巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第43經(Cūḷaniddesa / Pārāyanavagganiddesa / Pucchāniddesa / 10. Kappamāṇavapucchāniddesa)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數178
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 178 句
1-1
巴利原文
Cūḷaniddesa
2-1
巴利原文
Pārāyanavagganiddesa
3-1
巴利原文
Pucchāniddesa
4-1
巴利原文
10. Kappamāṇavapucchāniddesa
5-1
巴利原文
<b>Majjhe sarasmiṁ tiṭṭhataṁ,</b>
6-1
巴利原文
(iccāyasmā kappo)
7-1
巴利原文
<b>Oghe jāte mahabbhaye;</b>
8-1
巴利原文
<b>Jarāmaccuparetānaṁ,</b>
9-1
巴利原文
<b>Dīpaṁ pabrūhi mārisa;</b>
10-1
巴利原文
<b>Tvañca me dīpamakkhāhi,</b>
11-1
巴利原文
<b>Yathāyidaṁ nāparaṁ siyā. </b>
12-1
巴利原文
<b>Majjhe sarasmiṁ tiṭṭhatan</b>ti saro vuccati saṁsāro āgamanaṁ gamanaṁ gamanāgamanaṁ kālaṁ gati bhavābhavo cuti ca upapatti ca nibbatti ca bhedo ca jāti ca jarā ca maraṇañca.
13-1
巴利原文
Saṁsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati;
14-1
巴利原文
majjheva saṁsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttā.
15-1
巴利原文
Kathaṁ saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati?
16-1
巴利原文
Ettakā jātiyo vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
17-1
巴利原文
Ettakāni jātisatāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
18-1
巴利原文
Ettakāni jātisahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
19-1
巴利原文
Ettakāni jātisatasahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
20-1
巴利原文
Ettakā jātikoṭiyo vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
21-1
巴利原文
Ettakāni jātikoṭisatāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
22-1
巴利原文
Ettakāni jātikoṭisahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti, hevaṁ natthi.
23-1
巴利原文
Evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
24-1
巴利原文
Ettakāni jātikoṭisatasahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
25-1
巴利原文
Ettakāni vassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
26-1
巴利原文
Ettakāni vassasatāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
27-1
巴利原文
Ettakāni vassasahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
28-1
巴利原文
Ettakāni vassasatasahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
29-1
巴利原文
Ettakā vassakoṭiyo vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
30-1
巴利原文
Ettakāni vassakoṭisatāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
31-1
巴利原文
Ettakāni vassakoṭisahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
32-1
巴利原文
Ettakāni vassakoṭisatasahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
33-1
巴利原文
Ettakāni kappāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
34-1
巴利原文
Ettakāni kappasatāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
35-1
巴利原文
Ettakāni kappasahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
36-1
巴利原文
Ettakāni kappasatasahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
37-1
巴利原文
Ettakā kappakoṭiyo vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
38-1
巴利原文
Ettakāni kappakoṭisatāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
39-1
巴利原文
Ettakāni kappakoṭisahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
40-1
巴利原文
Ettakāni kappakoṭisatasahassāni vaṭṭaṁ vatti, tato paraṁ na vattatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
41-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā—
42-1
巴利原文
“anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro, pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ sandhāvataṁ saṁsarataṁ.
43-1
巴利原文
Evaṁ dīgharattaṁ kho, bhikkhave, dukkhaṁ paccanubhūtaṁ tibbaṁ paccanubhūtaṁ byasanaṁ paccanubhūtaṁ, kaṭasī vaḍḍhitā.
44-1
巴利原文
Yāvañcidaṁ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṁ alaṁ virajjituṁ alaṁ vimuccitun”ti.
45-1
巴利原文
Evampi saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
46-1
巴利原文
Kathaṁ saṁsārassa pacchimā koṭi na paññāyati?
47-1
巴利原文
Ettakā jātiyo vaṭṭaṁ vattissati, tato paraṁ na vattissatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa pacchimā koṭi na paññāyati.
48-1
巴利原文
Ettakāni jātisatāni, ettakāni jātisahassāni, ettakāni jātisatasahassāni …pe…
49-1
巴利原文
ettakā jātikoṭiyo, ettakāni jātikoṭisatāni, ettakāni jātikoṭisahassāni, ettakāni jātikoṭisatasahassāni, ettakāni vassāni, ettakāni vassasatāni, ettakāni vassasahassāni, ettakāni vassasatasahassāni, ettakā vassakoṭiyo, ettakāni vassakoṭisatāni, ettakāni vassakoṭisahassāni, ettakāni vassakoṭisatasahassāni, ettakāni kappāni, ettakāni kappasatāni, ettakāni kappasahassāni, ettakāni kappasatasahassāni, ettakā kappakoṭiyo, ettakāni kappakoṭisatāni, ettakāni kappakoṭisahassāni, ettakāni kappakoṭisatasahassāni vaṭṭaṁ vattissati, tato paraṁ na vattissatīti hevaṁ natthi, evampi saṁsārassa pacchimā koṭi na paññāyati.
50-1
巴利原文
Evampi saṁsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati, majjheva saṁsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttāti—
51-1
巴利原文
majjhe sarasmiṁ tiṭṭhataṁ.
52-1
巴利原文
<b>Iccāyasmā kappo</b>ti.
53-1
巴利原文
<b>Iccā</b>ti padasandhi …pe….
54-1
巴利原文
<b>Āyasmā</b>ti piyavacanaṁ …pe….
55-1
巴利原文
<b>Kappo</b>ti tassa brāhmaṇassa nāmaṁ …pe… abhilāpoti—
56-1
巴利原文
iccāyasmā kappo.
57-1
巴利原文
<b>Oghe jāte mahabbhaye</b>ti kāmoghe bhavoghe diṭṭhoghe avijjoghe jāte sañjāte nibbatte abhinibbatte pātubhūte.
58-1
巴利原文
<b>Mahabbhaye</b>ti jātibhaye jarābhaye byādhibhaye maraṇabhayeti—
59-1
巴利原文
oghe jāte mahabbhaye.
60-1
巴利原文
<b>Jarāmaccuparetānan</b>ti jarāya phuṭṭhānaṁ paretānaṁ samohitānaṁ samannāgatānaṁ.
61-1
巴利原文
Maccunā phuṭṭhānaṁ paretānaṁ samohitānaṁ samannāgatānaṁ, jātiyā anugatānaṁ jarāya anusaṭānaṁ byādhinā abhibhūtānaṁ maraṇena abbhāhatānaṁ atāṇānaṁ aleṇānaṁ asaraṇānaṁ asaraṇībhūtānanti—
62-1
巴利原文
jarāmaccuparetānaṁ.
63-1
巴利原文
<b>Dīpaṁ pabrūhi mārisā</b>ti dīpaṁ tāṇaṁ leṇaṁ saraṇaṁ gatiṁ parāyanaṁ brūhi ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehi.
64-1
巴利原文
<b>Mārisā</b>ti piyavacanaṁ garuvacanaṁ sagāravasappatissādhivacanametaṁ mārisāti—
65-1
巴利原文
dīpaṁ pabrūhi mārisa.
66-1
巴利原文
<b>Tvañca me dīpamakkhāhī</b>ti.
67-1
巴利原文
<b>Tvan</b>ti bhagavantaṁ bhaṇati.
68-1
巴利原文
<b>Dīpamakkhāhī</b>ti dīpaṁ tāṇaṁ leṇaṁ saraṇaṁ gatiṁ parāyanaṁ akkhāhi ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehīti—
69-1
巴利原文
tvañca me dīpamakkhāhi.
70-1
巴利原文
<b>Yathāyidaṁ nāparaṁ siyā</b>ti yathayidaṁ dukkhaṁ idheva nirujjheyya vūpasameyya atthaṁ gaccheyya paṭippassambheyya punapaṭisandhikaṁ dukkhaṁ na nibbatteyya, kāmadhātuyā vā rūpadhātuyā vā arūpadhātuyā vā kāmabhave vā rūpabhave vā arūpabhave vā saññābhave vā asaññābhave vā nevasaññānāsaññābhave vā ekavokārabhave vā catuvokārabhave vā pañcavokārabhave vā punagatiyā vā upapattiyā vā paṭisandhiyā vā bhave vā saṁsāre vā vaṭṭe vā na janeyya na sañjaneyya na nibbatteyya nābhinibbatteyya.
71-1
巴利原文
Idheva nirujjheyya vūpasameyya atthaṁ gaccheyya paṭippassambheyyāti—
72-1
巴利原文
yathāyidaṁ nāparaṁ siyā.
73-1
巴利原文
Tenāha so brāhmaṇo—
74-1
巴利原文
“Majjhe sarasmiṁ tiṭṭhataṁ,
75-1
巴利原文
(iccāyasmā kappo)
76-1
巴利原文
Oghe jāte mahabbhaye;
77-1
巴利原文
Jarāmaccuparetānaṁ,
78-1
巴利原文
Dīpaṁ pabrūhi mārisa;
79-1
巴利原文
Tvañca me dīpamakkhāhi,
80-1
巴利原文
Yathāyidaṁ nāparaṁ siyā”ti.
81-1
巴利原文
<b>Majjhe sarasmiṁ tiṭṭhataṁ,</b>
82-1
巴利原文
(kappāti bhagavā)
83-1
巴利原文
<b>Oghe jāte mahabbhaye;</b>
84-1
巴利原文
<b>Jarāmaccuparetānaṁ,</b>
85-1
巴利原文
<b>Dīpaṁ pabrūmi kappa te. </b>
86-1
巴利原文
<b>Majjhe sarasmiṁ tiṭṭhatan</b>ti saro vuccati saṁsāro āgamanaṁ gamanaṁ gamanāgamanaṁ kālaṁ gati bhavābhavo, cuti ca upapatti ca nibbatti ca bhedo ca jāti ca jarā ca maraṇañca.
87-1
巴利原文
Saṁsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati.
88-1
巴利原文
Majjheva saṁsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttā.
89-1
巴利原文
Kathaṁ saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati …pe…
90-1
巴利原文
evaṁ saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
91-1
巴利原文
Kathaṁ saṁsārassa pacchimā koṭi na paññāyati …pe…
92-1
巴利原文
evaṁ saṁsārassa pacchimā koṭi na paññāyati.
93-1
巴利原文
Evaṁ saṁsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati.
94-1
巴利原文
Majjheva saṁsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttāti—
95-1
巴利原文
majjhe sarasmiṁ tiṭṭhataṁ.
96-1
巴利原文
<b>Kappāti bhagavā</b>ti.
97-1
巴利原文
<b>Kappā</b>ti bhagavā taṁ brāhmaṇaṁ nāmena ālapati.
98-1
巴利原文
<b>Bhagavā</b>ti gāravādhivacanametaṁ …pe… sacchikā paññatti, yadidaṁ bhagavāti—
99-1
巴利原文
kappāti bhagavā.
100-1
巴利原文
<b>Oghe jāte mahabbhaye</b>ti kāmoghe bhavoghe diṭṭhoghe avijjoghe jāte sañjāte nibbatte abhinibbatte pātubhūte.
101-1
巴利原文
<b>Mahabbhaye</b>ti jātibhaye jarābhaye byādhibhaye maraṇabhayeti—
102-1
巴利原文
oghe jāte mahabbhaye.
103-1
巴利原文
<b>Jarāmaccuparetānan</b>ti jarāya phuṭṭhānaṁ paretānaṁ samohitānaṁ samannāgatānaṁ, maccunā phuṭṭhānaṁ paretānaṁ samohitānaṁ samannāgatānaṁ jātiyā anugatānaṁ jarāya anusaṭānaṁ byādhinā abhibhūtānaṁ maraṇena abbhāhatānaṁ atāṇānaṁ aleṇānaṁ asaraṇānaṁ asaraṇībhūtānanti—
104-1
巴利原文
jarāmaccuparetānaṁ.
105-1
巴利原文
<b>Dīpaṁ pabrūmi kappa te</b>ti dīpaṁ tāṇaṁ leṇaṁ saraṇaṁ gatiṁ parāyanaṁ brūmi ācikkhāmi desemi paññapemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi pakāsemīti—
106-1
巴利原文
dīpaṁ pabrūmi kappa te.
107-1
巴利原文
Tenāha bhagavā—
108-1
巴利原文
“Majjhe sarasmiṁ tiṭṭhataṁ,
109-1
巴利原文
(kappāti bhagavā)
110-1
巴利原文
Oghe jāte mahabbhaye;
111-1
巴利原文
Jarāmaccuparetānaṁ,
112-1
巴利原文
Dīpaṁ pabrūmi kappa te”ti.
113-1
巴利原文
<b>Akiñcanaṁ anādānaṁ,</b>
114-1
巴利原文
<b>etaṁ dīpaṁ anāparaṁ;</b>
115-1
巴利原文
<b>Nibbānaṁ iti naṁ brūmi,</b>
116-1
巴利原文
<b>jarāmaccuparikkhayaṁ. </b>
117-1
巴利原文
<b>Akiñcanaṁ anādānan</b>ti.
118-1
巴利原文
<b>Kiñcanan</b>ti—
119-1
巴利原文
rāgakiñcanaṁ dosakiñcanaṁ mohakiñcanaṁ mānakiñcanaṁ diṭṭhikiñcanaṁ kilesakiñcanaṁ duccaritakiñcanaṁ;
120-1
巴利原文
kiñcanappahānaṁ kiñcanavūpasamaṁ kiñcanapaṭinissaggaṁ kiñcanapaṭippassaddhiṁ amataṁ nibbānanti—
121-1
巴利原文
akiñcanaṁ.
122-1
巴利原文
<b>Anādānan</b>ti <b>ādānaṁ</b> vuccati taṇhā.
123-1
巴利原文
Yo rāgo sārāgo …pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṁ.
124-1
巴利原文
Ādānappahānaṁ ādānavūpasamaṁ ādānapaṭinissaggaṁ ādānapaṭippassaddhiṁ amataṁ nibbānanti—
125-1
巴利原文
akiñcanaṁ anādānaṁ.
126-1
巴利原文
<b>Etaṁ dīpaṁ anāparan</b>ti etaṁ dīpaṁ tāṇaṁ leṇaṁ saraṇaṁ gati parāyanaṁ.
127-1
巴利原文
<b>Anāparan</b>ti tamhā paro añño dīpo natthi.
128-1
巴利原文
Atha kho so evaṁ dīpo aggo ca seṭṭho ca viseṭṭho ca pāmokkho ca uttamo ca pavaro cāti—
129-1
巴利原文
etaṁ dīpaṁ anāparaṁ.
130-1
巴利原文
<b>Nibbānaṁ iti naṁ brūmī</b>ti vānaṁ vuccati taṇhā.
131-1
巴利原文
Yo rāgo sārāgo …pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṁ.
132-1
巴利原文
Vānappahānaṁ vānavūpasamaṁ vānapaṭinissaggaṁ vānapaṭippassaddhiṁ amataṁ nibbānaṁ.
133-1
巴利原文
<b>Itī</b>ti padasandhi padasaṁsaggo padapāripūrī akkharasamavāyo byañjanasiliṭṭhatā padānupubbatāpetaṁ—
134-1
巴利原文
itīti.
135-1
巴利原文
<b>Brūmī</b>ti brūmi ācikkhāmi desemi paññapemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi pakāsemīti—
136-1
巴利原文
nibbānaṁ iti naṁ brūmi.
137-1
巴利原文
<b>Jarāmaccuparikkhayan</b>ti jarāmaraṇassa pahānaṁ vūpasamaṁ paṭinissaggaṁ paṭippassaddhiṁ amataṁ nibbānanti—
138-1
巴利原文
jarāmaccuparikkhayaṁ.
139-1
巴利原文
Tenāha bhagavā—
140-1
巴利原文
“Akiñcanaṁ anādānaṁ,
141-1
巴利原文
etaṁ dīpaṁ anāparaṁ;
142-1
巴利原文
Nibbānaṁ iti naṁ brūmi,
143-1
巴利原文
jarāmaccuparikkhayan”ti.
144-1
巴利原文
<b>Etadaññāya ye satā,</b>
145-1
巴利原文
<b>Diṭṭhadhammābhinibbutā;</b>
146-1
巴利原文
<b>Na te māravasānugā,</b>
147-1
巴利原文
<b>Na te mārassa paddhagū. </b>
148-1
巴利原文
<b>Etadaññāya ye satā</b>ti.
149-1
巴利原文
<b>Etan</b>ti amataṁ nibbānaṁ.
150-1
巴利原文
Yo so sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṁ.
151-1
巴利原文
<b>Aññāyā</b>ti aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṁ katvā, “sabbe saṅkhārā aniccā”ti …pe…
152-1
巴利原文
“yaṁ kiñci samudayadhammaṁ, sabbaṁ taṁ nirodhadhamman”ti aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṁ katvā.
153-1
巴利原文
<b>Ye</b>ti arahanto khīṇāsavā.
154-1
巴利原文
<b>Satā</b>ti catūhi kāraṇehi satā—
155-1
巴利原文
kāye kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṁ bhāventā satā …pe…
156-1
巴利原文
te vuccanti satāti—
157-1
巴利原文
etadaññāya ye satā.
158-1
巴利原文
<b>Diṭṭhadhammābhinibbutā</b>ti.
159-1
巴利原文
<b>Diṭṭhadhammā</b>ti diṭṭhadhammā ñātadhammā tulitadhammā tīritadhammā vibhūtadhammā vibhāvitadhammā.
160-1
巴利原文
<b>Abhinibbutā</b>ti rāgassa nibbāpitattā nibbutā, dosassa …pe…
161-1
巴利原文
sabbākusalābhisaṅkhārānaṁ santattā samitattā vūpasamitattā nijjhātattā nibbutattā paṭippassaddhattā santā upasantā vūpasantā nibbutā paṭippassaddhāti—
162-1
巴利原文
diṭṭhadhammābhinibbutā.
163-1
巴利原文
<b>Na te māravasānugā</b>ti.
164-1
巴利原文
<b>Māro</b>ti yo so māro kaṇho adhipati antagū namuci pamattabandhu.
165-1
巴利原文
<b>Na te māravasānugā</b>ti na te mārassa vase vattanti, nāpi māro tesu vasaṁ vatteti.
166-1
巴利原文
Te mārañca mārapakkhañca mārapāsañca mārabaḷisañca mārāmisañca māravisayañca māranivāsañca māragocarañca mārabandhanañca abhibhuyya abhibhavitvā ajjhottharitvā pariyādiyitvā madditvā caranti viharanti iriyanti vattenti pālenti yapenti yāpentīti—
167-1
巴利原文
na te māravasānugā.
168-1
巴利原文
<b>Na te mārassa paddhagū</b>ti na te mārassa paddhā paddhacarā paricārikā siyā;
169-1
巴利原文
buddhassa te bhagavato paddhā paddhacarā paricārikā siyāti—
170-1
巴利原文
na te mārassa paddhagū.
171-1
巴利原文
Tenāha bhagavā—
172-1
巴利原文
“Etadaññāya ye satā,
173-1
巴利原文
diṭṭhadhammābhinibbutā;
174-1
巴利原文
Na te māravasānugā,
175-1
巴利原文
na te mārassa paddhagū”ti.
176-1
巴利原文
Saha gāthāpariyosānā …pe…
177-1
巴利原文
satthā me bhante bhagavā, sāvakohamasmīti.
178-1
巴利原文
Kappamāṇavapucchāniddeso dasamo.