巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第93經(Khuddakanikāya / Dhammapada / Paṇḍitavagga / Rādhattheravatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數75
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 75 句
1-1
巴利原文
Khuddakanikāya
2-1
巴利原文
Dhammapada
3-1
巴利原文
Paṇḍitavagga
4-1
巴利原文
Rādhattheravatthu
5-1
巴利原文
Nidhīnaṁva pavattāraṁ,
6-1
巴利原文
yaṁ passe vajjadassinaṁ;
7-1
巴利原文
Niggayhavādiṁ medhāviṁ,
8-1
巴利原文
tādisaṁ paṇḍitaṁ bhaje;
9-1
巴利原文
Tādisaṁ bhajamānassa,
10-1
巴利原文
seyyo hoti na pāpiyo.
11-1
巴利原文
Assajipunabbasukavatthu
12-1
巴利原文
Ovadeyyānusāseyya,
13-1
巴利原文
asabbhā ca nivāraye;
14-1
巴利原文
Satañhi so piyo hoti,
15-1
巴利原文
asataṁ hoti appiyo.
16-1
巴利原文
Channattheravatthu
17-1
巴利原文
Na bhaje pāpake mitte,
18-1
巴利原文
na bhaje purisādhame;
19-1
巴利原文
Bhajetha mitte kalyāṇe,
20-1
巴利原文
bhajetha purisuttame.
21-1
巴利原文
Mahākappinattheravatthu
22-1
巴利原文
Dhammapīti sukhaṁ seti,
23-1
巴利原文
vippasannena cetasā;
24-1
巴利原文
Ariyappavedite dhamme,
25-1
巴利原文
sadā ramati paṇḍito.
26-1
巴利原文
Paṇḍitasāmaṇeravatthu
27-1
巴利原文
Udakañhi nayanti nettikā,
28-1
巴利原文
Usukārā namayanti tejanaṁ;
29-1
巴利原文
Dāruṁ namayanti tacchakā,
30-1
巴利原文
Attānaṁ damayanti paṇḍitā.
31-1
巴利原文
Lakuṇḍakabhaddiyattheravatthu
32-1
巴利原文
Selo yathā ekaghano,
33-1
巴利原文
vātena na samīrati;
34-1
巴利原文
Evaṁ nindāpasaṁsāsu,
35-1
巴利原文
na samiñjanti paṇḍitā.
36-1
巴利原文
Kāṇamātāvatthu
37-1
巴利原文
Yathāpi rahado gambhīro,
38-1
巴利原文
vippasanno anāvilo;
39-1
巴利原文
Evaṁ dhammāni sutvāna,
40-1
巴利原文
vippasīdanti paṇḍitā.
41-1
巴利原文
Pañcasatabhikkhuvatthu
42-1
巴利原文
Sabbattha ve sappurisā cajanti,
43-1
巴利原文
Na kāmakāmā lapayanti santo;
44-1
巴利原文
Sukhena phuṭṭhā atha vā dukhena,
45-1
巴利原文
Na uccāvacaṁ paṇḍitā dassayanti.
46-1
巴利原文
Dhammikattheravatthu
47-1
巴利原文
Na attahetu na parassa hetu,
48-1
巴利原文
Na puttamicche na dhanaṁ na raṭṭhaṁ;
49-1
巴利原文
Na iccheyya adhammena samiddhimattano,
50-1
巴利原文
Sa sīlavā paññavā dhammiko siyā.
51-1
巴利原文
Dhammassavanattheravatthu
52-1
巴利原文
Appakā te manussesu,
53-1
巴利原文
ye janā pāragāmino;
54-1
巴利原文
Athāyaṁ itarā pajā,
55-1
巴利原文
tīramevānudhāvati.
56-1
巴利原文
Ye ca kho sammadakkhāte,
57-1
巴利原文
dhamme dhammānuvattino;
58-1
巴利原文
Te janā pāramessanti,
59-1
巴利原文
maccudheyyaṁ suduttaraṁ.
60-1
巴利原文
Pañcasataāgantukabhikkhuvatthu
61-1
巴利原文
Kaṇhaṁ dhammaṁ vippahāya,
62-1
巴利原文
Sukkaṁ bhāvetha paṇḍito;
63-1
巴利原文
Okā anokamāgamma,
64-1
巴利原文
Viveke yattha dūramaṁ.
65-1
巴利原文
Tatrābhiratimiccheyya,
66-1
巴利原文
hitvā kāme akiñcano;
67-1
巴利原文
Pariyodapeyya attānaṁ,
68-1
巴利原文
cittaklesehi paṇḍito.
69-1
巴利原文
Yesaṁ sambodhiyaṅgesu,
70-1
巴利原文
sammā cittaṁ subhāvitaṁ;
71-1
巴利原文
Ādānapaṭinissagge,
72-1
巴利原文
anupādāya ye ratā;
73-1
巴利原文
Khīṇāsavā jutimanto,
74-1
巴利原文
te loke parinibbutā.
75-1
巴利原文
Paṇḍitavaggo chaṭṭho.