巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1016經(Milindapañha / Opammakathāpañha / Makkaṭakavagga / 5. Rukkhaṅgapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數20
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 20 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Opammakathāpañha
3-1
巴利原文
Makkaṭakavagga
4-1
巴利原文
5. Rukkhaṅgapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, ‘rukkhassa tīṇi aṅgāni gahetabbānī’ti yaṁ vadesi, katamāni tāni tīṇi aṅgāni gahetabbānī”ti?
6-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, rukkho nāma pupphaphaladharo;
7-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena vimuttipupphasāmaññaphaladhārinā bhavitabbaṁ.
8-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, rukkhassa paṭhamaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
9-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, rukkho upagatānamanuppaviṭṭhānaṁ janānaṁ chāyaṁ deti;
10-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena upagatānamanuppaviṭṭhānaṁ puggalānaṁ āmisappaṭisandhārena vā dhammappaṭisanthārena vā paṭisantharitabbaṁ.
11-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, rukkhassa dutiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
12-1
巴利原文
Puna caparaṁ, mahārāja, rukkho chāyāvemattaṁ na karoti;
13-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena sabbasattesu vemattatā na kātabbā, coravadhakapaccatthikesupi attanipi samasamā mettābhāvanā kātabbā, ‘kinti ime sattā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ parihareyyun’ti.
14-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, rukkhassa tatiyaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
15-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, therena sāriputtena dhammasenāpatinā—
16-1
巴利原文
‘Vadhake devadattamhi,
17-1
巴利原文
core aṅgulimālake;
18-1
巴利原文
Dhanapāle rāhule ca,
19-1
巴利原文
sabbattha samako munī’”ti.
20-1
巴利原文
Rukkhaṅgapañho pañcamo.