巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1115經(Paṭisambhidāmagga / 3 Paññāvagga / 3.3. Abhisamayakathā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數89
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 89 句
1-1
巴利原文
Paṭisambhidāmagga
2-1
巴利原文
3 Paññāvagga
3-1
巴利原文
3.3. Abhisamayakathā
4-1
巴利原文
<b>Abhisamayo</b>ti.
5-1
巴利原文
Kena abhisameti?
6-1
巴利原文
Cittena abhisameti.
7-1
巴利原文
Hañci cittena abhisameti, tena hi aññāṇī abhisameti?
8-1
巴利原文
Na aññāṇī abhisameti.
9-1
巴利原文
Ñāṇena abhisameti.
10-1
巴利原文
Hañci ñāṇena abhisameti, tena hi acittena ca ñāṇena ca acittako abhisameti?
11-1
巴利原文
Na acittako abhisameti.
12-1
巴利原文
Cittena ca ñāṇena ca abhisameti.
13-1
巴利原文
Hañci cittena ca ñāṇena ca abhisameti, tena hi kāmāvacaracittena ca ñāṇena ca abhisameti?
14-1
巴利原文
Na kāmāvacaracittena ca ñāṇena ca abhisameti.
15-1
巴利原文
Tena hi rūpāvacaracittena ca ñāṇena ca abhisameti?
16-1
巴利原文
Na rūpāvacaracittena ca ñāṇena ca abhisameti.
17-1
巴利原文
Tena hi arūpāvacaracittena ca ñāṇena ca abhisameti?
18-1
巴利原文
Na arūpāvacaracittena ca ñāṇena ca abhisameti.
19-1
巴利原文
Tena hi kammassakatacittena ca ñāṇena ca abhisameti?
20-1
巴利原文
Na kammassakatacittena ca ñāṇena ca abhisameti.
21-1
巴利原文
Tena hi saccānulomikacittena ca ñāṇena ca abhisameti?
22-1
巴利原文
Na saccānulomikacittena ca ñāṇena ca abhisameti.
23-1
巴利原文
Tena hi atītacittena ca ñāṇena ca abhisameti?
24-1
巴利原文
Na atītacittena ca ñāṇena ca abhisameti.
25-1
巴利原文
Tena hi anāgatacittena ca ñāṇena ca abhisameti?
26-1
巴利原文
Na anāgatacittena ca ñāṇena ca abhisameti.
27-1
巴利原文
Tena hi paccuppannalokiyacittena ca ñāṇena ca abhisameti?
28-1
巴利原文
Na paccuppannalokiyacittena ca ñāṇena ca abhisameti.
29-1
巴利原文
Lokuttaramaggakkhaṇe paccuppannacittena ca ñāṇena ca abhisameti.
30-1
巴利原文
Kathaṁ lokuttaramaggakkhaṇe paccuppannacittena ca ñāṇena ca abhisameti?
31-1
巴利原文
Lokuttaramaggakkhaṇe uppādādhipateyyaṁ cittaṁ ñāṇassa hetu paccayo ca taṁsampayuttaṁ nirodhagocaraṁ dassanādhipateyyaṁ ñāṇaṁ cittassa hetu paccayo ca taṁsampayuttaṁ ñāṇaṁ nirodhagocaraṁ.
32-1
巴利原文
Evaṁ lokuttaramaggakkhaṇe paccuppannacittena ca ñāṇena ca abhisameti.
33-1
巴利原文
Kiṁ nu ettakoyeva abhisamayoti?
34-1
巴利原文
Na hi.
35-1
巴利原文
Lokuttaramaggakkhaṇe dassanābhisamayo sammādiṭṭhi, abhiniropanābhisamayo sammāsaṅkappo, pariggahābhisamayo sammāvācā, samuṭṭhānābhisamayo sammākammanto, vodānābhisamayo sammāājīvo, paggahābhisamayo sammāvāyāmo, upaṭṭhānābhisamayo sammāsati, avikkhepābhisamayo sammāsamādhi;
36-1
巴利原文
upaṭṭhānābhisamayo satisambojjhaṅgo, pavicayābhisamayo dhammavicayasambojjhaṅgo, paggahābhisamayo vīriyasambojjhaṅgo, pharaṇābhisamayo pītisambojjhaṅgo, upasamābhisamayo passaddhisambojjhaṅgo, avikkhepābhisamayo samādhisambojjhaṅgo, paṭisaṅkhānābhisamayo upekkhāsambojjhaṅgo;
37-1
巴利原文
assaddhiye akampiyābhisamayo saddhābalaṁ, kosajje akampiyābhisamayo vīriyabalaṁ, pamāde akampiyābhisamayo satibalaṁ, uddhacce akampiyābhisamayo samādhibalaṁ, avijjāya akampiyābhisamayo paññābalaṁ;
38-1
巴利原文
adhimokkhābhisamayo saddhindriyaṁ, paggahābhisamayo vīriyindriyaṁ, upaṭṭhānābhisamayo satindriyaṁ, avikkhepābhisamayo samādhindriyaṁ, dassanābhisamayo paññindriyaṁ.
39-1
巴利原文
Ādhipateyyaṭṭhena indriyābhisamayo, akampiyaṭṭhena balābhisamayo, niyyānaṭṭhena bojjhaṅgābhisamayo, hetuṭṭhena maggābhisamayo, upaṭṭhānaṭṭhena satipaṭṭhānābhisamayo, padahaṭṭhena sammappadhānābhisamayo, ijjhanaṭṭhena iddhipādābhisamayo, tathaṭṭhena saccābhisamayo, avikkhepaṭṭhena samathābhisamayo, anupassanaṭṭhena vipassanābhisamayo, ekarasaṭṭhena samathavipassanābhisamayo, anativattanaṭṭhena yuganaddhābhisamayo, saṁvaraṭṭhena sīlavisuddhiabhisamayo, avikkhepaṭṭhena visuddhiabhisamayo, dassanaṭṭhena diṭṭhivisuddhiabhisamayo, muttaṭṭhena vimokkhābhisamayo, paṭivedhaṭṭhena vijjābhisamayo, pariccāgaṭṭhena vimuttiabhisamayo, samucchedaṭṭhena khaye ñāṇaṁ abhisamayo.
40-1
巴利原文
Chando mūlaṭṭhena abhisamayo, manasikāro samuṭṭhānaṭṭhena abhisamayo, phasso samodhānaṭṭhena abhisamayo, vedanā samosaraṇaṭṭhena abhisamayo, samādhi pamukhaṭṭhena abhisamayo, sati ādhipateyyaṭṭhena abhisamayo, paññā taduttaraṭṭhena abhisamayo, vimutti sāraṭṭhena abhisamayo, amatogadhaṁ nibbānaṁ pariyosānaṭṭhena abhisamayo.
41-1
巴利原文
Kiṁ nu ettakoyeva abhisamayoti?
42-1
巴利原文
Na hi.
43-1
巴利原文
Sotāpattimaggakkhaṇe dassanābhisamayo sammādiṭṭhi …pe…
44-1
巴利原文
amatogadhaṁ nibbānaṁ pariyosānaṭṭhena abhisamayo.
45-1
巴利原文
Kiṁ nu ettakoyeva abhisamayoti?
46-1
巴利原文
Na hi.
47-1
巴利原文
Sotāpattiphalakkhaṇe dassanābhisamayo sammādiṭṭhi …pe…
48-1
巴利原文
paṭippassaddhaṭṭhena anuppāde ñāṇaṁ abhisamayo.
49-1
巴利原文
Chando mūlaṭṭhena abhisamayo …pe…
50-1
巴利原文
amatogadhaṁ nibbānaṁ pariyosānaṭṭhena abhisamayo.
51-1
巴利原文
Kiṁ nu ettakoyeva abhisamayoti?
52-1
巴利原文
Na hi.
53-1
巴利原文
Sakadāgāmimaggakkhaṇe …pe…
54-1
巴利原文
sakadāgāmiphalakkhaṇe …
55-1
巴利原文
anāgāmimaggakkhaṇe …
56-1
巴利原文
anāgāmiphalakkhaṇe …
57-1
巴利原文
arahattamaggakkhaṇe …pe…
58-1
巴利原文
arahattaphalakkhaṇe dassanābhisamayo sammādiṭṭhi, abhiniropanābhisamayo sammāsaṅkappo …pe…
59-1
巴利原文
paṭippassaddhaṭṭhena anuppāde ñāṇaṁ abhisamayo.
60-1
巴利原文
Chando mūlaṭṭhena abhisamayo …pe…
61-1
巴利原文
amatogadhaṁ nibbānaṁ pariyosānaṭṭhena abhisamayo.
62-1
巴利原文
Yvāyaṁ kilese pajahati, atīte kilese pajahati …pe…
63-1
巴利原文
anāgate kilese pajahati, paccuppanne kilese pajahati, atīte kilese pajahatīti.
64-1
巴利原文
Hañci atīte kilese pajahati, tena hi khīṇaṁ khepeti, niruddhaṁ nirodheti, vigataṁ vigameti, atthaṅgataṁ atthaṅgameti, atītaṁ yaṁ na atthi taṁ pajahatīti?
65-1
巴利原文
Na atīte kilese pajahatīti.
66-1
巴利原文
Anāgate kilese pajahatīti.
67-1
巴利原文
Hañci anāgate kilese pajahati, tena hi ajātaṁ pajahati, anibbattaṁ pajahati, anuppannaṁ pajahati, apātubhūtaṁ pajahati, anāgataṁ yaṁ na atthi taṁ pajahatīti?
68-1
巴利原文
Na anāgate kilese pajahatīti.
69-1
巴利原文
Paccuppanne kilese pajahatīti.
70-1
巴利原文
Hañci paccuppanne kilese pajahati, tena hi ratto rāgaṁ pajahati, duṭṭho dosaṁ pajahati, mūḷho mohaṁ pajahati, vinibaddho mānaṁ pajahati, parāmaṭṭho diṭṭhiṁ pajahati, vikkhepagato uddhaccaṁ pajahati, aniṭṭhaṅgato vicikicchaṁ pajahati, thāmagato anusayaṁ pajahati, kaṇhasukkadhammā yuganaddhā samameva vattanti, saṅkilesikā maggabhāvanā hoti?
71-1
巴利原文
Na hi atīte kilese pajahati, na anāgate kilese pajahati, na paccuppanne kilese pajahatīti.
72-1
巴利原文
Hañci na atīte kilese pajahati, na anāgate …pe…
73-1
巴利原文
na paccuppanne kilese pajahati, tena hi natthi maggabhāvanā, natthi phalasacchikiriyā, natthi kilesappahānaṁ, natthi dhammābhisamayoti?
74-1
巴利原文
Atthi maggabhāvanā, atthi phalasacchikiriyā, atthi kilesappahānaṁ, atthi dhammābhisamayo.
75-1
巴利原文
Yathā kathaṁ viya?
76-1
巴利原文
Seyyathāpi taruṇo rukkho ajātaphalo.
77-1
巴利原文
Tamenaṁ puriso mūlaṁ chindeyya.
78-1
巴利原文
Ye tassa rukkhassa ajātaphalā, te ajātāyeva na jāyanti, anibbattāyeva na nibbattanti, anuppannāyeva na uppajjanti, apātubhūtāyeva na pātubhavanti.
79-1
巴利原文
Evamevaṁ uppādo hetu, uppādo paccayo kilesānaṁ nibbattiyāti.
80-1
巴利原文
Uppāde ādīnavaṁ disvā anuppāde cittaṁ pakkhandati.
81-1
巴利原文
Anuppāde cittassa pakkhandattā ye uppādapaccayā kilesā nibbatteyyuṁ, te ajātāyeva na jāyanti, anibbattāyeva na nibbattanti, anuppannāyeva na uppajjanti, apātubhūtāyeva na pātubhavanti.
82-1
巴利原文
Evaṁ hetunirodhā dukkhanirodho.
83-1
巴利原文
Pavattaṁ hetu, nimittaṁ hetu, āyūhanā hetu.
84-1
巴利原文
Āyūhanā paccayo kilesānaṁ nibbattiyāti.
85-1
巴利原文
Āyūhane ādīnavaṁ disvā anāyūhane cittaṁ pakkhandati.
86-1
巴利原文
Anāyūhane cittassa pakkhandattā, ye āyūhanapaccayā kilesā nibbatteyyuṁ, te ajātāyeva na jāyanti, anibbattāyeva na nibbattanti, anuppannāyeva na uppajjanti, apātubhūtāyeva na pātubhavanti.
87-1
巴利原文
Evaṁ hetunirodhā dukkhanirodho.
88-1
巴利原文
Evaṁ atthi maggabhāvanā, atthi phalasacchikiriyā, atthi kilesappahānaṁ, atthi dhammābhisamayoti.
89-1
巴利原文
Abhisamayakathā niṭṭhitā.