巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1767經(Therāpadāna / Phaladāyakavagga / Sabbaphaladāyakattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數110
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 110 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Phaladāyakavagga
3-1
巴利原文
Sabbaphaladāyakattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Varuṇo nāma nāmena,
5-1
巴利原文
brāhmaṇo mantapāragū;
6-1
巴利原文
Chaḍḍetvā dasa puttāni,
7-1
巴利原文
vanamajjhogahiṁ tadā.
8-1
巴利原文
Assamaṁ sukataṁ katvā,
9-1
巴利原文
suvibhattaṁ manoramaṁ;
10-1
巴利原文
Paṇṇasālaṁ karitvāna,
11-1
巴利原文
vasāmi vipine ahaṁ.
12-1
巴利原文
Padumuttaro lokavidū,
13-1
巴利原文
āhutīnaṁ paṭiggaho;
14-1
巴利原文
Mamuddharitukāmo so,
15-1
巴利原文
āgacchi mama assamaṁ.
16-1
巴利原文
Yāvatā vanasaṇḍamhi,
17-1
巴利原文
obhāso vipulo ahu;
18-1
巴利原文
Buddhassa ānubhāvena,
19-1
巴利原文
pajjalī vipinaṁ tadā.
20-1
巴利原文
Disvāna taṁ pāṭihīraṁ,
21-1
巴利原文
buddhaseṭṭhassa tādino;
22-1
巴利原文
Pattapuṭaṁ gahetvāna,
23-1
巴利原文
phalena pūjayiṁ ahaṁ.
24-1
巴利原文
Upagantvāna sambuddhaṁ,
25-1
巴利原文
sahakhārimadāsahaṁ;
26-1
巴利原文
Anukampāya me buddho,
27-1
巴利原文
idaṁ vacanamabravi.
28-1
巴利原文
‘Khāribhāraṁ gahetvāna,
29-1
巴利原文
pacchato ehi me tuvaṁ;
30-1
巴利原文
Paribhutte ca saṅghamhi,
31-1
巴利原文
puññaṁ tava bhavissati’.
32-1
巴利原文
Puṭakantaṁ gahetvāna,
33-1
巴利原文
bhikkhusaṅghassadāsahaṁ;
34-1
巴利原文
Tattha cittaṁ pasādetvā,
35-1
巴利原文
tusitaṁ upapajjahaṁ.
36-1
巴利原文
Tattha dibbehi naccehi,
37-1
巴利原文
gītehi vāditehi ca;
38-1
巴利原文
Puññakammena saṁyuttaṁ,
39-1
巴利原文
anubhomi sadā sukhaṁ.
40-1
巴利原文
Yaṁ yaṁ yonupapajjāmi,
41-1
巴利原文
devattaṁ atha mānusaṁ;
42-1
巴利原文
Bhoge me ūnatā natthi,
43-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
44-1
巴利原文
Yāvatā caturo dīpā,
45-1
巴利原文
sasamuddā sapabbatā;
46-1
巴利原文
Phalaṁ buddhassa datvāna,
47-1
巴利原文
issaraṁ kārayāmahaṁ.
48-1
巴利原文
Yāvatā me pakkhigaṇā,
49-1
巴利原文
ākāse uppatanti ce;
50-1
巴利原文
Tepi maṁ vasamanventi,
51-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
52-1
巴利原文
Yāvatā vanasaṇḍamhi,
53-1
巴利原文
yakkhā bhūtā ca rakkhasā;
54-1
巴利原文
Kumbhaṇḍā garuḷā cāpi,
55-1
巴利原文
pāricariyaṁ upenti me.
56-1
巴利原文
Kummā soṇā madhukārā,
57-1
巴利原文
ḍaṁsā ca makasā ubho;
58-1
巴利原文
Tepi maṁ vasamanventi,
59-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
60-1
巴利原文
Supaṇṇā nāma sakuṇā,
61-1
巴利原文
pakkhijātā mahabbalā;
62-1
巴利原文
Tepi maṁ saraṇaṁ yanti,
63-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
64-1
巴利原文
Yepi dīghāyukā nāgā,
65-1
巴利原文
iddhimanto mahāyasā;
66-1
巴利原文
Tepi maṁ vasamanventi,
67-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
68-1
巴利原文
Sīhā byagghā ca dīpī ca,
69-1
巴利原文
acchakokataracchakā;
70-1
巴利原文
Tepi maṁ vasamanventi,
71-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
72-1
巴利原文
Osadhītiṇavāsī ca,
73-1
巴利原文
ye ca ākāsavāsino;
74-1
巴利原文
Sabbe maṁ saraṇaṁ yanti,
75-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
76-1
巴利原文
Sududdasaṁ sunipuṇaṁ,
77-1
巴利原文
gambhīraṁ suppakāsitaṁ;
78-1
巴利原文
Phassayitvā viharāmi,
79-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
80-1
巴利原文
Vimokkhe aṭṭha phusitvā,
81-1
巴利原文
viharāmi anāsavo;
82-1
巴利原文
Ātāpī nipako cāhaṁ,
83-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
84-1
巴利原文
Ye phalaṭṭhā buddhaputtā,
85-1
巴利原文
khīṇadosā mahāyasā;
86-1
巴利原文
Ahamaññataro tesaṁ,
87-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
88-1
巴利原文
Abhiññāpāramiṁ gantvā,
89-1
巴利原文
sukkamūlena codito;
90-1
巴利原文
Sabbāsave pariññāya,
91-1
巴利原文
viharāmi anāsavo.
92-1
巴利原文
Tevijjā iddhipattā ca,
93-1
巴利原文
buddhaputtā mahāyasā;
94-1
巴利原文
Dibbasotasamāpannā,
95-1
巴利原文
tesaṁ aññataro ahaṁ.
96-1
巴利原文
Satasahassito kappe,
97-1
巴利原文
yaṁ phalaṁ adadiṁ tadā;
98-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
99-1
巴利原文
phaladānassidaṁ phalaṁ.
100-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
101-1
巴利原文
…pe…
102-1
巴利原文
viharāmi anāsavo.
103-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
104-1
巴利原文
…pe…
105-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
106-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
107-1
巴利原文
…pe…
108-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
109-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sabbaphaladāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
110-1
巴利原文
Sabbaphaladāyakattherassāpadānaṁ navamaṁ.