巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第108經(Khuddakanikāya / Dhammapada / Pakiṇṇakavagga / Attanopubbakammavatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數81
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 81 句
1-1
巴利原文
Khuddakanikāya
2-1
巴利原文
Dhammapada
3-1
巴利原文
Pakiṇṇakavagga
4-1
巴利原文
Attanopubbakammavatthu
5-1
巴利原文
Mattāsukhapariccāgā,
6-1
巴利原文
passe ce vipulaṁ sukhaṁ;
7-1
巴利原文
Caje mattāsukhaṁ dhīro,
8-1
巴利原文
sampassaṁ vipulaṁ sukhaṁ.
9-1
巴利原文
Kukkuṭaṇḍakhādikāvatthu
10-1
巴利原文
Paradukkhūpadhānena,
11-1
巴利原文
attano sukhamicchati;
12-1
巴利原文
Verasaṁsaggasaṁsaṭṭho,
13-1
巴利原文
verā so na parimuccati.
14-1
巴利原文
Bhaddiyānaṁbhikkhūnaṁvatthu
15-1
巴利原文
Yañhi kiccaṁ apaviddhaṁ,
16-1
巴利原文
akiccaṁ pana karīyati;
17-1
巴利原文
Unnaḷānaṁ pamattānaṁ,
18-1
巴利原文
tesaṁ vaḍḍhanti āsavā.
19-1
巴利原文
Yesañca susamāraddhā,
20-1
巴利原文
niccaṁ kāyagatā sati;
21-1
巴利原文
Akiccaṁ te na sevanti,
22-1
巴利原文
kicce sātaccakārino;
23-1
巴利原文
Satānaṁ sampajānānaṁ,
24-1
巴利原文
atthaṁ gacchanti āsavā.
25-1
巴利原文
Lakuṇḍakabhaddiyavatthu
26-1
巴利原文
Mātaraṁ pitaraṁ hantvā,
27-1
巴利原文
rājāno dve ca khattiye;
28-1
巴利原文
Raṭṭhaṁ sānucaraṁ hantvā,
29-1
巴利原文
anīgho yāti brāhmaṇo.
30-1
巴利原文
Mātaraṁ pitaraṁ hantvā,
31-1
巴利原文
rājāno dve ca sotthiye;
32-1
巴利原文
Veyagghapañcamaṁ hantvā,
33-1
巴利原文
anīgho yāti brāhmaṇo.
34-1
巴利原文
Dārusākaṭikaputtavatthu
35-1
巴利原文
Suppabuddhaṁ pabujjhanti,
36-1
巴利原文
sadā gotamasāvakā;
37-1
巴利原文
Yesaṁ divā ca ratto ca,
38-1
巴利原文
niccaṁ buddhagatā sati.
39-1
巴利原文
Suppabuddhaṁ pabujjhanti,
40-1
巴利原文
sadā gotamasāvakā;
41-1
巴利原文
Yesaṁ divā ca ratto ca,
42-1
巴利原文
niccaṁ dhammagatā sati.
43-1
巴利原文
Suppabuddhaṁ pabujjhanti,
44-1
巴利原文
sadā gotamasāvakā;
45-1
巴利原文
Yesaṁ divā ca ratto ca,
46-1
巴利原文
niccaṁ saṅghagatā sati.
47-1
巴利原文
Suppabuddhaṁ pabujjhanti,
48-1
巴利原文
sadā gotamasāvakā;
49-1
巴利原文
Yesaṁ divā ca ratto ca,
50-1
巴利原文
niccaṁ kāyagatā sati.
51-1
巴利原文
Suppabuddhaṁ pabujjhanti,
52-1
巴利原文
sadā gotamasāvakā;
53-1
巴利原文
Yesaṁ divā ca ratto ca,
54-1
巴利原文
ahiṁsāya rato mano.
55-1
巴利原文
Suppabuddhaṁ pabujjhanti,
56-1
巴利原文
sadā gotamasāvakā;
57-1
巴利原文
Yesaṁ divā ca ratto ca,
58-1
巴利原文
bhāvanāya rato mano.
59-1
巴利原文
Vajjiputtakabhikkhuvatthu
60-1
巴利原文
Duppabbajjaṁ durabhiramaṁ,
61-1
巴利原文
Durāvāsā gharā dukhā;
62-1
巴利原文
Dukkhosamānasaṁvāso,
63-1
巴利原文
Dukkhānupatitaddhagū;
64-1
巴利原文
Tasmā na caddhagū siyā,
65-1
巴利原文
Na ca dukkhānupatito siyā.
66-1
巴利原文
Cittagahapativatthu
67-1
巴利原文
Saddho sīlena sampanno,
68-1
巴利原文
yasobhogasamappito;
69-1
巴利原文
Yaṁ yaṁ padesaṁ bhajati,
70-1
巴利原文
tattha tattheva pūjito.
71-1
巴利原文
Cūḷasubhaddāvatthu
72-1
巴利原文
Dūre santo pakāsenti,
73-1
巴利原文
himavantova pabbato;
74-1
巴利原文
Asantettha na dissanti,
75-1
巴利原文
rattiṁ khittā yathā sarā.
76-1
巴利原文
Ekavihārittheravatthu
77-1
巴利原文
Ekāsanaṁ ekaseyyaṁ,
78-1
巴利原文
eko caramatandito;
79-1
巴利原文
Eko damayamattānaṁ,
80-1
巴利原文
vanante ramito siyā.
81-1
巴利原文
Pakiṇṇakavaggo ekavīsatimo.