巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第46經(Cūḷaniddesa / Pārāyanavagganiddesa / Pucchāniddesa / 13. Udayamāṇavapucchāniddesa)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數263
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 263 句
1-1
巴利原文
Cūḷaniddesa
2-1
巴利原文
Pārāyanavagganiddesa
3-1
巴利原文
Pucchāniddesa
4-1
巴利原文
13. Udayamāṇavapucchāniddesa
5-1
巴利原文
<b>Jhāyiṁ virajamāsīnaṁ,</b>
6-1
巴利原文
(iccāyasmā udayo)
7-1
巴利原文
<b>Katakiccaṁ anāsavaṁ;</b>
8-1
巴利原文
<b>Pāraguṁ sabbadhammānaṁ,</b>
9-1
巴利原文
<b>Atthi pañhena āgamaṁ;</b>
10-1
巴利原文
<b>Aññāvimokkhaṁ pabrūhi</b>,
11-1
巴利原文
<b>Avijjāya pabhedanaṁ. </b>
12-1
巴利原文
<b>Jhāyiṁ virajamāsīnan</b>ti.
13-1
巴利原文
<b>Jhāyin</b>ti jhāyī bhagavā.
14-1
巴利原文
Paṭhamenapi jhānena jhāyī, dutiyenapi jhānena jhāyī, tatiyenapi jhānena jhāyī, catutthenapi jhānena jhāyī, savitakkasavicārenapi jhānena jhāyī, avitakkavicāramattenapi jhānena jhāyī, avitakkaavicārenapi jhānena jhāyī, sappītikenapi jhānena jhāyī, nippītikenapi jhānena jhāyī, sātasahagatenapi jhānena jhāyī, upekkhāsahagatenapi jhānena jhāyī, suññatenapi jhānena jhāyī, animittenapi jhānena jhāyī, appaṇihitenapi jhānena jhāyī, lokiyenapi jhānena jhāyī, lokuttarenapi jhānena jhāyī jhānarato ekattamanuyutto sadatthagarukoti—
15-1
巴利原文
jhāyiṁ.
16-1
巴利原文
<b>Virajan</b>ti rāgo rajo, doso rajo, moho rajo, kodho rajo, upanāho rajo …pe… sabbākusalābhisaṅkhārā rajā.
17-1
巴利原文
Te rajā buddhassa bhagavato pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṅkatā āyatiṁ anuppādadhammā.
18-1
巴利原文
Tasmā buddho arajo virajo nirajo rajāpagato rajavippahīno rajavippayutto sabbarajavītivatto.
19-1
巴利原文
Rāgo rajo na ca pana reṇu vuccati,
20-1
巴利原文
Rāgassetaṁ adhivacanaṁ rajoti;
21-1
巴利原文
Etaṁ rajaṁ vippajahitvā cakkhumā,
22-1
巴利原文
Tasmā jino vigatarajoti vuccati.
23-1
巴利原文
Doso rajo na ca pana reṇu vuccati,
24-1
巴利原文
Dosassetaṁ adhivacanaṁ rajoti;
25-1
巴利原文
Etaṁ rajaṁ vippajahitvā cakkhumā,
26-1
巴利原文
Tasmā jino vigatarajoti vuccati.
27-1
巴利原文
Moho rajo na ca pana reṇu vuccati,
28-1
巴利原文
Mohassetaṁ adhivacanaṁ rajoti;
29-1
巴利原文
Etaṁ rajaṁ vippajahitvā cakkhumā,
30-1
巴利原文
Tasmā jino vigatarajoti vuccatīti.
31-1
巴利原文
—virajaṁ …pe….
32-1
巴利原文
<b>Āsīnan</b>ti nisinno bhagavā pāsāṇake cetiyeti—
33-1
巴利原文
āsīno.
34-1
巴利原文
Nagassa passe āsīnaṁ,
35-1
巴利原文
muniṁ dukkhassa pāraguṁ;
36-1
巴利原文
Sāvakā payirupāsanti,
37-1
巴利原文
tevijjā maccuhāyinoti.
38-1
巴利原文
Evampi bhagavā āsīno.
39-1
巴利原文
Atha vā bhagavā sabbossukkapaṭippassaddhattā āsīno vutthavāso ciṇṇacaraṇo …pe… jātimaraṇasaṁsāro natthi tassa punabbhavoti.
40-1
巴利原文
Evampi bhagavā āsīnoti—
41-1
巴利原文
jhāyiṁ virajamāsīnaṁ.
42-1
巴利原文
<b>Iccāyasmā udayo</b>ti.
43-1
巴利原文
<b>Iccā</b>ti padasandhi …pe…
44-1
巴利原文
<b>āyasmā</b>ti piyavacanaṁ …pe…
45-1
巴利原文
<b>udayo</b>ti tassa brāhmaṇassa nāmaṁ …pe… abhilāpoti—
46-1
巴利原文
iccāyasmā udayo.
47-1
巴利原文
<b>Katakiccaṁ anāsavan</b>ti buddhassa bhagavato kiccākiccaṁ karaṇīyākaraṇīyaṁ pahīnaṁ ucchinnamūlaṁ tālāvatthukataṁ anabhāvaṅkataṁ āyatiṁ anuppādadhammaṁ.
48-1
巴利原文
Tasmā buddho katakicco.
49-1
巴利原文
Yassa ca visatā natthi,
50-1
巴利原文
chinnasotassa bhikkhuno;
51-1
巴利原文
Kiccākiccappahīnassa,
52-1
巴利原文
pariḷāho na vijjatīti.
53-1
巴利原文
<b>Katakiccaṁ anāsavan</b>ti.
54-1
巴利原文
<b>Āsavā</b>ti cattāro āsavā—
55-1
巴利原文
kāmāsavo, bhavāsavo, diṭṭhāsavo, avijjāsavo.
56-1
巴利原文
Te āsavā buddhassa bhagavato pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṅkatā āyatiṁ anuppādadhammā.
57-1
巴利原文
Tasmā buddho anāsavoti—
58-1
巴利原文
katakiccaṁ anāsavaṁ.
59-1
巴利原文
<b>Pāraguṁ sabbadhammānan</b>ti bhagavā sabbadhammānaṁ abhiññāpāragū pariññāpāragū pahānapāragū bhāvanāpāragū sacchikiriyāpāragū samāpattipāragū.
60-1
巴利原文
Abhiññāpāragū sabbadhammānaṁ, pariññāpāragū sabbadukkhānaṁ, pahānapāragū sabbakilesānaṁ, bhāvanāpāragū catunnaṁ maggānaṁ, sacchikiriyāpāragū nirodhassa, samāpattipāragū sabbasamāpattīnaṁ.
61-1
巴利原文
So vasippatto pāramippatto ariyasmiṁ sīlasmiṁ;
62-1
巴利原文
vasippatto pāramippatto ariyasmiṁ samādhismiṁ;
63-1
巴利原文
vasippatto pāramippatto ariyāya paññāya;
64-1
巴利原文
vasippatto pāramippatto ariyāya vimuttiyā.
65-1
巴利原文
So pāragato pārappatto antagato antappatto koṭigato koṭippatto pariyantagato pariyantappatto vosānagato vosānappatto tāṇagato tāṇappatto leṇagato leṇappatto saraṇagato saraṇappatto abhayagato abhayappatto accutagato accutappatto amatagato amatappatto nibbānagato nibbānappatto.
66-1
巴利原文
So vuttavāso ciṇṇacaraṇo …pe… jātimaraṇasaṁsāro natthi tassa punabbhavoti—
67-1
巴利原文
pāraguṁ sabbadhammānaṁ.
68-1
巴利原文
<b>Atthi pañhena āgaman</b>ti pañhena atthiko āgatomhi, pañhaṁ pucchitukāmo āgatomhi, pañhaṁ sotukāmo āgatomhīti, evampi atthi pañhena āgamaṁ.
69-1
巴利原文
Atha vā pañhatthikānaṁ pañhaṁ pucchitukāmānaṁ pañhaṁ sotukāmānaṁ āgamanaṁ abhikkamanaṁ upasaṅkamanaṁ payirupāsanaṁ atthīti, evampi atthi pañhena āgamaṁ.
70-1
巴利原文
Atha vā pañhāgamo tuyhaṁ atthi, tvampi pahu tvamasi alamatto mayā pucchitaṁ kathetuṁ visajjetuṁ, vahassetaṁ bhāranti, evampi atthi pañhena āgamaṁ.
71-1
巴利原文
<b>Aññāvimokkhaṁ pabrūhī</b>ti aññāvimokkho vuccati arahattavimokkho.
72-1
巴利原文
Arahattavimokkhaṁ pabrūhi ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehīti—
73-1
巴利原文
aññāvimokkhaṁ pabrūhi.
74-1
巴利原文
<b>Avijjāya pabhedanan</b>ti avijjāya bhedanaṁ pabhedanaṁ pahānaṁ vūpasamaṁ paṭinissaggaṁ paṭippassaddhaṁ amataṁ nibbānanti—
75-1
巴利原文
avijjāya pabhedanaṁ.
76-1
巴利原文
Tenāha so brāhmaṇo—
77-1
巴利原文
“Jhāyiṁ virajamāsīnaṁ,
78-1
巴利原文
(iccāyasmā udayo)
79-1
巴利原文
Katakiccaṁ anāsavaṁ;
80-1
巴利原文
Pāraguṁ sabbadhammānaṁ,
81-1
巴利原文
Atthi pañhena āgamaṁ;
82-1
巴利原文
Aññāvimokkhaṁ pabrūhi,
83-1
巴利原文
Avijjāya pabhedanan”ti.
84-1
巴利原文
<b>Pahānaṁ kāmacchandānaṁ,</b>
85-1
巴利原文
(udayāti bhagavā)
86-1
巴利原文
<b>Domanassāna cūbhayaṁ;</b>
87-1
巴利原文
<b>Thinassa ca panūdanaṁ,</b>
88-1
巴利原文
<b>Kukkuccānaṁ nivāraṇaṁ. </b>
89-1
巴利原文
<b>Pahānaṁ kāmacchandānan</b>ti.
90-1
巴利原文
<b>Chando</b>ti yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapipāsā kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṁ kāmogho kāmayogo kāmupādānaṁ kāmacchandanīvaraṇaṁ.
91-1
巴利原文
<b>Pahānaṁ kāmacchandānan</b>ti kāmacchandānaṁ pahānaṁ vūpasamaṁ paṭinissaggaṁ paṭippassaddhiṁ amataṁ nibbānanti—
92-1
巴利原文
pahānaṁ kāmacchandānaṁ.
93-1
巴利原文
<b>Udayāti bhagavā</b>ti.
94-1
巴利原文
<b>Udayā</b>ti bhagavā taṁ brāhmaṇaṁ nāmena ālapati.
95-1
巴利原文
<b>Bhagavā</b>ti gāravādhivacanametaṁ …pe… sacchikā paññatti, yadidaṁ bhagavāti—
96-1
巴利原文
udayāti bhagavā.
97-1
巴利原文
<b>Domanassāna cūbhayan</b>ti.
98-1
巴利原文
<b>Domanassā</b>ti yaṁ cetasikaṁ asātaṁ cetasikaṁ dukkhaṁ cetosamphassajaṁ asātaṁ dukkhaṁ vedayitaṁ, cetosamphassajā asātā dukkhā vedanā.
99-1
巴利原文
<b>Domanassāna cūbhayan</b>ti kāmacchandassa ca domanassassa ca ubhinnaṁ pahānaṁ vūpasamaṁ paṭinissaggaṁ paṭippassaddhiṁ amataṁ nibbānanti—
100-1
巴利原文
domanassāna cūbhayaṁ.
101-1
巴利原文
<b>Thinassa ca panūdanan</b>ti.
102-1
巴利原文
<b>Thinan</b>ti yā cittassa akalyatā akammaññatā olīyanā sallīyanā līnā līyanā līyitattaṁ thinaṁ thiyanā thiyitattaṁ cittassa.
103-1
巴利原文
<b>Panūdanan</b>ti thinassa ca panūdanaṁ pahānaṁ vūpasamaṁ paṭinissaggaṁ paṭippassaddhiṁ amataṁ nibbānanti—
104-1
巴利原文
thinassa ca panūdanaṁ.
105-1
巴利原文
<b>Kukkuccānaṁ nivāraṇan</b>ti.
106-1
巴利原文
<b>Kukkuccan</b>ti hatthakukkuccampi kukkuccaṁ, pādakukkuccampi kukkuccaṁ, hatthapādakukkuccampi kukkuccaṁ.
107-1
巴利原文
Akappiye kappiyasaññitā, kappiye akappiyasaññitā …pe…
108-1
巴利原文
avajje vajjasaññitā, vajje avajjasaññitā.
109-1
巴利原文
Yaṁ evarūpaṁ kukkuccaṁ kukkuccāyanā kukkuccāyitattaṁ cetaso vippaṭisāro manovilekho, idaṁ vuccati kukkuccaṁ.
110-1
巴利原文
Api ca dvīhi kāraṇehi uppajjati kukkuccaṁ cetaso vippaṭisāro manovilekho—
111-1
巴利原文
katattā ca akatattā ca.
112-1
巴利原文
Kathaṁ katattā ca akatattā ca uppajjati kukkuccaṁ cetaso vippaṭisāro manovilekho?
113-1
巴利原文
“Kataṁ me kāyaduccaritaṁ, akataṁ me kāyasucaritan”ti uppajjati kukkuccaṁ cetaso vippaṭisāro manovilekho.
114-1
巴利原文
“Kataṁ me vacīduccaritaṁ, akataṁ me vacīsucaritan”ti …pe…
115-1
巴利原文
“kataṁ me manoduccaritaṁ, akataṁ me manosucaritan”ti …pe…
116-1
巴利原文
“kato me pāṇātipāto, akatā me pāṇātipātā veramaṇī”ti …pe…
117-1
巴利原文
“kataṁ me adinnādānaṁ, akatā me adinnādānā veramaṇī”ti …pe…
118-1
巴利原文
“kato me kāmesumicchācāro, akatā me kāmesumicchācārā veramaṇī”ti …pe…
119-1
巴利原文
“kato me musāvādo, akatā me musāvādā veramaṇī”ti …pe…
120-1
巴利原文
“katā me pisuṇā vācā, akatā me pisuṇāya vācāya veramaṇī”ti …pe…
121-1
巴利原文
“katā me pharusā vācā, akatā me pharusāya vācāya veramaṇī”ti …pe…
122-1
巴利原文
“kato me samphappalāpo, akatā me samphappalāpā veramaṇī”ti …pe…
123-1
巴利原文
“katā me abhijjhā, akatā me anabhijjhā”ti …pe…
124-1
巴利原文
“kato me byāpādo, akato me abyāpādo”ti …pe…
125-1
巴利原文
“katā me micchādiṭṭhi, akatā me sammādiṭṭhī”ti, uppajjati kukkuccaṁ cetaso vippaṭisāro manovilekho.
126-1
巴利原文
Evaṁ katattā ca akatattā ca uppajjati kukkuccaṁ cetaso vippaṭisāro manovilekho.
127-1
巴利原文
Atha vā “sīlesumhi aparipūrakārī”ti uppajjati kukkuccaṁ cetaso vippaṭisāro manovilekho;
128-1
巴利原文
“indriyesumhi aguttadvāro”ti …pe…
129-1
巴利原文
“bhojane amattaññumhī”ti …
130-1
巴利原文
“jāgariyaṁ ananuyuttomhī”ti …
131-1
巴利原文
“na satisampajaññena samannāgatomhī”ti …
132-1
巴利原文
“abhāvitā me cattāro satipaṭṭhānāti, cattāro sammappadhānāti cattāro iddhipādāti, pañcindriyānīti, pañca balānīti, satta bojjhaṅgāti, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo”ti …
133-1
巴利原文
“dukkhaṁ me apariññātaṁ, samudayo me appahīno, maggo me abhāvito, nirodho me asacchikato”ti uppajjati kukkuccaṁ cetaso vippaṭisāro manovilekho.
134-1
巴利原文
<b>Kukkuccānaṁ nivāraṇan</b>ti kukkuccānaṁ āvaraṇaṁ nīvaraṇaṁ pahānaṁ upasamaṁ vūpasamaṁ paṭinissaggaṁ paṭippassaddhiṁ amataṁ nibbānanti—
135-1
巴利原文
kukkuccānaṁ nivāraṇaṁ.
136-1
巴利原文
Tenāha bhagavā—
137-1
巴利原文
“Pahānaṁ kāmacchandānaṁ,
138-1
巴利原文
(udayāti bhagavā)
139-1
巴利原文
Domanassāna cūbhayaṁ;
140-1
巴利原文
Thinassa ca panūdanaṁ,
141-1
巴利原文
Kukkuccānaṁ nivāraṇan”ti.
142-1
巴利原文
<b>Upekkhāsatisaṁsuddhaṁ</b>,
143-1
巴利原文
<b>dhammatakkapurejavaṁ;</b>
144-1
巴利原文
<b>Aññāvimokkhaṁ pabrūmi,</b>
145-1
巴利原文
<b>avijjāya pabhedanaṁ. </b>
146-1
巴利原文
<b>Upekkhāsatisaṁsuddhan</b>ti.
147-1
巴利原文
<b>Upekkhā</b>ti yā catutthe jhāne upekkhā upekkhanā ajjhupekkhanā cittasamatā cittappassaddhatā majjhattatā cittassa.
148-1
巴利原文
<b>Satī</b>ti yā catutthe jhāne upekkhaṁ ārabbha sati anussati …pe… sammāsati.
149-1
巴利原文
<b>Upekkhāsatisaṁsuddhan</b>ti catutthe jhāne upekkhā ca sati ca suddhā honti visuddhā saṁsuddhā parisuddhā pariyodātā anaṅgaṇā vigatūpakkilesā mudubhūtā kammaniyā ṭhitā āneñjappattāti—
150-1
巴利原文
upekkhāsatisaṁsuddhaṁ.
151-1
巴利原文
<b>Dhammatakkapurejavan</b>ti dhammatakko vuccati sammāsaṅkappo.
152-1
巴利原文
So ādito hoti, purato hoti, pubbaṅgamo hoti aññāvimokkhassāti, evampi dhammatakkapurejavaṁ.
153-1
巴利原文
Atha vā dhammatakko vuccati sammādiṭṭhi.
154-1
巴利原文
Sā ādito hoti, purato hoti, pubbaṅgamo hoti aññāvimokkhassāti, evampi dhammatakkapurejavaṁ.
155-1
巴利原文
Atha vā dhammatakko vuccati catunnaṁ maggānaṁ pubbabhāgavipassanā.
156-1
巴利原文
Sā ādito hoti, purato hoti, pubbaṅgamo hoti aññāvimokkhassāti—
157-1
巴利原文
evampi dhammatakkapurejavaṁ.
158-1
巴利原文
<b>Aññāvimokkhaṁ pabrūmī</b>ti aññāvimokkho vuccati arahattavimokkho.
159-1
巴利原文
Arahattavimokkhaṁ pabrūmi ācikkhāmi desemi paññapemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi pakāsemīti—
160-1
巴利原文
aññāvimokkhaṁ pabrūmi.
161-1
巴利原文
<b>Avijjāya pabhedanan</b>ti.
162-1
巴利原文
<b>Avijjā</b>ti dukkhe aññāṇaṁ …pe… avijjā moho akusalamūlaṁ.
163-1
巴利原文
<b>Pabhedanan</b>ti avijjāya pabhedanaṁ pahānaṁ vūpasamaṁ paṭinissaggaṁ paṭippassaddhiṁ amataṁ nibbānanti—
164-1
巴利原文
avijjāya pabhedanaṁ.
165-1
巴利原文
Tenāha bhagavā—
166-1
巴利原文
“Upekkhāsatisaṁsuddhaṁ,
167-1
巴利原文
dhammatakkapurejavaṁ;
168-1
巴利原文
Aññāvimokkhaṁ pabrūmi,
169-1
巴利原文
avijjāya pabhedanan”ti.
170-1
巴利原文
<b>Kiṁsu saṁyojano loko,</b>
171-1
巴利原文
<b>kiṁsu tassa vicāraṇaṁ;</b>
172-1
巴利原文
<b>Kissassa vippahānena,</b>
173-1
巴利原文
<b>nibbānaṁ iti vuccati. </b>
174-1
巴利原文
<b>Kiṁsu saṁyojano loko</b>ti lokassa saṁyojanaṁ lagganaṁ bandhanaṁ upakkileso.
175-1
巴利原文
Kena loko yutto payutto āyutto samāyutto laggo laggito palibuddhoti—
176-1
巴利原文
kiṁsu saṁyojano loko.
177-1
巴利原文
<b>Kiṁsu tassa vicāraṇan</b>ti kiṁsu tassa cāraṇaṁ vicāraṇaṁ paṭivicāraṇaṁ.
178-1
巴利原文
Kena loko carati vicarati paṭivicaratīti—
179-1
巴利原文
kiṁsu tassa vicāraṇaṁ.
180-1
巴利原文
<b>Kissassa vippahānena nibbānaṁ iti vuccatī</b>ti kissassa vippahānena vūpasamena paṭinissaggena paṭippassaddhiyā nibbānaṁ iti vuccati pavuccati kathīyati bhaṇīyati dīpīyati voharīyatīti—
181-1
巴利原文
kissassa vippahānena nibbānaṁ iti vuccati.
182-1
巴利原文
Tenāha so brāhmaṇo—
183-1
巴利原文
“Kiṁsu saṁyojano loko,
184-1
巴利原文
kiṁsu tassa vicāraṇaṁ;
185-1
巴利原文
Kissassa vippahānena,
186-1
巴利原文
nibbānaṁ iti vuccatī”ti.
187-1
巴利原文
<b>Nandisaṁyojano loko,</b>
188-1
巴利原文
<b>vitakkassa vicāraṇaṁ;</b>
189-1
巴利原文
<b>Taṇhāya vippahānena,</b>
190-1
巴利原文
<b>nibbānaṁ iti vuccati. </b>
191-1
巴利原文
<b>Nandisaṁyojano loko</b>ti nandī vuccati taṇhā.
192-1
巴利原文
Yo rāgo sārāgo …pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṁ, ayaṁ vuccati nandī.
193-1
巴利原文
Yā nandī lokassa saṁyojanaṁ lagganaṁ bandhanaṁ upakkileso, imāya nandiyā loko yutto payutto āyutto samāyutto laggo laggito palibuddhoti—
194-1
巴利原文
nandisaṁyojano loko.
195-1
巴利原文
<b>Vitakkassa vicāraṇan</b>ti.
196-1
巴利原文
<b>Vitakkā</b>ti nava vitakkā—
197-1
巴利原文
kāmavitakko, byāpādavitakko, vihiṁsāvitakko, ñātivitakko janapadavitakko, amarāvitakko, parānudayatāpaṭisaṁyutto vitakko, lābhasakkārasilokapaṭisaṁyutto vitakko, anavaññattipaṭisaṁyutto vitakko.
198-1
巴利原文
Ime vuccanti nava vitakkā.
199-1
巴利原文
Ime nava vitakkā lokassa cāraṇā vicāraṇā paṭivicāraṇā.
200-1
巴利原文
Imehi navahi vitakkehi loko carati vicarati paṭivicaratīti—
201-1
巴利原文
vitakkassa vicāraṇaṁ.
202-1
巴利原文
<b>Taṇhāya vippahānena nibbānaṁ iti vuccatī</b>ti.
203-1
巴利原文
<b>Taṇhā</b>ti rūpataṇhā …pe… dhammataṇhā.
204-1
巴利原文
<b>Taṇhāya vippahānena nibbānaṁ iti vuccatī</b>ti taṇhāya vippahānena vūpasamena paṭinissaggena paṭippassaddhiyā nibbānaṁ iti vuccati pavuccati kathīyati bhaṇīyati dīpīyati voharīyatīti—
205-1
巴利原文
taṇhāya vippahānena nibbānaṁ iti vuccati.
206-1
巴利原文
Tenāha bhagavā—
207-1
巴利原文
“Nandisaṁyojano loko,
208-1
巴利原文
vitakkassa vicāraṇaṁ;
209-1
巴利原文
Taṇhāya vippahānena,
210-1
巴利原文
nibbānaṁ iti vuccatī”ti.
211-1
巴利原文
<b>Kathaṁ satassa carato,</b>
212-1
巴利原文
<b>Viññāṇaṁ uparujjhati;</b>
213-1
巴利原文
<b>Bhagavantaṁ puṭṭhumāgamā,</b>
214-1
巴利原文
<b>Taṁ suṇoma vaco tava. </b>
215-1
巴利原文
<b>Kathaṁ satassa carato</b>ti kathaṁ satassa sampajānassa carato viharato iriyato vattayato pālayato yapayato yāpayatoti—
216-1
巴利原文
kathaṁ satassa carato.
217-1
巴利原文
<b>Viññāṇaṁ uparujjhatī</b>ti viññāṇaṁ nirujjhati vūpasammati atthaṁ gacchati paṭippassambhatīti—
218-1
巴利原文
viññāṇaṁ uparujjhati.
219-1
巴利原文
<b>Bhagavantaṁ puṭṭhumāgamā</b>ti buddhaṁ bhagavantaṁ puṭṭhuṁ pucchituṁ yācituṁ ajjhesituṁ pasādetuṁ āgamhā āgatamhā upāgatamhā sampattamhā, “tayā saddhiṁ samāgatamhā”ti—
220-1
巴利原文
bhagavantaṁ puṭṭhumāgamā.
221-1
巴利原文
<b>Taṁ suṇoma vaco tavā</b>ti.
222-1
巴利原文
<b>Tan</b>ti tuyhaṁ vacanaṁ byappathaṁ desanaṁ anusāsanaṁ anusiṭṭhaṁ suṇoma uggaṇhāma dhārema upadhārema upalakkhemāti—
223-1
巴利原文
taṁ suṇoma vaco tava.
224-1
巴利原文
Tenāha so brāhmaṇo—
225-1
巴利原文
“Kathaṁ satassa carato,
226-1
巴利原文
viññāṇaṁ uparujjhati;
227-1
巴利原文
Bhagavantaṁ puṭṭhumāgamā,
228-1
巴利原文
taṁ suṇoma vaco tavā”ti.
229-1
巴利原文
<b>Ajjhattañca bahiddhā ca,</b>
230-1
巴利原文
<b>vedanaṁ nābhinandato;</b>
231-1
巴利原文
<b>Evaṁ satassa carato,</b>
232-1
巴利原文
<b>viññāṇaṁ uparujjhati. </b>
233-1
巴利原文
<b>Ajjhattañca bahiddhā ca vedanaṁ nābhinandato</b>ti ajjhattaṁ vedanāsu vedanānupassī viharanto vedanaṁ nābhinandati nābhivadati na ajjhoseti, abhinandanaṁ abhivadanaṁ ajjhosānaṁ gāhaṁ parāmāsaṁ abhinivesaṁ pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti;
234-1
巴利原文
bahiddhā vedanāsu vedanānupassī viharanto vedanaṁ nābhinandati nābhivadati na ajjhoseti, abhinandanaṁ abhivadanaṁ ajjhosānaṁ gāhaṁ parāmāsaṁ abhinivesaṁ pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti;
235-1
巴利原文
ajjhattabahiddhā vedanāsu vedanānupassī viharanto vedanaṁ nābhinandati nābhivadati na ajjhoseti, abhinandanaṁ abhivadanaṁ ajjhosānaṁ gāhaṁ parāmāsaṁ abhinivesaṁ pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti.
236-1
巴利原文
Ajjhattaṁ samudayadhammānupassī vedanāsu vedanānupassī viharanto vedanaṁ nābhinandati nābhivadati na ajjhoseti, abhinandanaṁ abhivadanaṁ ajjhosānaṁ gāhaṁ parāmāsaṁ abhinivesaṁ pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti;
237-1
巴利原文
ajjhattaṁ vayadhammānupassī vedanāsu vedanānupassī viharanto …pe…
238-1
巴利原文
ajjhattaṁ samudayavayadhammānupassī vedanāsu vedanānupassī viharanto …pe…
239-1
巴利原文
bahiddhā samudayadhammānupassī vedanāsu vedanānupassī viharanto vedanaṁ nābhinandati nābhivadati na ajjhoseti, abhinandanaṁ abhivadanaṁ ajjhosānaṁ gāhaṁ parāmāsaṁ abhinivesaṁ pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti;
240-1
巴利原文
bahiddhā vayadhammānupassī vedanāsu vedanānupassī viharanto …pe…
241-1
巴利原文
bahiddhā samudayavayadhammānupassī vedanāsu vedanānupassī viharanto …pe…
242-1
巴利原文
ajjhattabahiddhā samudayadhammānupassī vedanāsu vedanānupassī viharanto …pe…
243-1
巴利原文
ajjhattabahiddhā vayadhammānupassī vedanāsu vedanānupassī viharanto …pe…
244-1
巴利原文
ajjhattabahiddhā samudayavayadhammānupassī vedanāsu vedanānupassī viharanto vedanaṁ nābhinandati nābhivadati na ajjhoseti, abhinandanaṁ abhivadanaṁ ajjhosānaṁ gāhaṁ parāmāsaṁ abhinivesaṁ pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti.
245-1
巴利原文
Imehi dvādasahi ākārehi vedanāsu vedanānupassī viharanto …pe…
246-1
巴利原文
anabhāvaṁ gameti.
247-1
巴利原文
Atha vā vedanaṁ aniccato passanto vedanaṁ nābhinandati nābhivadati na ajjhoseti, abhinandanaṁ abhivadanaṁ ajjhosānaṁ gāhaṁ parāmāsaṁ abhinivesaṁ pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti.
248-1
巴利原文
Vedanaṁ dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato …pe…
249-1
巴利原文
nissaraṇato passanto vedanaṁ nābhinandati nābhivadati na ajjhoseti, abhinandanaṁ abhivadanaṁ ajjhosānaṁ gāhaṁ parāmāsaṁ abhinivesaṁ pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gameti.
250-1
巴利原文
Imehi cattālīsāya ākārehi vedanāsu vedanānupassī viharanto vedanaṁ nābhinandati nābhivadati na ajjhoseti, abhinandanaṁ abhivadanaṁ ajjhosānaṁ gāhaṁ parāmāsaṁ abhinivesaṁ pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṁ gametīti—
251-1
巴利原文
ajjhattañca bahiddhā ca vedanaṁ nābhinandato.
252-1
巴利原文
<b>Evaṁ satassa carato</b>ti evaṁ satassa sampajānassa carato viharato iriyato vattayato pālayato yapayato yāpayatoti—
253-1
巴利原文
evaṁ satassa carato.
254-1
巴利原文
<b>Viññāṇaṁ uparujjhatī</b>ti puññābhisaṅkhārasahagataṁ viññāṇaṁ apuññābhisaṅkhārasahagataṁ viññāṇaṁ āneñjābhisaṅkhārasahagataṁ viññāṇaṁ nirujjhati vūpasammati atthaṁ gacchati paṭippassambhatīti—
255-1
巴利原文
viññāṇaṁ uparujjhati.
256-1
巴利原文
Tenāha bhagavā—
257-1
巴利原文
“Ajjhattañca bahiddhā ca,
258-1
巴利原文
vedanaṁ nābhinandato;
259-1
巴利原文
Evaṁ satassa carato,
260-1
巴利原文
viññāṇaṁ uparujjhatī”ti.
261-1
巴利原文
Saha gāthāpariyosānā …pe…
262-1
巴利原文
satthā me, bhante bhagavā, sāvakohamasmīti.
263-1
巴利原文
Udayamāṇavapucchāniddeso terasamo.