巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1022經(Milindapañha / Opammakathāpañha / Kumbhavagga / 1. Kumbhaṅgapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數14
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 14 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Opammakathāpañha
3-1
巴利原文
Kumbhavagga
4-1
巴利原文
1. Kumbhaṅgapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, ‘kumbhassa ekaṁ aṅgaṁ gahetabban’ti yaṁ vadesi, katamaṁ taṁ ekaṁ aṅgaṁ gahetabban”ti?
6-1
巴利原文
“Yathā, mahārāja, kumbho sampuṇṇo na saṇati;
7-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, yoginā yogāvacarena āgame adhigame pariyattiyaṁ sāmaññe pāramiṁ patvā na saṇitabbaṁ, na tena māno karaṇīyo, na dabbo dassetabbo, nihatamānena nihatadabbena bhavitabbaṁ, ujukena amukharena avikatthinā.
8-1
巴利原文
Idaṁ, mahārāja, kumbhassa ekaṁ aṅgaṁ gahetabbaṁ.
9-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, bhagavatā devātidevena suttanipāte—
10-1
巴利原文
‘Yadūnakaṁ taṁ saṇati,
11-1
巴利原文
Yaṁ pūraṁ santameva taṁ;
12-1
巴利原文
Aḍḍhakumbhūpamo bālo,
13-1
巴利原文
Rahado pūrova paṇḍito’”ti.
14-1
巴利原文
Kumbhaṅgapañho paṭhamo.