴利原文
“Kāmesu nābhigijjheyya,
41-1
巴利原文
Manasānāvilo siyā;
42-1
巴利原文
Kusalo sabbadhammānaṁ,
43-1
巴利原文
Sato bhikkhu paribbaje”ti.
44-1
巴利原文
Ajitamāṇavapucchā paṭhamā.
45-1
巴利原文
2. Tissametteyyamāṇavapucchā
46-1
巴利原文
“Kodha santusito loke,
47-1
巴利原文
(iccāyasmā tissametteyyo)
48-1
巴利原文
Kassa no santi iñjitā;
49-1
巴利原文
Ko ubhantamabhiññāya,
50-1
巴利原文
Majjhe mantā na lippati;
51-1
巴利原文
Kaṁ brūsi mahāpurisoti,
52-1
巴利原文
Ko idha sibbinimaccagā”.
53-1
巴利原文
“Kāmesu brahmacariyavā,
54-1
巴利原文
(metteyyāti bhagavā)
55-1
巴利原文
Vītataṇho sadā sato;
56-1
巴利原文
Saṅkhāya nibbuto bhikkhu,
57-1
巴利原文
Tassa no santi iñjitā.
58-1
巴利原文
So ubhantamabhiññāya,
59-1
巴利原文
Majjhe mantā na lippati;
60-1
巴利原文
Taṁ brūmi mahāpurisoti,
61-1
巴利原文
So idha sibbinimaccagā”ti.
62-1
巴利原文
Tissametteyyamāṇavapucchā dutiyā.
63-1
巴利原文
3. Puṇṇakamāṇavapucchā
64-1
巴利原文
“Anejaṁ mūladassāviṁ,
65-1
巴利原文
(iccāyasmā puṇṇako)
66-1
巴利原文
Atthi pañhena āgamaṁ;
67-1
巴利原文
Kiṁ nissitā isayo manujā,
68-1
巴利原文
Khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ;
69-1
巴利原文
Yaññamakappayiṁsu puthūdha loke,
70-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi metaṁ”.
71-1
巴利原文
“Ye kecime isayo manujā,
72-1
巴利原文
(puṇṇakāti bhagavā)
73-1
巴利原文
Khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ;
74-1
巴利原文
Yaññamakappayiṁsu puthūdha loke,
75-1
巴利原文
Āsīsamānā puṇṇaka itthattaṁ;
76-1
巴利原文
Jaraṁ sitā yaññamakappayiṁsu”.
77-1
巴利原文
“Ye kecime isayo manujā,
78-1
巴利原文
(iccāyasmā puṇṇako)
79-1
巴利原文
Khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ;
80-1
巴利原文
Yaññamakappayiṁsu puthūdha loke,
81-1
巴利原文
Kaccisu te bhagavā yaññapathe appamattā;
82-1
巴利原文
Atāruṁ jātiñca jarañca mārisa,
83-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi metaṁ”.
84-1
巴利原文
“Āsīsanti thomayanti abhijappanti juhanti,
85-1
巴利原文
(puṇṇakāti bhagavā)
86-1
巴利原文
Kāmābhijappanti paṭicca lābhaṁ;
87-1
巴利原文
Te yājayogā bhavarāgarattā,
88-1
巴利原文
Nātariṁsu jātijaranti brūmi”.
89-1
巴利原文
“Te ce nātariṁsu yājayogā,
90-1
巴利原文
(iccāyasmā puṇṇako)
91-1
巴利原文
Yaññehi jātiñca jarañca mārisa;
92-1
巴利原文
Atha ko carahi devamanussaloke,
93-1
巴利原文
Atāri jātiñca jarañca mārisa;
94-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi metaṁ”.
95-1
巴利原文
“Saṅkhāya lokasmi paroparāni,
96-1
巴利原文
(puṇṇakāti bhagavā)
97-1
巴利原文
Yassiñjitaṁ natthi kuhiñci loke;
98-1
巴利原文
Santo vidhūmo anīgho nirāso,
99-1
巴利原文
Atāri so jātijaranti brūmī”ti.
100-1
巴利原文
Puṇṇakamāṇavapucchā tatiyā.
101-1
巴利原文
4. Mettagūmāṇavapucchā
102-1
巴利原文
“Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi metaṁ,
103-1
巴利原文
(iccāyasmā mettagū)
104-1
巴利原文
Maññāmi taṁ vedaguṁ bhāvitattaṁ;
105-1
巴利原文
Kuto nu dukkhā samudāgatā ime,
106-1
巴利原文
Ye keci lokasmimanekarūpā”.
107-1
巴利原文
“Dukkhassa ve maṁ pabhavaṁ apucchasi,
108-1
巴利原文
(mettagūti bhagavā)
109-1
巴利原文
Taṁ te pavakkhāmi yathā pajānaṁ;
110-1
巴利原文
Upadhinidānā pabhavanti dukkhā,
111-1
巴利原文
Ye keci lokasmimanekarūpā.
112-1
巴利原文
Yo ve avidvā upadhiṁ karoti,
113-1
巴利原文
Punappunaṁ dukkhamupeti mando;
114-1
巴利原文
Tasmā pajānaṁ upadhiṁ na kayirā,
115-1
巴利原文
Dukkhassa jātippabhavānupassī”.
116-1
巴利原文
“Yaṁ taṁ apucchimha akittayī no,
117-1
巴利原文
Aññaṁ taṁ pucchāma tadiṅgha brūhi;
118-1
巴利原文
‘Kathaṁ nu dhīrā vitaranti oghaṁ,
119-1
巴利原文
Jātiṁ jaraṁ sokapariddavañca’;
120-1
巴利原文
Taṁ me muni sādhu viyākarohi,
121-1
巴利原文
Tathā hi te vidito esa dhammo”.
122-1
巴利原文
“Kittayissāmi te dhammaṁ,
123-1
巴利原文
(mettagūti bhagavā)
124-1
巴利原文
Diṭṭhe dhamme anītihaṁ;
125-1
巴利原文
Yaṁ viditvā sato caraṁ,
126-1
巴利原文
Tare loke visattikaṁ”.
127-1
巴利原文
“Tañcāhaṁ abhinandāmi,
128-1
巴利原文
mahesi dhammamuttamaṁ;
129-1
巴利原文
Yaṁ viditvā sato caraṁ,
130-1
巴利原文
tare loke visattikaṁ”.
131-1
巴利原文
“Yaṁ kiñci sampajānāsi,
132-1
巴利原文
(mettagūti bhagavā)
133-1
巴利原文
Uddhaṁ adho tiriyañcāpi majjhe;
134-1
巴利原文
Etesu nandiñca nivesanañca,
135-1
巴利原文
Panujja viññāṇaṁ bhave na tiṭṭhe.
136-1
巴利原文
Evaṁvihārī sato appamatto,
137-1
巴利原文
Bhikkhu caraṁ hitvā mamāyitāni;
138-1
巴利原文
Jātiṁ jaraṁ sokapariddavañca,
139-1
巴利原文
Idheva vidvā pajaheyya dukkhaṁ”.
140-1
巴利原文
“Etābhinandāmi vaco mahesino,
141-1
巴利原文
Sukittitaṁ gotamanūpadhīkaṁ;
142-1
巴利原文
Addhā hi bhagavā pahāsi dukkhaṁ,
143-1
巴利原文
Tathā hi te vidito esa dhammo.
144-1
巴利原文
Te cāpi nūnappajaheyyu dukkhaṁ,
145-1
巴利原文
Ye tvaṁ muni aṭṭhitaṁ ovadeyya;
146-1
巴利原文
Taṁ taṁ namassāmi samecca nāga,
147-1
巴利原文
Appeva maṁ bhagavā aṭṭhitaṁ ovadeyya”.
148-1
巴利原文
“Yaṁ brāhmaṇaṁ vedagumābhijaññā,
149-1
巴利原文
Akiñcanaṁ kāmabhave asattaṁ;
150-1
巴利原文
Addhā hi so oghamimaṁ atāri,
151-1
巴利原文
Tiṇṇo ca pāraṁ akhilo akaṅkho.
152-1
巴利原文
Vidvā ca yo vedagū naro idha,
153-1
巴利原文
Bhavābhave saṅgamimaṁ visajja;
154-1
巴利原文
So vītataṇho anīgho nirāso,
155-1
巴利原文
Atāri so jātijaranti brūmī”ti.
156-1
巴利原文
Mettagūmāṇavapucchā catutthī.
157-1
巴利原文
5. Dhotakamāṇavapucchā
158-1
巴利原文
“Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi metaṁ,
159-1
巴利原文
(iccāyasmā dhotako)
160-1
巴利原文
Vācābhikaṅkhāmi mahesi tuyhaṁ;
161-1
巴利原文
Tava sutvāna nigghosaṁ,
162-1
巴利原文
Sikkhe nibbānamattano”.
163-1
巴利原文
“Tenahātappaṁ karohi,
164-1
巴利原文
(dhotakāti bhagavā)
165-1
巴利原文
Idheva nipako sato;
166-1
巴利原文
Ito sutvāna nigghosaṁ,
167-1
巴利原文
Sikkhe nibbānamattano”.
168-1
巴利原文
“Passāmahaṁ devamanussaloke,
169-1
巴利原文
Akiñcanaṁ brāhmaṇamiriyamānaṁ;
170-1
巴利原文
Taṁ taṁ namassāmi samantacakkhu,
171-1
巴利原文
Pamuñca maṁ sakka kathaṅkathāhi”.
172-1
巴利原文
“Nāhaṁ sahissāmi pamocanāya,
173-1
巴利原文
Kathaṅkathiṁ dhotaka kañci loke;
174-1
巴利原文
Dhammañca seṭṭhaṁ abhijānamāno,
175-1
巴利原文
Evaṁ tuvaṁ oghamimaṁ taresi”.
176-1
巴利原文
“Anusāsa brahme karuṇāyamāno,
177-1
巴利原文
Vivekadhammaṁ yamahaṁ vijaññaṁ;
178-1
巴利原文
Yathāhaṁ ākāsova abyāpajjamāno,
179-1
巴利原文
Idheva santo asito careyyaṁ”.
180-1
巴利原文
“Kittayissāmi te santiṁ,
181-1
巴利原文
(dhotakāti bhagavā)
182-1
巴利原文
Diṭṭhe dhamme anītihaṁ;
183-1
巴利原文
Yaṁ viditvā sato caraṁ,
184-1
巴利原文
Tare loke visattikaṁ”.
185-1
巴利原文
“Tañcāhaṁ abhinandāmi,
186-1
巴利原文
mahesi santimuttamaṁ;
187-1
巴利原文
Yaṁ viditvā sato caraṁ,
188-1
巴利原文
tare loke visattikaṁ”.
189-1
巴利原文
“Yaṁ kiñci sampajānāsi,
190-1
巴利原文
(dhotakāti bhagavā)
191-1
巴利原文
Uddhaṁ adho tiriyañcāpi majjhe;
192-1
巴利原文
Etaṁ viditvā saṅgoti loke,
193-1
巴利原文
Bhavābhavāya mākāsi taṇhan”ti.
194-1
巴利原文
Dhotakamāṇavapucchā pañcamī.
195-1
巴利原文
6. Upasīvamāṇavapucchā
196-1
巴利原文
“Eko ahaṁ sakka mahantamoghaṁ,
197-1
巴利原文
(iccāyasmā upasīvo)
198-1
巴利原文
Anissito no visahāmi tārituṁ;
199-1
巴利原文
Ārammaṇaṁ brūhi samantacakkhu,
200-1
巴利原文
Yaṁ nissito oghamimaṁ tareyyaṁ”.
201-1
巴利原文
“Ākiñcaññaṁ pekkhamāno satimā,
202-1
巴利原文
(upasīvāti bhagavā)
203-1
巴利原文
Natthīti nissāya tarassu oghaṁ;
204-1
巴利原文
Kāme pahāya virato kathāhi,
205-1
巴利原文
Taṇhakkhayaṁ nattamahābhipassa”.
206-1
巴利原文
“Sabbesu kāmesu yo vītarāgo,
207-1
巴利原文
(iccāyasmā upasīvo)
208-1
巴利原文
Ākiñcaññaṁ nissito hitvā maññaṁ;
209-1
巴利原文
Saññāvimokkhe paramedhimutto,
210-1
巴利原文
Tiṭṭhe nu so tattha anānuyāyī”.
211-1
巴利原文
“Sabbesu kāmesu yo vītarāgo,
212-1
巴利原文
(upasīvāti bhagavā)
213-1
巴利原文
Ākiñcaññaṁ nissito hitvā maññaṁ;
214-1
巴利原文
Saññāvimokkhe paramedhimutto,
215-1
巴利原文
Tiṭṭheyya so tattha anānuyāyī”.
216-1
巴利原文
“Tiṭṭhe ce so tattha anānuyāyī,
217-1
巴利原文
Pūgampi vassānaṁ samantacakkhu;
218-1
巴利原文
Tattheva so sītisiyā vimutto,
219-1
巴利原文
Cavetha viññāṇaṁ tathāvidhassa”.
220-1
巴利原文
“Acci yathā vātavegena khittā,
221-1
巴利原文
(upasīvāti bhagavā)
222-1
巴利原文
Atthaṁ paleti na upeti saṅkhaṁ;
223-1
巴利原文
Evaṁ munī nāmakāyā vimutto,
224-1
巴利原文
Atthaṁ paleti na upeti saṅkhaṁ”.
225-1
巴利原文
“Atthaṅgato so uda vā so natthi,
226-1
巴利原文
Udāhu ve sassatiyā arogo;
227-1
巴利原文
Taṁ me munī sādhu viyākarohi,
228-1
巴利原文
Tathā hi te vidito esa dhammo”.
229-1
巴利原文
“Atthaṅgatassa na pamāṇamatthi,
230-1
巴利原文
(upasīvāti bhagavā)
231-1
巴利原文
Yena naṁ vajjuṁ taṁ tassa natthi;
232-1
巴利原文
Sabbesu dhammesu samūhatesu,
233-1
巴利原文
Samūhatā vādapathāpi sabbe”ti.
234-1
巴利原文
Upasīvamāṇavapucchā chaṭṭhī.
235-1
巴利原文
7. Nandamāṇavapucchā
236-1
巴利原文
“Santi loke munayo,
237-1
巴利原文
(iccāyasmā nando)
238-1
巴利原文
Janā vadanti tayidaṁ kathaṁsu;
239-1
巴利原文
Ñāṇūpapannaṁ muni no vadanti,
240-1
巴利原文
Udāhu ve jīvitenūpapannaṁ”.
241-1
巴利原文
“Na diṭṭhiyā na sutiyā na ñāṇena,
242-1
巴利原文
Munīdha nanda kusalā vadanti;
243-1
巴利原文
Visenikatvā anīghā nirāsā,
244-1
巴利原文
Caranti ye te munayoti brūmi”.
245-1
巴利原文
“Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse,
246-1
巴利原文
(iccāyasmā nando)
247-1
巴利原文
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṁ;
248-1
巴利原文
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṁ,
249-1
巴利原文
Anekarūpena vadanti suddhiṁ;
250-1
巴利原文
Kaccissu te bhagavā tattha yatā carantā,
251-1
巴利原文
Atāru jātiñca jarañca mārisa;
252-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi metaṁ”.
253-1
巴利原文
“Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse,
254-1
巴利原文
(nandāti bhagavā)
255-1
巴利原文
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṁ;
256-1
巴利原文
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṁ,
257-1
巴利原文
Anekarūpena vadanti suddhiṁ;
258-1
巴利原文
Kiñcāpi te tattha yatā caranti,
259-1
巴利原文
Nātariṁsu jātijaranti brūmi”.
260-1
巴利原文
“Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse,
261-1
巴利原文
(iccāyasmā nando)
262-1
巴利原文
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṁ;
263-1
巴利原文
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṁ,
264-1
巴利原文
Anekarūpena vadanti suddhiṁ;
265-1
巴利原文
Te ce muni brūsi anoghatiṇṇe,
266-1
巴利原文
Atha ko carahi devamanussaloke;
267-1
巴利原文
Atāri jātiñca jarañca mārisa,
268-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi metaṁ”.
269-1
巴利原文
“Nāhaṁ sabbe samaṇabrāhmaṇāse,
270-1
巴利原文
(nandāti bhagavā)
271-1
巴利原文
Jātijarāya nivutāti brūmi;
272-1
巴利原文
Ye sīdha diṭṭhaṁ va sutaṁ mutaṁ vā,
273-1
巴利原文
Sīlabbataṁ vāpi pahāya sabbaṁ;
274-1
巴利原文
Anekarūpampi pahāya sabbaṁ,
275-1
巴利原文
Taṇhaṁ pariññāya anāsavāse;
276-1
巴利原文
Te ve narā oghatiṇṇāti brūmi”.
277-1
巴利原文
“Etābhinandāmi vaco mahesino,
278-1
巴利原文
Sukittitaṁ gotamanūpadhīkaṁ;
279-1
巴利原文
Ye sīdha diṭṭhaṁ va sutaṁ mutaṁ vā,
280-1
巴利原文
Sīlabbataṁ vāpi pahāya sabbaṁ;
281-1
巴利原文
Anekarūpampi pahāya sabbaṁ,
282-1
巴利原文
Taṇhaṁ pariññāya anāsavāse;
283-1
巴利原文
Ahampi te oghatiṇṇāti brūmī”ti.
284-1
巴利原文
Nandamāṇavapucchā sattamā.
285-1
巴利原文
8. Hemakamāṇavapucchā
286-1
巴利原文
“Ye me pubbe viyākaṁsu,
287-1
巴利原文
(iccāyasmā hemako)
288-1
巴利原文
Huraṁ gotamasāsanā;
289-1
巴利原文
Iccāsi iti bhavissati,
290-1
巴利原文
Sabbaṁ taṁ itihītihaṁ;
291-1
巴利原文
Sabbaṁ taṁ takkavaḍḍhanaṁ,
292-1
巴利原文
Nāhaṁ tattha abhiramiṁ.
293-1
巴利原文
Tvañca me dhammamakkhāhi,
294-1
巴利原文
taṇhānigghātanaṁ muni;
295-1
巴利原文
Yaṁ viditvā sato caraṁ,
296-1
巴利原文
tare loke visattikaṁ”.
297-1
巴利原文
“Idha diṭṭhasutamutaviññātesu,
298-1
巴利原文
Piyarūpesu hemaka;
299-1
巴利原文
Chandarāgavinodanaṁ,
300-1
巴利原文
Nibbānapadamaccutaṁ.
301-1
巴利原文
Etadaññāya ye satā,
302-1
巴利原文
Diṭṭhadhammābhinibbutā;
303-1
巴利原文
Upasantā ca te sadā,
304-1
巴利原文
Tiṇṇā loke visattikan”ti.
305-1
巴利原文
Hemakamāṇavapucchā aṭṭhamā.
306-1
巴利原文
9. Todeyyamāṇavapucchā
307-1
巴利原文
“Yasmiṁ kāmā na vasanti,
308-1
巴利原文
(iccāyasmā todeyyo)
309-1
巴利原文
Taṇhā yassa na vijjati;
310-1
巴利原文
Kathaṅkathā ca yo tiṇṇo,
311-1
巴利原文
Vimokkho tassa kīdiso”.
312-1
巴利原文
“Yasmiṁ kāmā na vasanti,
313-1
巴利原文
(todeyyāti bhagavā)
314-1
巴利原文
Taṇhā yassa na vijjati;
315-1
巴利原文
Kathaṅkathā ca yo tiṇṇo,
316-1
巴利原文
Vimokkho tassa nāparo”.
317-1
巴利原文
“Nirāsaso so uda āsasāno,
318-1
巴利原文
Paññāṇavā so uda paññakappī;
319-1
巴利原文
Muniṁ ahaṁ sakka yathā vijaññaṁ,
320-1
巴利原文
Taṁ me viyācikkha samantacakkhu”.
321-1
巴利原文
“Nirāsaso so na ca āsasāno,
322-1
巴利原文
Paññāṇavā so na ca paññakappī;
323-1
巴利原文
Evampi todeyya muniṁ vijāna,
324-1
巴利原文
Akiñcanaṁ kāmabhave asattan”ti.
325-1
巴利原文
Todeyyamāṇavapucchā navamā.
326-1
巴利原文
10. Kappamāṇavapucchā
327-1
巴利原文
“Majjhe sarasmiṁ tiṭṭhataṁ,
328-1
巴利原文
(iccāyasmā kappo)
329-1
巴利原文
Oghe jāte mahabbhaye;
330-1
巴利原文
Jarāmaccuparetānaṁ,
331-1
巴利原文
Dīpaṁ pabrūhi mārisa;
332-1
巴利原文
Tvañca me dīpamakkhāhi,
333-1
巴利原文
Yathāyidaṁ nāparaṁ siyā”.
334-1
巴利原文
“Majjhe sarasmiṁ tiṭṭhataṁ,
335-1
巴利原文
(kappāti bhagavā)
336-1
巴利原文
Oghe jāte mahabbhaye;
337-1
巴利原文
Jarāmaccuparetānaṁ,
338-1
巴利原文
Dīpaṁ pabrūmi kappa te.
339-1
巴利原文
Akiñcanaṁ anādānaṁ,
340-1
巴利原文
etaṁ dīpaṁ anāparaṁ;
341-1
巴利原文
Nibbānaṁ iti naṁ brūmi,
342-1
巴利原文
jarāmaccuparikkhayaṁ.
343-1
巴利原文
Etadaññāya ye satā,
344-1
巴利原文
Diṭṭhadhammābhinibbutā;
345-1
巴利原文
Na te māravasānugā,
346-1
巴利原文
Na te mārassa paddhagū”ti.
347-1
巴利原文
Kappamāṇavapucchā dasamā.
348-1
巴利原文
11. Jatukaṇṇimāṇavapucchā
349-1
巴利原文
“Sutvānahaṁ vīramakāmakāmiṁ,
350-1
巴利原文
(iccāyasmā jatukaṇṇi)
351-1
巴利原文
Oghātigaṁ puṭṭhumakāmamāgamaṁ;
352-1
巴利原文
Santipadaṁ brūhi sahajanetta,
353-1
巴利原文
Yathātacchaṁ bhagavā brūhi metaṁ.
354-1
巴利原文
Bhagavā hi kāme abhibhuyya iriyati,
355-1
巴利原文
Ādiccova pathaviṁ tejī tejasā;
356-1
巴利原文
Parittapaññassa me bhūripañña,
357-1
巴利原文
Ācikkha dhammaṁ yamahaṁ vijaññaṁ;
358-1
巴利原文
Jātijarāya idha vippahānaṁ”.
359-1
巴利原文
“Kāmesu vinaya gedhaṁ,
360-1
巴利原文
(jatukaṇṇīti bhagavā)
361-1
巴利原文
Nekkhammaṁ daṭṭhu khemato;
362-1
巴利原文
Uggahitaṁ nirattaṁ vā,
363-1
巴利原文
Mā te vijjittha kiñcanaṁ.
364-1
巴利原文
Yaṁ pubbe taṁ visosehi,
365-1
巴利原文
pacchā te māhu kiñcanaṁ;
366-1
巴利原文
Majjhe ce no gahessasi,
367-1
巴利原文
upasanto carissasi.
368-1
巴利原文
Sabbaso nāmarūpasmiṁ,
369-1
巴利原文
Vītagedhassa brāhmaṇa;
370-1
巴利原文
Āsavāssa na vijjanti,
371-1
巴利原文
Yehi maccuvasaṁ vaje”ti.
372-1
巴利原文
Jatukaṇṇimāṇavapucchā ekādasamā.
373-1
巴利原文
12. Bhadrāvudhamāṇavapucchā
374-1
巴利原文
“Okañjahaṁ taṇhacchidaṁ anejaṁ,
375-1
巴利原文
(iccāyasmā bhadrāvudho)
376-1
巴利原文
Nandiñjahaṁ oghatiṇṇaṁ vimuttaṁ;
377-1
巴利原文
Kappañjahaṁ abhiyāce sumedhaṁ,
378-1
巴利原文
Sutvāna nāgassa apanamissanti ito.
379-1
巴利原文
Nānājanā janapadehi saṅgatā,
380-1
巴利原文
Tava vīra vākyaṁ abhikaṅkhamānā;
381-1
巴利原文
Tesaṁ tuvaṁ sādhu viyākarohi,
382-1
巴利原文
Tathā hi te vidito esa dhammo”.
383-1
巴利原文
“Ādānataṇhaṁ vinayetha sabbaṁ,
384-1
巴利原文
(bhadrāvudhāti bhagavā)
385-1
巴利原文
Uddhaṁ adho tiriyañcāpi majjhe;
386-1
巴利原文
Yaṁ yañhi lokasmimupādiyanti,
387-1
巴利原文
Teneva māro anveti jantuṁ.
388-1
巴利原文
Tasmā pajānaṁ na upādiyetha,
389-1
巴利原文
Bhikkhu sato kiñcanaṁ sabbaloke;
390-1
巴利原文
Ādānasatte iti pekkhamāno,
391-1
巴利原文
Pajaṁ imaṁ maccudheyye visattan”ti.
392-1
巴利原文
Bhadrāvudhamāṇavapucchā dvādasamā.
393-1
巴利原文
13. Udayamāṇavapucchā
394-1
巴利原文
“Jhāyiṁ virajamāsīnaṁ,
395-1
巴利原文
(iccāyasmā udayo)
396-1
巴利原文
Katakiccaṁ anāsavaṁ;
397-1
巴利原文
Pāraguṁ sabbadhammānaṁ,
398-1
巴利原文
Atthi pañhena āgamaṁ;
399-1
巴利原文
Aññāvimokkhaṁ pabrūhi,
400-1
巴利原文
Avijjāya pabhedanaṁ”.
401-1
巴利原文
“Pahānaṁ kāmacchandānaṁ,
402-1
巴利原文
(udayāti bhagavā)
403-1
巴利原文
Domanassāna cūbhayaṁ;
404-1
巴利原文
Thinassa ca panūdanaṁ,
405-1
巴利原文
Kukkuccānaṁ nivāraṇaṁ.
406-1
巴利原文
Upekkhāsatisaṁsuddhaṁ,
407-1
巴利原文
dhammatakkapurejavaṁ;
408-1
巴利原文
Aññāvimokkhaṁ pabrūmi,
409-1
巴利原文
avijjāya pabhedanaṁ”.
410-1
巴利原文
“Kiṁsu saṁyojano loko,
411-1
巴利原文
kiṁsu tassa vicāraṇaṁ;
412-1
巴利原文
Kissassa vippahānena,
413-1
巴利原文
nibbānaṁ iti vuccati”.
414-1
巴利原文
“Nandisaṁyojano loko,
415-1
巴利原文
vitakkassa vicāraṇaṁ;
416-1
巴利原文
Taṇhāya vippahānena,
417-1
巴利原文
nibbānaṁ iti vuccati”.
418-1
巴利原文
“Kathaṁ satassa carato,
419-1
巴利原文
viññāṇaṁ uparujjhati;
420-1
巴利原文
Bhagavantaṁ puṭṭhumāgamma,
421-1
巴利原文
taṁ suṇoma vaco tava”.
422-1
巴利原文
“Ajjhattañca bahiddhā ca,
423-1
巴利原文
Vedanaṁ nābhinandato;
424-1
巴利原文
Evaṁ satassa carato,
425-1
巴利原文
Viññāṇaṁ uparujjhatī”ti.
426-1
巴利原文
Udayamāṇavapucchā terasamā.
427-1
巴利原文
14. Posālamāṇavapucchā
428-1
巴利原文
“Yo atītaṁ ādisati,
429-1
巴利原文
(iccāyasmā posālo)
430-1
巴利原文
Anejo chinnasaṁsayo;
431-1
巴利原文
Pāraguṁ sabbadhammānaṁ,
432-1
巴利原文
Atthi pañhena āgamaṁ.
433-1
巴利原文
Vibhūtarūpasaññissa,
434-1
巴利原文
sabbakāyappahāyino;
435-1
巴利原文
Ajjhattañca bahiddhā ca,
436-1
巴利原文
natthi kiñcīti passato;
437-1
巴利原文
Ñāṇaṁ sakkānupucchāmi,
438-1
巴利原文
kathaṁ neyyo tathāvidho”.
439-1
巴利原文
“Viññāṇaṭṭhitiyo sabbā,
440-1
巴利原文
(posālāti bhagavā)
441-1
巴利原文
Abhijānaṁ tathāgato;
442-1
巴利原文
Tiṭṭhantamenaṁ jānāti,
443-1
巴利原文
Vimuttaṁ tapparāyaṇaṁ.
444-1
巴利原文
Ākiñcaññasambhavaṁ ñatvā,
445-1
巴利原文
Nandī saṁyojanaṁ iti;
446-1
巴利原文
Evametaṁ abhiññāya,
447-1
巴利原文
Tato tattha vipassati;
448-1
巴利原文
Etaṁ ñāṇaṁ tathaṁ tassa,
449-1
巴利原文
Brāhmaṇassa vusīmato”ti.
450-1
巴利原文
Posālamāṇavapucchā cuddasamā.
451-1
巴利原文
15. Mogharājamāṇavapucchā
452-1
巴利原文
“Dvāhaṁ sakkaṁ apucchissaṁ,
453-1
巴利原文
(iccāyasmā mogharājā)
454-1
巴利原文
Na me byākāsi cakkhumā;
455-1
巴利原文
Yāvatatiyañca devīsi,
456-1
巴利原文
Byākarotīti me sutaṁ.
457-1
巴利原文
Ayaṁ loko paro loko,
458-1
巴利原文
brahmaloko sadevako;
459-1
巴利原文
Diṭṭhiṁ te nābhijānāti,
460-1
巴利原文
gotamassa yasassino.
461-1
巴利原文
Evaṁ abhikkantadassāviṁ,
462-1
巴利原文
atthi pañhena āgamaṁ;
463-1
巴利原文
Kathaṁ lokaṁ avekkhantaṁ,
464-1
巴利原文
maccurājā na passati”.
465-1
巴利原文
“Suññato lokaṁ avekkhassu,
466-1
巴利原文
Mogharāja sadā sato;
467-1
巴利原文
Attānudiṭṭhiṁ ūhacca,
468-1
巴利原文
Evaṁ maccutaro siyā;
469-1
巴利原文
Evaṁ lokaṁ avekkhantaṁ,
470-1
巴利原文
Maccurājā na passatī”ti.
471-1
巴利原文
Mogharājamāṇavapucchā pannarasamā.
472-1
巴利原文
16. Piṅgiyamāṇavapucchā
473-1
巴利原文
“Jiṇṇohamasmi abalo vītavaṇṇo,
474-1
巴利原文
(iccāyasmā piṅgiyo)
475-1
巴利原文
Nettā na suddhā savanaṁ na phāsu;
476-1
巴利原文
Māhaṁ nassaṁ momuho antarāva,
477-1
巴利原文
Ācikkha dhammaṁ yamahaṁ vijaññaṁ;
478-1
巴利原文
Jātijarāya idha vippahānaṁ”.
479-1
巴利原文
“Disvāna rūpesu vihaññamāne,
480-1
巴利原文
(piṅgiyāti bhagavā)
481-1
巴利原文
Ruppanti rūpesu janā pamattā;
482-1
巴利原文
Tasmā tuvaṁ piṅgiya appamatto,
483-1
巴利原文
Jahassu rūpaṁ apunabbhavāya”.
484-1
巴利原文
“Disā catasso vidisā catasso,
485-1
巴利原文
Uddhaṁ adho dasa disā imāyo;
486-1
巴利原文
Na tuyhaṁ adiṭṭhaṁ asutaṁ amutaṁ,
487-1
巴利原文
Atho aviññātaṁ kiñcanamatthi loke;
488-1
巴利原文
Ācikkha dhammaṁ yamahaṁ vijaññaṁ,
489-1
巴利原文
Jātijarāya idha vippahānaṁ”.
490-1
巴利原文
“Taṇhādhipanne manuje pekkhamāno,
491-1
巴利原文
(piṅgiyāti bhagavā)
492-1
巴利原文
Santāpajāte jarasā parete;
493-1
巴利原文
Tasmā tuvaṁ piṅgiya appamatto,
494-1
巴利原文
Jahassu taṇhaṁ apunabbhavāyā”ti.
495-1
巴利原文
Piṅgiyamāṇavapucchā soḷasamā.