巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第151經(Itivuttaka 38 / Dukanipāta / Dutiyavagga / Vitakkasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數38
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 38 句
1-1
巴利原文
Itivuttaka 38
2-1
巴利原文
Dukanipāta
3-1
巴利原文
Dutiyavagga
4-1
巴利原文
Vitakkasutta
5-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
6-1
巴利原文
“Tathāgataṁ, bhikkhave, arahantaṁ sammāsambuddhaṁ dve vitakkā bahulaṁ samudācaranti—
7-1
巴利原文
khemo ca vitakko, paviveko ca.
8-1
巴利原文
Abyāpajjhārāmo, bhikkhave, tathāgato abyāpajjharato.
9-1
巴利原文
Tamenaṁ, bhikkhave, tathāgataṁ abyāpajjhārāmaṁ abyāpajjharataṁ eseva vitakko bahulaṁ samudācarati:
10-1
巴利原文
‘imāyāhaṁ iriyāya na kañci byābādhemi tasaṁ vā thāvaraṁ vā’ti.
11-1
巴利原文
Pavivekārāmo, bhikkhave, tathāgato pavivekarato.
12-1
巴利原文
Tamenaṁ, bhikkhave, tathāgataṁ pavivekārāmaṁ pavivekarataṁ eseva vitakko bahulaṁ samudācarati:
13-1
巴利原文
‘yaṁ akusalaṁ taṁ pahīnan’ti.
14-1
巴利原文
Tasmātiha, bhikkhave, tumhepi abyāpajjhārāmā viharatha abyāpajjharatā.
15-1
巴利原文
Tesaṁ vo, bhikkhave, tumhākaṁ abyāpajjhārāmānaṁ viharataṁ abyāpajjharatānaṁ eseva vitakko bahulaṁ samudācarissati:
16-1
巴利原文
‘imāya mayaṁ iriyāya na kañci byābādhema tasaṁ vā thāvaraṁ vā’ti.
17-1
巴利原文
Pavivekārāmā, bhikkhave, viharatha pavivekaratā.
18-1
巴利原文
Tesaṁ vo, bhikkhave, tumhākaṁ pavivekārāmānaṁ viharataṁ pavivekaratānaṁ eseva vitakko bahulaṁ samudācarissati:
19-1
巴利原文
‘kiṁ akusalaṁ, kiṁ appahīnaṁ, kiṁ pajahāmā’”ti.
20-1
巴利原文
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
21-1
巴利原文
Tatthetaṁ iti vuccati:
22-1
巴利原文
“Tathāgataṁ buddhamasayhasāhinaṁ,
23-1
巴利原文
Duve vitakkā samudācaranti naṁ;
24-1
巴利原文
Khemo vitakko paṭhamo udīrito,
25-1
巴利原文
Tato viveko dutiyo pakāsito.
26-1
巴利原文
Tamonudaṁ pāragataṁ mahesiṁ,
27-1
巴利原文
Taṁ pattipattaṁ vasimaṁ anāsavaṁ;
28-1
巴利原文
Visantaraṁ taṇhakkhaye vimuttaṁ,
29-1
巴利原文
Taṁ ve muniṁ antimadehadhāriṁ;
30-1
巴利原文
Mārañjahaṁ brūmi jarāya pāraguṁ.
31-1
巴利原文
Sele yathā pabbatamuddhaniṭṭhito,
32-1
巴利原文
Yathāpi passe janataṁ samantato;
33-1
巴利原文
Tathūpamaṁ dhammamayaṁ sumedho,
34-1
巴利原文
Pāsādamāruyha samantacakkhu;
35-1
巴利原文
Sokāvatiṇṇaṁ janatamapetasoko,
36-1
巴利原文
Avekkhati jātijarābhibhūtan”ti.
37-1
巴利原文
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
38-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.