巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1157經(Petavatthu / Cūḷavagga / 10. Dhātuvivaṇṇapetavatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數53
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 53 句
1-1
巴利原文
Petavatthu
2-1
巴利原文
Cūḷavagga
3-1
巴利原文
10. Dhātuvivaṇṇapetavatthu
4-1
巴利原文
“Antalikkhasmiṁ tiṭṭhanto,
5-1
巴利原文
Duggandho pūti vāyasi;
6-1
巴利原文
Mukhañca te kimayo pūtigandhaṁ,
7-1
巴利原文
Khādanti kiṁ kammamakāsi pubbe.
8-1
巴利原文
Tato satthaṁ gahetvāna,
9-1
巴利原文
okkantanti punappunaṁ;
10-1
巴利原文
Khārena paripphositvā,
11-1
巴利原文
okkantanti punappunaṁ.
12-1
巴利原文
Kiṁ nu kāyena vācāya,
13-1
巴利原文
manasā dukkaṭaṁ kataṁ;
14-1
巴利原文
Kissa kammavipākena,
15-1
巴利原文
idaṁ dukkhaṁ nigacchasī”ti.
16-1
巴利原文
“Ahaṁ rājagahe ramme,
17-1
巴利原文
ramaṇīye giribbaje;
18-1
巴利原文
Issaro dhanadhaññassa,
19-1
巴利原文
supahūtassa mārisa.
20-1
巴利原文
Tassāyaṁ me bhariyā ca,
21-1
巴利原文
dhītā ca suṇisā ca me;
22-1
巴利原文
Tā mālaṁ uppalañcāpi,
23-1
巴利原文
paccagghañca vilepanaṁ;
24-1
巴利原文
Thūpaṁ harantiyo vāresiṁ,
25-1
巴利原文
taṁ pāpaṁ pakataṁ mayā.
26-1
巴利原文
Chaḷāsītisahassāni,
27-1
巴利原文
mayaṁ paccattavedanā;
28-1
巴利原文
Thūpapūjaṁ vivaṇṇetvā,
29-1
巴利原文
paccāma niraye bhusaṁ.
30-1
巴利原文
Ye ca kho thūpapūjāya,
31-1
巴利原文
vattante arahato mahe;
32-1
巴利原文
Ādīnavaṁ pakāsenti,
33-1
巴利原文
vivecayetha ne tato.
34-1
巴利原文
Imā ca passa āyantiyo,
35-1
巴利原文
Māladhārī alaṅkatā;
36-1
巴利原文
Mālāvipākaṁnubhontiyo,
37-1
巴利原文
Samiddhā ca tā yasassiniyo.
38-1
巴利原文
Tañca disvāna accheraṁ,
39-1
巴利原文
abbhutaṁ lomahaṁsanaṁ;
40-1
巴利原文
Namo karonti sappaññā,
41-1
巴利原文
vandanti taṁ mahāmuniṁ.
42-1
巴利原文
Sohaṁ nūna ito gantvā,
43-1
巴利原文
yoniṁ laddhāna mānusiṁ;
44-1
巴利原文
Thūpapūjaṁ karissāmi,
45-1
巴利原文
appamatto punappunan”ti.
46-1
巴利原文
Dhātuvivaṇṇapetavatthu dasamaṁ.
47-1
巴利原文
Cūḷavaggo tatiyo.
48-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
49-1
巴利原文
Abhijjamāno kuṇḍiyo,
50-1
巴利原文
rathakārī bhusena ca;
51-1
巴利原文
Kumāro gaṇikā ceva,
52-1
巴利原文
dve luddā piṭṭhipūjanā;
53-1
巴利原文
Vaggo tena pavuccatīti.