巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第67經(Cariyāpiṭaka / Hatthināgavagga / Sīlapāramī 5 / Mahiṁsarājacariya)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數49
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 49 句
1-1
巴利原文
Cariyāpiṭaka
2-1
巴利原文
Hatthināgavagga
3-1
巴利原文
Sīlapāramī 5
4-1
巴利原文
Mahiṁsarājacariya
5-1
巴利原文
“Punāparaṁ yadā homi,
6-1
巴利原文
mahiṁso pavanacārako;
7-1
巴利原文
Pavaḍḍhakāyo balavā,
8-1
巴利原文
mahanto bhīmadassano.
9-1
巴利原文
Pabbhāre giridugge ca,
10-1
巴利原文
rukkhamūle dakāsaye;
11-1
巴利原文
Hotettha ṭhānaṁ mahiṁsānaṁ,
12-1
巴利原文
koci koci tahiṁ tahiṁ.
13-1
巴利原文
Vicaranto brahāraññe,
14-1
巴利原文
ṭhānaṁ addasa bhaddakaṁ;
15-1
巴利原文
Taṁ ṭhānaṁ upagantvāna,
16-1
巴利原文
tiṭṭhāmi ca sayāmi ca.
17-1
巴利原文
Athettha kapimāgantvā,
18-1
巴利原文
pāpo anariyo lahu;
19-1
巴利原文
Khandhe nalāṭe bhamuke,
20-1
巴利原文
mutteti ohadeti taṁ.
21-1
巴利原文
Sakimpi divasaṁ dutiyaṁ,
22-1
巴利原文
tatiyaṁ catutthampi ca;
23-1
巴利原文
Dūseti maṁ sabbakālaṁ,
24-1
巴利原文
tena homi upadduto.
25-1
巴利原文
Mamaṁ upaddutaṁ disvā,
26-1
巴利原文
yakkho maṁ idamabravi;
27-1
巴利原文
‘Nāsehetaṁ chavaṁ pāpaṁ,
28-1
巴利原文
siṅgehi ca khurehi ca’.
29-1
巴利原文
Evaṁ vutte, tadā yakkhe,
30-1
巴利原文
ahaṁ taṁ idamabraviṁ;
31-1
巴利原文
‘Kiṁ tvaṁ makkhesi kuṇapena,
32-1
巴利原文
pāpena anariyena maṁ.
33-1
巴利原文
Yadihaṁ tassa pakuppeyyaṁ,
34-1
巴利原文
tato hīnataro bhave;
35-1
巴利原文
Sīlañca me pabhijjeyya,
36-1
巴利原文
viññū ca garaheyyu maṁ.
37-1
巴利原文
Hīḷitā jīvitā vāpi,
38-1
巴利原文
parisuddhena mataṁ varaṁ;
39-1
巴利原文
Kyāhaṁ jīvitahetūpi,
40-1
巴利原文
kāhāmi paraheṭhanaṁ’.
41-1
巴利原文
Mamevāyaṁ maññamāno,
42-1
巴利原文
aññepevaṁ karissati;
43-1
巴利原文
Teva tassa vadhissanti,
44-1
巴利原文
sā me mutti bhavissati.
45-1
巴利原文
Hīnamajjhimaukkaṭṭhe,
46-1
巴利原文
sahanto avamānitaṁ;
47-1
巴利原文
Evaṁ labhati sappañño,
48-1
巴利原文
manasā yathāpatthitan”ti.
49-1
巴利原文
Mahiṁsarājacariyaṁ pañcamaṁ.