巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1173經(Petavatthu / Mahāvagga / 16. Saṭṭhikūṭapetavatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數57
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 57 句
1-1
巴利原文
Petavatthu
2-1
巴利原文
Mahāvagga
3-1
巴利原文
16. Saṭṭhikūṭapetavatthu
4-1
巴利原文
“Kiṁ nu ummattarūpova,
5-1
巴利原文
Migo bhantova dhāvasi;
6-1
巴利原文
Nissaṁsayaṁ pāpakammanto,
7-1
巴利原文
Kiṁ nu saddāyase tuvan”ti.
8-1
巴利原文
“Ahaṁ bhadante petomhi,
9-1
巴利原文
duggato yamalokiko;
10-1
巴利原文
Pāpakammaṁ karitvāna,
11-1
巴利原文
petalokaṁ ito gato.
12-1
巴利原文
Saṭṭhi kūṭasahassāni,
13-1
巴利原文
paripuṇṇāni sabbaso;
14-1
巴利原文
Sīse mayhaṁ nipatanti,
15-1
巴利原文
te bhindanti ca matthakan”ti.
16-1
巴利原文
“Kiṁ nu kāyena vācāya,
17-1
巴利原文
manasā dukkaṭaṁ kataṁ;
18-1
巴利原文
Kissa kammavipākena,
19-1
巴利原文
idaṁ dukkhaṁ nigacchasi.
20-1
巴利原文
Saṭṭhi kūṭasahassāni,
21-1
巴利原文
paripuṇṇāni sabbaso;
22-1
巴利原文
Sīse tuyhaṁ nipatanti,
23-1
巴利原文
te bhindanti ca matthakan”ti.
24-1
巴利原文
“Athaddasāsiṁ sambuddhaṁ,
25-1
巴利原文
sunettaṁ bhāvitindriyaṁ;
26-1
巴利原文
Nisinnaṁ rukkhamūlasmiṁ,
27-1
巴利原文
jhāyantaṁ akutobhayaṁ.
28-1
巴利原文
Sālittakappahārena,
29-1
巴利原文
bhindissaṁ tassa matthakaṁ;
30-1
巴利原文
Tassa kammavipākena,
31-1
巴利原文
idaṁ dukkhaṁ nigacchisaṁ.
32-1
巴利原文
Saṭṭhi kūṭasahassāni,
33-1
巴利原文
Paripuṇṇāni sabbaso;
34-1
巴利原文
Sīse mayhaṁ nipatanti,
35-1
巴利原文
Te bhindanti ca matthakan”ti.
36-1
巴利原文
“Dhammena te kāpurisa,
37-1
巴利原文
saṭṭhikūṭasahassāni;
38-1
巴利原文
Paripuṇṇāni sabbaso,
39-1
巴利原文
sīse tuyhaṁ nipatanti;
40-1
巴利原文
Te bhindanti ca matthakan”ti.
41-1
巴利原文
Saṭṭhikūṭapetavatthu soḷasamaṁ.
42-1
巴利原文
Mahāvaggo catuttho.
43-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
44-1
巴利原文
Ambasakkaro serīsako,
45-1
巴利原文
piṅgalo revati ucchu;
46-1
巴利原文
Dve kumārā duve gūthā,
47-1
巴利原文
gaṇapāṭaliambavanaṁ.
48-1
巴利原文
Akkharukkhabhogasaṁharā,
49-1
巴利原文
seṭṭhiputtasaṭṭhikūṭā;
50-1
巴利原文
Iti soḷasavatthūni,
51-1
巴利原文
vaggo tena pavuccati.
52-1
巴利原文
Atha vagguddānaṁ
53-1
巴利原文
Urago uparivaggo,
54-1
巴利原文
cūḷamahāti catudhā;
55-1
巴利原文
Vatthūni ekapaññāsaṁ,
56-1
巴利原文
catudhā bhāṇavārato.
57-1
巴利原文
Petavatthupāḷi niṭṭhitā.