巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1076經(Netti / Paṭiniddesavāra / Sampāta 12 / Otaraṇahārasampāta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數16
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 16 句
1-1
巴利原文
Netti
2-1
巴利原文
Paṭiniddesavāra
3-1
巴利原文
Sampāta 12
4-1
巴利原文
Otaraṇahārasampāta
5-1
巴利原文
Tattha katamo otaraṇo hārasampāto?
6-1
巴利原文
“Tasmā rakkhitacittassa, sammāsaṅkappagocaro”ti gāthā.
7-1
巴利原文
“Tasmā rakkhitacittassa, sammāsaṅkappagocaro”.
8-1
巴利原文
“Sammādiṭṭhipurekkhāro”ti sammādiṭṭhiyā gahitāya gahitāni bhavanti pañcindriyāni, ayaṁ indriyehi otaraṇā.
9-1
巴利原文
Tāniyeva indriyāni vijjā, vijjuppādā avijjānirodho, avijjānirodhā saṅkhāranirodho, saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho, evaṁ sabbaṁ, ayaṁ paṭiccasamuppādena otaraṇā.
10-1
巴利原文
Tāniyeva pañcindriyāni tīhi khandhehi saṅgahitāni—
11-1
巴利原文
sīlakkhandhena samādhikkhandhena paññākkhandhena.
12-1
巴利原文
Ayaṁ khandhehi otaraṇā.
13-1
巴利原文
Tāni yeva pañcindriyāni saṅkhārapariyāpannāni.
14-1
巴利原文
Ye saṅkhārā anāsavā no ca bhavaṅgā, te saṅkhārā dhammadhātusaṅgahitā, ayaṁ dhātūhi otaraṇā.
15-1
巴利原文
Sā dhammadhātu dhammāyatanapariyāpannā, yaṁ āyatanaṁ anāsavaṁ no ca bhavaṅgaṁ, ayaṁ āyatanehi otaraṇā.
16-1
巴利原文
Niyutto otaraṇo hārasampāto.