巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第90經(Khuddakanikāya / Dhammapada / Cittavagga / Meghiyattheravatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數57
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 57 句
1-1
巴利原文
Khuddakanikāya
2-1
巴利原文
Dhammapada
3-1
巴利原文
Cittavagga
4-1
巴利原文
Meghiyattheravatthu
5-1
巴利原文
Phandanaṁ capalaṁ cittaṁ,
6-1
巴利原文
dūrakkhaṁ dunnivārayaṁ;
7-1
巴利原文
Ujuṁ karoti medhāvī,
8-1
巴利原文
usukārova tejanaṁ.
9-1
巴利原文
Vārijova thale khitto,
10-1
巴利原文
okamokataubbhato;
11-1
巴利原文
Pariphandatidaṁ cittaṁ,
12-1
巴利原文
māradheyyaṁ pahātave.
13-1
巴利原文
Aññatarabhikkhuvatthu
14-1
巴利原文
Dunniggahassa lahuno,
15-1
巴利原文
yatthakāmanipātino;
16-1
巴利原文
Cittassa damatho sādhu,
17-1
巴利原文
cittaṁ dantaṁ sukhāvahaṁ.
18-1
巴利原文
Aññataraukkaṇṭhitabhikkhuvatthu
19-1
巴利原文
Sududdasaṁ sunipuṇaṁ,
20-1
巴利原文
yatthakāmanipātinaṁ;
21-1
巴利原文
Cittaṁ rakkhetha medhāvī,
22-1
巴利原文
cittaṁ guttaṁ sukhāvahaṁ.
23-1
巴利原文
Saṅgharakkhitabhāgineyyattheravatthu
24-1
巴利原文
Dūraṅgamaṁ ekacaraṁ,
25-1
巴利原文
asarīraṁ guhāsayaṁ;
26-1
巴利原文
Ye cittaṁ saṁyamissanti,
27-1
巴利原文
mokkhanti mārabandhanā.
28-1
巴利原文
Cittahatthattheravatthu
29-1
巴利原文
Anavaṭṭhitacittassa,
30-1
巴利原文
saddhammaṁ avijānato;
31-1
巴利原文
Pariplavapasādassa,
32-1
巴利原文
paññā na paripūrati.
33-1
巴利原文
Anavassutacittassa,
34-1
巴利原文
ananvāhatacetaso;
35-1
巴利原文
Puññapāpapahīnassa,
36-1
巴利原文
natthi jāgarato bhayaṁ.
37-1
巴利原文
Pañcasatabhikkhuvatthu
38-1
巴利原文
Kumbhūpamaṁ kāyamimaṁ viditvā,
39-1
巴利原文
Nagarūpamaṁ cittamidaṁ ṭhapetvā;
40-1
巴利原文
Yodhetha māraṁ paññāvudhena,
41-1
巴利原文
Jitañca rakkhe anivesano siyā.
42-1
巴利原文
Pūtigattatissattheravatthu
43-1
巴利原文
Aciraṁ vatayaṁ kāyo,
44-1
巴利原文
pathaviṁ adhisessati;
45-1
巴利原文
Chuddho apetaviññāṇo,
46-1
巴利原文
niratthaṁva kaliṅgaraṁ.
47-1
巴利原文
Nandagopālakavatthu
48-1
巴利原文
Diso disaṁ yaṁ taṁ kayirā,
49-1
巴利原文
verī vā pana verinaṁ;
50-1
巴利原文
Micchāpaṇihitaṁ cittaṁ,
51-1
巴利原文
pāpiyo naṁ tato kare.
52-1
巴利原文
Soreyyavatthu
53-1
巴利原文
Na taṁ mātā pitā kayirā,
54-1
巴利原文
aññe vāpi ca ñātakā;
55-1
巴利原文
Sammāpaṇihitaṁ cittaṁ,
56-1
巴利原文
seyyaso naṁ tato kare.
57-1
巴利原文
Cittavaggo tatiyo.