巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1229經(Sutta Nipāta 5.2 / Ajitamāṇavapucchā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數42
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 42 句
1-1
巴利原文
Sutta Nipāta 5.2
2-1
巴利原文
Ajitamāṇavapucchā
3-1
巴利原文
“Kenassu nivuto loko,
4-1
巴利原文
(iccāyasmā ajito)
5-1
巴利原文
Kenassu nappakāsati;
6-1
巴利原文
Kissābhilepanaṁ brūsi,
7-1
巴利原文
Kiṁsu tassa mahabbhayaṁ”.
8-1
巴利原文
“Avijjāya nivuto loko,
9-1
巴利原文
(ajitāti bhagavā)
10-1
巴利原文
Vevicchā pamādā nappakāsati;
11-1
巴利原文
Jappābhilepanaṁ brūmi,
12-1
巴利原文
Dukkhamassa mahabbhayaṁ”.
13-1
巴利原文
“Savanti sabbadhi sotā,
14-1
巴利原文
(iccāyasmā ajito)
15-1
巴利原文
Sotānaṁ kiṁ nivāraṇaṁ;
16-1
巴利原文
Sotānaṁ saṁvaraṁ brūhi,
17-1
巴利原文
Kena sotā pidhiyyare”.
18-1
巴利原文
“Yāni sotāni lokasmiṁ,
19-1
巴利原文
(ajitāti bhagavā)
20-1
巴利原文
Sati tesaṁ nivāraṇaṁ;
21-1
巴利原文
Sotānaṁ saṁvaraṁ brūmi,
22-1
巴利原文
Paññāyete pidhiyyare”.
23-1
巴利原文
“Paññā ceva sati yañca,
24-1
巴利原文
(iccāyasmā ajito)
25-1
巴利原文
Nāmarūpañca mārisa;
26-1
巴利原文
Etaṁ me puṭṭho pabrūhi,
27-1
巴利原文
Katthetaṁ uparujjhati”.
28-1
巴利原文
“Yametaṁ pañhaṁ apucchi,
29-1
巴利原文
ajita taṁ vadāmi te;
30-1
巴利原文
Yattha nāmañca rūpañca,
31-1
巴利原文
asesaṁ uparujjhati;
32-1
巴利原文
Viññāṇassa nirodhena,
33-1
巴利原文
etthetaṁ uparujjhati”.
34-1
巴利原文
“Ye ca saṅkhātadhammāse,
35-1
巴利原文
ye ca sekhā puthū idha;
36-1
巴利原文
Tesaṁ me nipako iriyaṁ,
37-1
巴利原文
puṭṭho pabrūhi mārisa”.
38-1
巴利原文
“Kāmesu nābhigijjheyya,
39-1
巴利原文
Manasānāvilo siyā;
40-1
巴利原文
Kusalo sabbadhammānaṁ,
41-1
巴利原文
Sato bhikkhu paribbaje”ti.
42-1
巴利原文
Ajitamāṇavapucchā paṭhamā.