巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1006經(Milindapañha / Opammakathāpañha / Sīhavagga / 5. Ulūkaṅgapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數14
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 14 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Opammakathāpañha
3-1
巴利原文
Sīhavagga
4-1
巴利原文
5. Ulūkaṅgapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, ‘ulūkassa dve aṅgāni gahetabbānī’ti yaṁ vadesi, katamāni tāni dve aṅgāni gahetabbānī”ti?
6-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, ulūko kākehi paṭiviruddho, rattiṁ kākasaṅghaṁ gantvā bahūpi kāke hanati;
7-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena aññāṇena paṭiviruddho kātabbo, ekena raho nisīditvā aññāṇaṁ sampamadditabbaṁ, mūlato chinditabbaṁ.
8-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, ulūkassa paṭhamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
9-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, ulūko suppaṭisallīno hoti;
10-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena paṭisallānārāmena bhavitabbaṁ paṭisallānaratena.
11-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, ulūkassa dutiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
12-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, bhagavatā devātidevena saṁyuttanikāyavare—
13-1
巴利原文
‘Idha, bhikkhave, bhikkhu paṭisallānārāmo paṭisallānarato “idaṁ dukkhan”ti yathābhūtaṁ pajānāti, “ayaṁ dukkhasamudayo”ti yathābhūtaṁ pajānāti, “ayaṁ dukkhanirodho”ti yathābhūtaṁ pajānāti, “ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā”ti yathābhūtaṁ pajānātī’”ti.
14-1
巴利原文
Ulūkaṅgapañho pañcamo.