巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1205經(Sutta Nipāta 3.6 / Sabhiyasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數223
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 223 句
1-1
巴利原文
Sutta Nipāta 3.6
2-1
巴利原文
Sabhiyasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena sabhiyassa paribbājakassa purāṇasālohitāya devatāya pañhā uddiṭṭhā honti:
6-1
巴利原文
“yo te, sabhiya, samaṇo vā brāhmaṇo vā ime pañhe puṭṭho byākaroti tassa santike brahmacariyaṁ careyyāsī”ti.
7-1
巴利原文
Atha kho sabhiyo paribbājako tassā devatāya santike te pañhe uggahetvā ye te samaṇabrāhmaṇā saṅghino gaṇino gaṇācariyā ñātā yasassino titthakarā sādhusammatā bahujanassa, seyyathidaṁ—
8-1
巴利原文
pūraṇo kassapo makkhaligosālo ajito kesakambalo pakudho kaccāno sañcayo belaṭṭhaputto nigaṇṭho nāṭaputto—
9-1
巴利原文
te upasaṅkamitvā te pañhe pucchati.
10-1
巴利原文
Te sabhiyena paribbājakena pañhe puṭṭhā na sampāyanti;
11-1
巴利原文
asampāyantā kopañca dosañca appaccayañca pātukaronti.
12-1
巴利原文
Api ca sabhiyaṁyeva paribbājakaṁ paṭipucchanti.
13-1
巴利原文
Atha kho sabhiyassa paribbājakassa etadahosi:
14-1
巴利原文
“ye kho te bhonto samaṇabrāhmaṇā saṅghino gaṇino gaṇācariyā ñātā yasassino titthakarā sādhusammatā bahujanassa, seyyathidaṁ—
15-1
巴利原文
pūraṇo kassapo …pe… nigaṇṭho nāṭaputto—
16-1
巴利原文
te mayā pañhe puṭṭhā na sampāyanti,
17-1
巴利原文
asampāyantā kopañca dosañca appaccayañca pātukaronti;
18-1
巴利原文
api ca maññevettha paṭipucchanti.
19-1
巴利原文
Yannūnāhaṁ hīnāyāvattitvā kāme paribhuñjeyyan”ti.
20-1
巴利原文
Atha kho sabhiyassa paribbājakassa etadahosi:
21-1
巴利原文
“ayampi kho samaṇo gotamo saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa;
22-1
巴利原文
yannūnāhaṁ samaṇaṁ gotamaṁ upasaṅkamitvā ime pañhe puccheyyan”ti.
23-1
巴利原文
Atha kho sabhiyassa paribbājakassa etadahosi:
24-1
巴利原文
“yepi kho te bhonto samaṇabrāhmaṇā jiṇṇā vuḍḍhā mahallakā addhagatā vayoanuppattā therā rattaññū cirapabbajitā saṅghino gaṇino gaṇācariyā ñātā yasassino titthakarā sādhusammatā bahujanassa, seyyathidaṁ—
25-1
巴利原文
pūraṇo kassapo …pe… nigaṇṭho nāṭaputto—
26-1
巴利原文
tepi mayā pañhe puṭṭhā na sampāyanti,
27-1
巴利原文
asampāyantā kopañca dosañca appaccayañca pātukaronti, api ca maññevettha paṭipucchanti;
28-1
巴利原文
kiṁ pana me samaṇo gotamo ime pañhe puṭṭho byākarissati.
29-1
巴利原文
Samaṇo hi gotamo daharo ceva jātiyā, navo ca pabbajjāyā”ti.
30-1
巴利原文
Atha kho sabhiyassa paribbājakassa etadahosi:
31-1
巴利原文
“samaṇo kho daharoti na uññātabbo na paribhotabbo.
32-1
巴利原文
Daharopi cesa samaṇo gotamo mahiddhiko hoti mahānubhāvo, yannūnāhaṁ samaṇaṁ gotamaṁ upasaṅkamitvā ime pañhe puccheyyan”ti.
33-1
巴利原文
Atha kho sabhiyo paribbājako yena rājagahaṁ tena cārikaṁ pakkāmi.
34-1
巴利原文
Anupubbena cārikaṁ caramāno yena rājagahaṁ veḷuvanaṁ kalandakanivāpo, yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
35-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi.
36-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho sabhiyo paribbājako bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi—
37-1
巴利原文
“Kaṅkhī vecikicchī āgamaṁ,
38-1
巴利原文
(iti sabhiyo)
39-1
巴利原文
Pañhe pucchituṁ abhikaṅkhamāno;
40-1
巴利原文
Tesantakaro bhavāhi pañhe me puṭṭho,
41-1
巴利原文
Anupubbaṁ anudhammaṁ byākarohi me”.
42-1
巴利原文
“Dūrato āgatosi sabhiya,
43-1
巴利原文
(iti bhagavā)
44-1
巴利原文
Pañhe pucchituṁ abhikaṅkhamāno;
45-1
巴利原文
Tesantakaro bhavāmi pañhe te puṭṭho,
46-1
巴利原文
Anupubbaṁ anudhammaṁ byākaromi te.
47-1
巴利原文
Puccha maṁ sabhiya pañhaṁ,
48-1
巴利原文
Yaṁ kiñci manasicchasi;
49-1
巴利原文
Tassa tasseva pañhassa,
50-1
巴利原文
Ahaṁ antaṁ karomi te”ti.
51-1
巴利原文
Atha kho sabhiyassa paribbājakassa etadahosi:
52-1
巴利原文
“acchariyaṁ vata bho, abbhutaṁ vata bho.
53-1
巴利原文
Yaṁ vatāhaṁ aññesu samaṇabrāhmaṇesu okāsakammamattampi nālatthaṁ taṁ me idaṁ samaṇena gotamena okāsakammaṁ katan”ti.
54-1
巴利原文
Attamano pamudito udaggo pītisomanassajāto bhagavantaṁ pañhaṁ apucchi—
55-1
巴利原文
“Kiṁpattinamāhu bhikkhunaṁ,
56-1
巴利原文
(iti sabhiyo)
57-1
巴利原文
Sorataṁ kena kathañca dantamāhu;
58-1
巴利原文
Buddhoti kathaṁ pavuccati,
59-1
巴利原文
Puṭṭho me bhagavā byākarohi”.
60-1
巴利原文
“Pajjena katena attanā,
61-1
巴利原文
(sabhiyāti bhagavā)
62-1
巴利原文
Parinibbānagato vitiṇṇakaṅkho;
63-1
巴利原文
Vibhavañca bhavañca vippahāya,
64-1
巴利原文
Vusitavā khīṇapunabbhavo sa bhikkhu.
65-1
巴利原文
Sabbattha upekkhako satimā,
66-1
巴利原文
Na so hiṁsati kañci sabbaloke;
67-1
巴利原文
Tiṇṇo samaṇo anāvilo,
68-1
巴利原文
Ussadā yassa na santi sorato so.
69-1
巴利原文
Yassindriyāni bhāvitāni,
70-1
巴利原文
Ajjhattaṁ bahiddhā ca sabbaloke;
71-1
巴利原文
Nibbijjha imaṁ parañca lokaṁ,
72-1
巴利原文
Kālaṁ kaṅkhati bhāvito sa danto.
73-1
巴利原文
Kappāni viceyya kevalāni,
74-1
巴利原文
Saṁsāraṁ dubhayaṁ cutūpapātaṁ;
75-1
巴利原文
Vigatarajamanaṅgaṇaṁ visuddhaṁ,
76-1
巴利原文
Pattaṁ jātikhayaṁ tamāhu buddhan”ti.
77-1
巴利原文
Atha kho sabhiyo paribbājako bhagavato bhāsitaṁ abhinanditvā anumoditvā attamano pamudito udaggo pītisomanassajāto bhagavantaṁ uttariṁ pañhaṁ apucchi—
78-1
巴利原文
“Kiṁpattinamāhu brāhmaṇaṁ,
79-1
巴利原文
(iti sabhiyo)
80-1
巴利原文
Samaṇaṁ kena kathañca nhātakoti;
81-1
巴利原文
Nāgoti kathaṁ pavuccati,
82-1
巴利原文
Puṭṭho me bhagavā byākarohi”.
83-1
巴利原文
“Bāhitvā sabbapāpakāni,
84-1
巴利原文
(sabhiyāti bhagavā)
85-1
巴利原文
Vimalo sādhusamāhito ṭhitatto;
86-1
巴利原文
Saṁsāramaticca kevalī so,
87-1
巴利原文
Asito tādi pavuccate sa brahmā.
88-1
巴利原文
Samitāvi pahāya puññapāpaṁ,
89-1
巴利原文
Virajo ñatvā imaṁ parañca lokaṁ;
90-1
巴利原文
Jātimaraṇaṁ upātivatto,
91-1
巴利原文
Samaṇo tādi pavuccate tathattā.
92-1
巴利原文
Ninhāya sabbapāpakāni,
93-1
巴利原文
Ajjhattaṁ bahiddhā ca sabbaloke;
94-1
巴利原文
Devamanussesu kappiyesu,
95-1
巴利原文
Kappaṁ neti tamāhu nhātakoti.
96-1
巴利原文
Āguṁ na karoti kiñci loke,
97-1
巴利原文
Sabbasaṁyoge visajja bandhanāni;
98-1
巴利原文
Sabbattha na sajjatī vimutto,
99-1
巴利原文
Nāgo tādi pavuccate tathattā”ti.
100-1
巴利原文
Atha kho sabhiyo paribbājako …pe… bhagavantaṁ uttariṁ pañhaṁ apucchi—
101-1
巴利原文
“Kaṁ khettajinaṁ vadanti buddhā,
102-1
巴利原文
(iti sabhiyo)
103-1
巴利原文
Kusalaṁ kena kathañca paṇḍitoti;
104-1
巴利原文
Muni nāma kathaṁ pavuccati,
105-1
巴利原文
Puṭṭho me bhagavā byākarohi”.
106-1
巴利原文
“Khettāni viceyya kevalāni,
107-1
巴利原文
(sabhiyāti bhagavā)
108-1
巴利原文
Dibbaṁ mānusakañca brahmakhettaṁ;
109-1
巴利原文
Sabbakhettamūlabandhanā pamutto,
110-1
巴利原文
Khettajino tādi pavuccate tathattā.
111-1
巴利原文
Kosāni viceyya kevalāni,
112-1
巴利原文
Dibbaṁ mānusakañca brahmakosaṁ;
113-1
巴利原文
Sabbakosamūlabandhanā pamutto,
114-1
巴利原文
Kusalo tādi pavuccate tathattā.
115-1
巴利原文
Dubhayāni viceyya paṇḍarāni,
116-1
巴利原文
Ajjhattaṁ bahiddhā ca suddhipañño;
117-1
巴利原文
Kaṇhaṁ sukkaṁ upātivatto,
118-1
巴利原文
Paṇḍito tādi pavuccate tathattā.
119-1
巴利原文
Asatañca satañca ñatvā dhammaṁ,
120-1
巴利原文
Ajjhattaṁ bahiddhā ca sabbaloke;
121-1
巴利原文
Devamanussehi pūjanīyo,
122-1
巴利原文
Saṅgaṁ jālamaticca so munī”ti.
123-1
巴利原文
Atha kho sabhiyo paribbājako …pe… bhagavantaṁ uttariṁ pañhaṁ apucchi—
124-1
巴利原文
“Kiṁpattinamāhu vedaguṁ,
125-1
巴利原文
(iti sabhiyo)
126-1
巴利原文
Anuviditaṁ kena kathañca viriyavāti;
127-1
巴利原文
Ājāniyo kinti nāma hoti,
128-1
巴利原文
Puṭṭho me bhagavā byākarohi”.
129-1
巴利原文
“Vedāni viceyya kevalāni,
130-1
巴利原文
(sabhiyāti bhagavā)
131-1
巴利原文
Samaṇānaṁ yānidhatthi brāhmaṇānaṁ;
132-1
巴利原文
Sabbavedanāsu vītarāgo,
133-1
巴利原文
Sabbaṁ vedamaticca vedagū so.
134-1
巴利原文
Anuvicca papañcanāmarūpaṁ,
135-1
巴利原文
Ajjhattaṁ bahiddhā ca rogamūlaṁ;
136-1
巴利原文
Sabbarogamūlabandhanā pamutto,
137-1
巴利原文
Anuvidito tādi pavuccate tathattā.
138-1
巴利原文
Virato idha sabbapāpakehi,
139-1
巴利原文
Nirayadukkhaṁ aticca viriyavāso;
140-1
巴利原文
So vīriyavā padhānavā,
141-1
巴利原文
Dhīro tādi pavuccate tathattā.
142-1
巴利原文
Yassassu lunāni bandhanāni,
143-1
巴利原文
Ajjhattaṁ bahiddhā ca saṅgamūlaṁ;
144-1
巴利原文
Sabbasaṅgamūlabandhanā pamutto,
145-1
巴利原文
Ājāniyo tādi pavuccate tathattā”ti.
146-1
巴利原文
Atha kho sabhiyo paribbājako …pe… bhagavantaṁ uttariṁ pañhaṁ apucchi—
147-1
巴利原文
“Kiṁpattinamāhu sottiyaṁ,
148-1
巴利原文
(iti sabhiyo)
149-1
巴利原文
Ariyaṁ kena kathañca caraṇavāti;
150-1
巴利原文
Paribbājako kinti nāma hoti,
151-1
巴利原文
Puṭṭho me bhagavā byākarohi”.
152-1
巴利原文
“Sutvā sabbadhammaṁ abhiññāya loke,
153-1
巴利原文
(sabhiyāti bhagavā)
154-1
巴利原文
Sāvajjānavajjaṁ yadatthi kiñci;
155-1
巴利原文
Abhibhuṁ akathaṅkathiṁ vimuttaṁ,
156-1
巴利原文
Anighaṁ sabbadhimāhu sottiyoti.
157-1
巴利原文
Chetvā āsavāni ālayāni,
158-1
巴利原文
Vidvā so na upeti gabbhaseyyaṁ;
159-1
巴利原文
Saññaṁ tividhaṁ panujja paṅkaṁ,
160-1
巴利原文
Kappaṁ neti tamāhu ariyoti.
161-1
巴利原文
Yo idha caraṇesu pattipatto,
162-1
巴利原文
Kusalo sabbadā ājānāti dhammaṁ;
163-1
巴利原文
Sabbattha na sajjati vimuttacitto,
164-1
巴利原文
Paṭighā yassa na santi caraṇavā so.
165-1
巴利原文
Dukkhavepakkaṁ yadatthi kammaṁ,
166-1
巴利原文
Uddhamadho tiriyaṁ vāpi majjhe;
167-1
巴利原文
Paribbājayitvā pariññacārī,
168-1
巴利原文
Māyaṁ mānamathopi lobhakodhaṁ;
169-1
巴利原文
Pariyantamakāsi nāmarūpaṁ,
170-1
巴利原文
Taṁ paribbājakamāhu pattipattan”ti.
171-1
巴利原文
Atha kho sabhiyo paribbājako bhagavato bhāsitaṁ abhinanditvā anumoditvā attamano pamudito udaggo pītisomanassajāto uṭṭhāyāsanā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā yena bhagavā tenañjaliṁ paṇāmetvā bhagavantaṁ sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthavi:
172-1
巴利原文
“Yāni ca tīṇi yāni ca saṭṭhi,
173-1
巴利原文
Samaṇappavādasitāni bhūripañña;
174-1
巴利原文
Saññakkharasaññanissitāni,
175-1
巴利原文
Osaraṇāni vineyya oghatamagā.
176-1
巴利原文
Antagūsi pāragū dukkhassa,
177-1
巴利原文
Arahāsi sammāsambuddho khīṇāsavaṁ taṁ maññe;
178-1
巴利原文
Jutimā mutimā pahūtapañño,
179-1
巴利原文
Dukkhassantakara atāresi maṁ.
180-1
巴利原文
Yaṁ me kaṅkhitamaññāsi,
181-1
巴利原文
Vicikicchā maṁ tārayi namo te;
182-1
巴利原文
Muni monapathesu pattipatta,
183-1
巴利原文
Akhila ādiccabandhu soratosi.
184-1
巴利原文
Yā me kaṅkhā pure āsi,
185-1
巴利原文
Taṁ me byākāsi cakkhumā;
186-1
巴利原文
Addhā munīsi sambuddho,
187-1
巴利原文
Natthi nīvaraṇā tava.
188-1
巴利原文
Upāyāsā ca te sabbe,
189-1
巴利原文
Viddhastā vinaḷīkatā;
190-1
巴利原文
Sītibhūto damappatto,
191-1
巴利原文
Dhitimā saccanikkamo.
192-1
巴利原文
Tassa te nāganāgassa,
193-1
巴利原文
Mahāvīrassa bhāsato;
194-1
巴利原文
Sabbe devānumodanti,
195-1
巴利原文
Ubho nāradapabbatā.
196-1
巴利原文
Namo te purisājañña,
197-1
巴利原文
Namo te purisuttama;
198-1
巴利原文
Sadevakasmiṁ lokasmiṁ,
199-1
巴利原文
Natthi te paṭipuggalo.
200-1
巴利原文
Tuvaṁ buddho tuvaṁ satthā,
201-1
巴利原文
Tuvaṁ mārābhibhū muni;
202-1
巴利原文
Tuvaṁ anusaye chetvā,
203-1
巴利原文
Tiṇṇo tāresimaṁ pajaṁ.
204-1
巴利原文
Upadhī te samatikkantā,
205-1
巴利原文
Āsavā te padālitā;
206-1
巴利原文
Sīhosi anupādāno,
207-1
巴利原文
Pahīnabhayabheravo.
208-1
巴利原文
Puṇḍarīkaṁ yathā vaggu,
209-1
巴利原文
Toye na upalimpati;
210-1
巴利原文
Evaṁ puññe ca pāpe ca,
211-1
巴利原文
Ubhaye tvaṁ na limpasi;
212-1
巴利原文
Pāde vīra pasārehi,
213-1
巴利原文
Sabhiyo vandati satthuno”ti.
214-1
巴利原文
Atha kho sabhiyo paribbājako bhagavato pādesu sirasā nipatitvā bhagavantaṁ etadavoca:
215-1
巴利原文
“abhikkantaṁ, bhante …pe…
216-1
巴利原文
esāhaṁ bhagavantaṁ saraṇaṁ gacchāmi dhammañca bhikkhusaṅghañca;
217-1
巴利原文
labheyyāhaṁ, bhante, bhagavato santike pabbajjaṁ, labheyyaṁ upasampadan”ti.
218-1
巴利原文
“Yo kho, sabhiya, aññatitthiyapubbo imasmiṁ dhammavinaye ākaṅkhati pabbajjaṁ, ākaṅkhati upasampadaṁ, so cattāro māse parivasati; catunnaṁ māsānaṁ accayena āraddhacittā bhikkhū pabbājenti, upasampādenti bhikkhubhāvāya.
219-1
巴利原文
Api ca mettha puggalavemattatā viditā”ti.
220-1
巴利原文
“Sace, bhante, aññatitthiyapubbā imasmiṁ dhammavinaye ākaṅkhantā pabbajjaṁ, ākaṅkhantā upasampadaṁ cattāro māse parivasanti, catunnaṁ māsānaṁ accayena āraddhacittā bhikkhū pabbājenti, upasampādenti bhikkhubhāvāya, ahaṁ cattāri vassāni parivasissāmi; catunnaṁ vassānaṁ accayena āraddhacittā bhikkhū pabbājentu upasampādentu bhikkhubhāvāyā”ti.
221-1
巴利原文
Alattha kho sabhiyo paribbājako bhagavato santike pabbajjaṁ alattha upasampadaṁ …pe…
222-1
巴利原文
aññataro kho panāyasmā sabhiyo arahataṁ ahosīti.
223-1
巴利原文
Sabhiyasuttaṁ chaṭṭhaṁ.