巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1477經(Therāpadāna / Ālambaṇadāyakavagga / 9 Sukatāveḷiyattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數24
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 24 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Ālambaṇadāyakavagga
3-1
巴利原文
9 Sukatāveḷiyattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Asito nāma nāmena,
5-1
巴利原文
mālākāro ahaṁ tadā;
6-1
巴利原文
Āveḷaṁ paggahetvāna,
7-1
巴利原文
rañño dātuṁ vajāmahaṁ.
8-1
巴利原文
Asampattomhi rājānaṁ,
9-1
巴利原文
addasaṁ sikhināyakaṁ;
10-1
巴利原文
Haṭṭho haṭṭhena cittena,
11-1
巴利原文
buddhassa abhiropayiṁ.
12-1
巴利原文
Ekattiṁse ito kappe,
13-1
巴利原文
yaṁ pupphamabhipūjayiṁ;
14-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
15-1
巴利原文
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
16-1
巴利原文
Pañcavīse ito kappe,
17-1
巴利原文
rājāhosiṁ mahabbalo;
18-1
巴利原文
Vebhāro nāma nāmena,
19-1
巴利原文
cakkavattī mahabbalo.
20-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
21-1
巴利原文
…pe…
22-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
23-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sukatāveḷiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
24-1
巴利原文
Sukatāveḷiyattherassāpadānaṁ navamaṁ.