巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1192經(Sutta Nipāta 2.7 / Brāhmaṇadhammikasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數157
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 157 句
1-1
巴利原文
Sutta Nipāta 2.7
2-1
巴利原文
Brāhmaṇadhammikasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
5-1
巴利原文
Atha kho sambahulā kosalakā brāhmaṇamahāsālā jiṇṇā vuḍḍhā mahallakā addhagatā vayoanuppattā yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodiṁsu.
6-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinnā kho te brāhmaṇamahāsālā bhagavantaṁ etadavocuṁ:
7-1
巴利原文
“sandissanti nu kho, bho gotama, etarahi brāhmaṇā porāṇānaṁ brāhmaṇānaṁ brāhmaṇadhamme”ti?
8-1
巴利原文
“Na kho, brāhmaṇā, sandissanti etarahi brāhmaṇā porāṇānaṁ brāhmaṇānaṁ brāhmaṇadhamme”ti.
9-1
巴利原文
“Sādhu no bhavaṁ gotamo porāṇānaṁ brāhmaṇānaṁ brāhmaṇadhammaṁ bhāsatu, sace bhoto gotamassa agarū”ti.
10-1
巴利原文
“Tena hi, brāhmaṇā, suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti.
11-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho te brāhmaṇamahāsālā bhagavato paccassosuṁ.
12-1
巴利原文
Bhagavā etadavoca:
13-1
巴利原文
“Isayo pubbakā āsuṁ,
14-1
巴利原文
saññatattā tapassino;
15-1
巴利原文
Pañca kāmaguṇe hitvā,
16-1
巴利原文
attadatthamacārisuṁ.
17-1
巴利原文
Na pasū brāhmaṇānāsuṁ,
18-1
巴利原文
na hiraññaṁ na dhāniyaṁ;
19-1
巴利原文
Sajjhāyadhanadhaññāsuṁ,
20-1
巴利原文
brahmaṁ nidhimapālayuṁ.
21-1
巴利原文
Yaṁ nesaṁ pakataṁ āsi,
22-1
巴利原文
dvārabhattaṁ upaṭṭhitaṁ;
23-1
巴利原文
Saddhāpakatamesānaṁ,
24-1
巴利原文
dātave tadamaññisuṁ.
25-1
巴利原文
Nānārattehi vatthehi,
26-1
巴利原文
sayanehāvasathehi ca;
27-1
巴利原文
Phītā janapadā raṭṭhā,
28-1
巴利原文
te namassiṁsu brāhmaṇe.
29-1
巴利原文
Avajjhā brāhmaṇā āsuṁ,
30-1
巴利原文
ajeyyā dhammarakkhitā;
31-1
巴利原文
Na ne koci nivāresi,
32-1
巴利原文
kuladvāresu sabbaso.
33-1
巴利原文
Aṭṭhacattālīsaṁ vassāni,
34-1
巴利原文
(komāra) Brahmacariyaṁ cariṁsu te;
35-1
巴利原文
Vijjācaraṇapariyeṭṭhiṁ,
36-1
巴利原文
Acaruṁ brāhmaṇā pure.
37-1
巴利原文
Na brāhmaṇā aññamagamuṁ,
38-1
巴利原文
napi bhariyaṁ kiṇiṁsu te;
39-1
巴利原文
Sampiyeneva saṁvāsaṁ,
40-1
巴利原文
saṅgantvā samarocayuṁ.
41-1
巴利原文
Aññatra tamhā samayā,
42-1
巴利原文
utuveramaṇiṁ pati;
43-1
巴利原文
Antarā methunaṁ dhammaṁ,
44-1
巴利原文
nāssu gacchanti brāhmaṇā.
45-1
巴利原文
Brahmacariyañca sīlañca,
46-1
巴利原文
ajjavaṁ maddavaṁ tapaṁ;
47-1
巴利原文
Soraccaṁ avihiṁsañca,
48-1
巴利原文
khantiñcāpi avaṇṇayuṁ.
49-1
巴利原文
Yo nesaṁ paramo āsi,
50-1
巴利原文
Brahmā daḷhaparakkamo;
51-1
巴利原文
Sa vāpi methunaṁ dhammaṁ,
52-1
巴利原文
Supinantepi nāgamā.
53-1
巴利原文
Tassa vattamanusikkhantā,
54-1
巴利原文
Idheke viññujātikā;
55-1
巴利原文
Brahmacariyañca sīlañca,
56-1
巴利原文
Khantiñcāpi avaṇṇayuṁ.
57-1
巴利原文
Taṇḍulaṁ sayanaṁ vatthaṁ,
58-1
巴利原文
Sappitelañca yāciya;
59-1
巴利原文
Dhammena samodhānetvā,
60-1
巴利原文
Tato yaññamakappayuṁ.
61-1
巴利原文
Upaṭṭhitasmiṁ yaññasmiṁ,
62-1
巴利原文
Nāssu gāvo haniṁsu te;
63-1
巴利原文
Yathā mātā pitā bhātā,
64-1
巴利原文
Aññe vāpi ca ñātakā;
65-1
巴利原文
Gāvo no paramā mittā,
66-1
巴利原文
Yāsu jāyanti osadhā.
67-1
巴利原文
Annadā baladā cetā,
68-1
巴利原文
Vaṇṇadā sukhadā tathā;
69-1
巴利原文
Etamatthavasaṁ ñatvā,
70-1
巴利原文
Nāssu gāvo haniṁsu te.
71-1
巴利原文
Sukhumālā mahākāyā,
72-1
巴利原文
Vaṇṇavanto yasassino;
73-1
巴利原文
Brāhmaṇā sehi dhammehi,
74-1
巴利原文
Kiccākiccesu ussukā;
75-1
巴利原文
Yāva loke avattiṁsu,
76-1
巴利原文
Sukhamedhitthayaṁ pajā.
77-1
巴利原文
Tesaṁ āsi vipallāso,
78-1
巴利原文
Disvāna aṇuto aṇuṁ;
79-1
巴利原文
Rājino ca viyākāraṁ,
80-1
巴利原文
Nāriyo samalaṅkatā.
81-1
巴利原文
Rathe cājaññasaṁyutte,
82-1
巴利原文
Sukate cittasibbane;
83-1
巴利原文
Nivesane nivese ca,
84-1
巴利原文
Vibhatte bhāgaso mite.
85-1
巴利原文
Gomaṇḍalaparibyūḷhaṁ,
86-1
巴利原文
Nārīvaragaṇāyutaṁ;
87-1
巴利原文
Uḷāraṁ mānusaṁ bhogaṁ,
88-1
巴利原文
Abhijjhāyiṁsu brāhmaṇā.
89-1
巴利原文
Te tattha mante ganthetvā,
90-1
巴利原文
Okkākaṁ tadupāgamuṁ;
91-1
巴利原文
Pahūtadhanadhaññosi,
92-1
巴利原文
Yajassu bahu te vittaṁ;
93-1
巴利原文
Yajassu bahu te dhanaṁ.
94-1
巴利原文
Tato ca rājā saññatto,
95-1
巴利原文
Brāhmaṇehi rathesabho;
96-1
巴利原文
Assamedhaṁ purisamedhaṁ,
97-1
巴利原文
Sammāpāsaṁ vājapeyyaṁ niraggaḷaṁ;
98-1
巴利原文
Ete yāge yajitvāna,
99-1
巴利原文
Brāhmaṇānamadā dhanaṁ.
100-1
巴利原文
Gāvo sayanañca vatthañca,
101-1
巴利原文
Nāriyo samalaṅkatā;
102-1
巴利原文
Rathe cājaññasaṁyutte,
103-1
巴利原文
Sukate cittasibbane.
104-1
巴利原文
Nivesanāni rammāni,
105-1
巴利原文
Suvibhattāni bhāgaso;
106-1
巴利原文
Nānādhaññassa pūretvā,
107-1
巴利原文
Brāhmaṇānamadā dhanaṁ.
108-1
巴利原文
Te ca tattha dhanaṁ laddhā,
109-1
巴利原文
Sannidhiṁ samarocayuṁ;
110-1
巴利原文
Tesaṁ icchāvatiṇṇānaṁ,
111-1
巴利原文
Bhiyyo taṇhā pavaḍḍhatha;
112-1
巴利原文
Te tattha mante ganthetvā,
113-1
巴利原文
Okkākaṁ puna mupāgamuṁ.
114-1
巴利原文
Yathā āpo ca pathavī ca,
115-1
巴利原文
Hiraññaṁ dhanadhāniyaṁ;
116-1
巴利原文
Evaṁ gāvo manussānaṁ,
117-1
巴利原文
Parikkhāro so hi pāṇinaṁ;
118-1
巴利原文
Yajassu bahu te vittaṁ,
119-1
巴利原文
Yajassu bahu te dhanaṁ.
120-1
巴利原文
Tato ca rājā saññatto,
121-1
巴利原文
Brāhmaṇehi rathesabho;
122-1
巴利原文
Nekā satasahassiyo,
123-1
巴利原文
Gāvo yaññe aghātayi.
124-1
巴利原文
Na pādā na visāṇena,
125-1
巴利原文
Nāssu hiṁsanti kenaci;
126-1
巴利原文
Gāvo eḷakasamānā,
127-1
巴利原文
Soratā kumbhadūhanā;
128-1
巴利原文
Tā visāṇe gahetvāna,
129-1
巴利原文
Rājā satthena ghātayi.
130-1
巴利原文
Tato devā pitaro ca,
131-1
巴利原文
Indo asurarakkhasā;
132-1
巴利原文
Adhammo iti pakkanduṁ,
133-1
巴利原文
Yaṁ satthaṁ nipatī gave.
134-1
巴利原文
Tayo rogā pure āsuṁ,
135-1
巴利原文
Icchā anasanaṁ jarā;
136-1
巴利原文
Pasūnañca samārambhā,
137-1
巴利原文
Aṭṭhānavutimāgamuṁ.
138-1
巴利原文
Eso adhammo daṇḍānaṁ,
139-1
巴利原文
Okkanto purāṇo ahu;
140-1
巴利原文
Adūsikāyo haññanti,
141-1
巴利原文
Dhammā dhaṁsanti yājakā.
142-1
巴利原文
Evameso aṇudhammo,
143-1
巴利原文
Porāṇo viññugarahito;
144-1
巴利原文
Yattha edisakaṁ passati,
145-1
巴利原文
Yājakaṁ garahatī jano.
146-1
巴利原文
Evaṁ dhamme viyāpanne,
147-1
巴利原文
Vibhinnā suddavessikā;
148-1
巴利原文
Puthū vibhinnā khattiyā,
149-1
巴利原文
Patiṁ bhariyāvamaññatha.
150-1
巴利原文
Khattiyā brahmabandhū ca,
151-1
巴利原文
Ye caññe gottarakkhitā;
152-1
巴利原文
Jātivādaṁ nirākatvā,
153-1
巴利原文
Kāmānaṁ vasamanvagun”ti.
154-1
巴利原文
Evaṁ vutte, te brāhmaṇamahāsālā bhagavantaṁ etadavocuṁ:
155-1
巴利原文
“abhikkantaṁ, bho gotama …pe…
156-1
巴利原文
upāsake no bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupete saraṇaṁ gate”ti.
157-1
巴利原文
Brāhmaṇadhammikasuttaṁ sattamaṁ.