巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1575經(Therāpadāna / Umāpupphiyavagga / Nigguṇḍipupphiyattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數105
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 105 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Umāpupphiyavagga
3-1
巴利原文
Nigguṇḍipupphiyattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Yadā devo devakāyā,
5-1
巴利原文
cavate āyusaṅkhayā;
6-1
巴利原文
Tayo saddā niccharanti,
7-1
巴利原文
devānaṁ anumodataṁ.
8-1
巴利原文
‘Ito bho sugatiṁ gaccha,
9-1
巴利原文
manussānaṁ sahabyataṁ;
10-1
巴利原文
Manussabhūto saddhamme,
11-1
巴利原文
labha saddhaṁ anuttaraṁ.
12-1
巴利原文
Sā te saddhā niviṭṭhāssa,
13-1
巴利原文
mūlajātā patiṭṭhitā;
14-1
巴利原文
Yāvajīvaṁ asaṁhīrā,
15-1
巴利原文
saddhamme suppavedite.
16-1
巴利原文
Kāyena kusalaṁ katvā,
17-1
巴利原文
vācāya kusalaṁ bahuṁ;
18-1
巴利原文
Manasā kusalaṁ katvā,
19-1
巴利原文
abyāpajjaṁ nirūpadhiṁ.
20-1
巴利原文
Tato opadhikaṁ puññaṁ,
21-1
巴利原文
katvā dānena taṁ bahuṁ;
22-1
巴利原文
Aññepi macce saddhamme,
23-1
巴利原文
brahmacariye nivesaya’.
24-1
巴利原文
Imāya anukampāya,
25-1
巴利原文
devādevaṁ yadā vidū;
26-1
巴利原文
Cavantaṁ anumodanti,
27-1
巴利原文
ehi deva punappunaṁ.
28-1
巴利原文
‘Saṁvego me tadā āsi,
29-1
巴利原文
devasaṅghe samāgate;
30-1
巴利原文
Kaṁsu nāma ahaṁ yoniṁ,
31-1
巴利原文
gamissāmi ito cuto’.
32-1
巴利原文
Mama saṁvegamaññāya,
33-1
巴利原文
samaṇo bhāvitindriyo;
34-1
巴利原文
Mamuddharitukāmo so,
35-1
巴利原文
āgacchi mama santikaṁ.
36-1
巴利原文
Sumano nāma nāmena,
37-1
巴利原文
padumuttarasāvako;
38-1
巴利原文
Atthadhammānusāsitvā,
39-1
巴利原文
saṁvejesi mamaṁ tadā.
40-1
巴利原文
Dvādasamaṁ bhāṇavāraṁ.
41-1
巴利原文
Tassāhaṁ vacanaṁ sutvā,
42-1
巴利原文
buddhe cittaṁ pasādayiṁ;
43-1
巴利原文
Taṁ dhīraṁ abhivādetvā,
44-1
巴利原文
tattha kālaṅkato ahaṁ.
45-1
巴利原文
Upapajjiṁ sa tattheva,
46-1
巴利原文
sukkamūlena codito;
47-1
巴利原文
Vasanto mātukucchimhi,
48-1
巴利原文
puna dhāreti mātuyā.
49-1
巴利原文
Tamhā kāyā cavitvāna,
50-1
巴利原文
tidase upapajjahaṁ;
51-1
巴利原文
Etthantare na passāmi,
52-1
巴利原文
domanassamahaṁ tadā.
53-1
巴利原文
Tāvatiṁsā cavitvāna,
54-1
巴利原文
mātukucchiṁ samokkamiṁ;
55-1
巴利原文
Nikkhamitvāna kucchimhā,
56-1
巴利原文
kaṇhasukkaṁ ajānahaṁ.
57-1
巴利原文
Jātiyā sattavassova,
58-1
巴利原文
ārāmaṁ pāvisiṁ ahaṁ;
59-1
巴利原文
Gotamassa bhagavato,
60-1
巴利原文
sakyaputtassa tādino.
61-1
巴利原文
Vitthārike pāvacane,
62-1
巴利原文
bāhujaññamhi sāsane;
63-1
巴利原文
Addasaṁ sāsanakare,
64-1
巴利原文
bhikkhavo tattha satthuno.
65-1
巴利原文
Sāvatthi nāma nagaraṁ,
66-1
巴利原文
rājā tatthāsi kosalo;
67-1
巴利原文
Rathena nāgayuttena,
68-1
巴利原文
upesi bodhimuttamaṁ.
69-1
巴利原文
Tassāhaṁ nāgaṁ disvāna,
70-1
巴利原文
pubbakammaṁ anussariṁ;
71-1
巴利原文
Añjaliṁ paggahetvāna,
72-1
巴利原文
samayaṁ agamāsahaṁ.
73-1
巴利原文
Jātiyā sattavassova,
74-1
巴利原文
pabbajiṁ anagāriyaṁ;
75-1
巴利原文
Yo so buddhaṁ upaṭṭhāsi,
76-1
巴利原文
ānando nāma sāvako.
77-1
巴利原文
Gatimā dhitimā ceva,
78-1
巴利原文
satimā ca bahussuto;
79-1
巴利原文
Rañño cittaṁ pasādento,
80-1
巴利原文
niyyādesi mahājuti.
81-1
巴利原文
Tassāhaṁ dhammaṁ sutvāna,
82-1
巴利原文
pubbakammaṁ anussariṁ;
83-1
巴利原文
Tattheva ṭhitako santo,
84-1
巴利原文
arahattamapāpuṇiṁ.
85-1
巴利原文
Ekaṁsaṁ cīvaraṁ katvā,
86-1
巴利原文
sire katvāna añjaliṁ;
87-1
巴利原文
Sambuddhaṁ abhivādetvā,
88-1
巴利原文
imaṁ vācaṁ udīrayiṁ.
89-1
巴利原文
‘Padumuttarabuddhassa,
90-1
巴利原文
dvipadindassa satthuno;
91-1
巴利原文
Nigguṇḍipupphaṁ paggayha,
92-1
巴利原文
sīhāsane ṭhapesahaṁ.
93-1
巴利原文
Tena kammena dvipadinda,
94-1
巴利原文
lokajeṭṭha narāsabha;
95-1
巴利原文
Pattomhi acalaṁ ṭhānaṁ,
96-1
巴利原文
hitvā jayaparājayaṁ’.
97-1
巴利原文
Pañcavīsasahassamhi,
98-1
巴利原文
kappānaṁ manujādhipā;
99-1
巴利原文
Abbudanirabbudāni,
100-1
巴利原文
aṭṭhaṭṭhāsiṁsu khattiyā.
101-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
102-1
巴利原文
…pe…
103-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
104-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā nigguṇḍipupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
105-1
巴利原文
Nigguṇḍipupphiyattherassāpadānaṁ sattamaṁ.