巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1796經(Therāpadāna / Bhaddiyavagga / 8 Lomasakaṅgiyattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數106
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 106 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Bhaddiyavagga
3-1
巴利原文
8 Lomasakaṅgiyattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Imamhi bhaddake kappe,
5-1
巴利原文
brahmabandhu mahāyaso;
6-1
巴利原文
Kassapo nāma gottena,
7-1
巴利原文
uppajji vadataṁ varo.
8-1
巴利原文
Tadāhaṁ candano ceva,
9-1
巴利原文
pabbajitvāna sāsane;
10-1
巴利原文
Āpāṇakoṭikaṁ dhammaṁ,
11-1
巴利原文
pūrayitvāna sāsane.
12-1
巴利原文
Tato cutā santusitaṁ,
13-1
巴利原文
upapannā ubho mayaṁ;
14-1
巴利原文
Tattha dibbehi naccehi,
15-1
巴利原文
gītehi vāditehi ca.
16-1
巴利原文
Rūpādidasahaṅgehi,
17-1
巴利原文
abhibhotvāna sesake;
18-1
巴利原文
Yāvatāyuṁ vasitvāna,
19-1
巴利原文
anubhotvā mahāsukhaṁ.
20-1
巴利原文
Tato cavitvā tidasaṁ,
21-1
巴利原文
candano upapajjatha;
22-1
巴利原文
Ahaṁ kapilavatthusmiṁ,
23-1
巴利原文
ajāyiṁ sākiyatrajo.
24-1
巴利原文
Yadā udāyittherena,
25-1
巴利原文
ajjhiṭṭho lokanāyako;
26-1
巴利原文
Anukampiya sakyānaṁ,
27-1
巴利原文
upesi kapilavhayaṁ.
28-1
巴利原文
Tadātimānino sakyā,
29-1
巴利原文
na buddhassa guṇaññuno;
30-1
巴利原文
Paṇamanti na sambuddhaṁ,
31-1
巴利原文
jātithaddhā anādarā.
32-1
巴利原文
Tesaṁ saṅkappamaññāya,
33-1
巴利原文
ākāse caṅkamī jino;
34-1
巴利原文
Pajjunno viya vassittha,
35-1
巴利原文
pajjalittha yathā sikhī.
36-1
巴利原文
Dassetvā rūpamatulaṁ,
37-1
巴利原文
puna antaradhāyatha;
38-1
巴利原文
Ekopi hutvā bahudhā,
39-1
巴利原文
ahosi punarekako.
40-1
巴利原文
Andhakāraṁ pakāsañca,
41-1
巴利原文
dassayitvā anekadhā;
42-1
巴利原文
Pāṭiheraṁ karitvāna,
43-1
巴利原文
vinayī ñātake muni.
44-1
巴利原文
Cātuddīpo mahāmegho,
45-1
巴利原文
tāvadeva pavassatha;
46-1
巴利原文
Tadā hi jātakaṁ buddho,
47-1
巴利原文
vessantaramadesayi.
48-1
巴利原文
Tadā te khattiyā sabbe,
49-1
巴利原文
nihantvā jātijaṁ madaṁ;
50-1
巴利原文
Upesuṁ saraṇaṁ buddhaṁ,
51-1
巴利原文
āha suddhodano tadā.
52-1
巴利原文
‘Idaṁ tatiyaṁ tava bhūripañña,
53-1
巴利原文
Pādāni vandāmi samantacakkhu;
54-1
巴利原文
Yadābhijāto pathavī pakampayī,
55-1
巴利原文
Yadā ca taṁ najjahi jambuchāyā’.
56-1
巴利原文
Tadā buddhānubhāvaṁ taṁ,
57-1
巴利原文
disvā vimhitamānaso;
58-1
巴利原文
Pabbajitvāna tattheva,
59-1
巴利原文
nivasiṁ mātupūjako.
60-1
巴利原文
Candano devaputto maṁ,
61-1
巴利原文
upagantvānupucchatha;
62-1
巴利原文
Bhaddekarattassa tadā,
63-1
巴利原文
saṅkhepavitthāraṁ nayaṁ.
64-1
巴利原文
Coditohaṁ tadā tena,
65-1
巴利原文
upecca naranāyakaṁ;
66-1
巴利原文
Bhaddekarattaṁ sutvāna,
67-1
巴利原文
saṁviggo vanamāmako.
68-1
巴利原文
Tadā mātaramapucchiṁ,
69-1
巴利原文
‘vane vacchāmi ekako’;
70-1
巴利原文
‘Sukhumālo’ti me mātā,
71-1
巴利原文
vārayī taṁ tadā vacaṁ.
72-1
巴利原文
‘Kāsaṁ kusaṁ poṭakilaṁ,
73-1
巴利原文
usīraṁ muñjapabbajaṁ;
74-1
巴利原文
Urasā panudissāmi,
75-1
巴利原文
vivekamanubrūhayaṁ’.
76-1
巴利原文
Tadā vanaṁ paviṭṭhohaṁ,
77-1
巴利原文
saritvā jinasāsanaṁ;
78-1
巴利原文
Bhaddekarattaovādaṁ,
79-1
巴利原文
arahattamapāpuṇiṁ.
80-1
巴利原文
‘Atītaṁ nānvāgameyya,
81-1
巴利原文
nappaṭikaṅkhe anāgataṁ;
82-1
巴利原文
Yadatītaṁ pahīnaṁ taṁ,
83-1
巴利原文
appattañca anāgataṁ.
84-1
巴利原文
Paccuppannañca yo dhammaṁ,
85-1
巴利原文
tattha tattha vipassati;
86-1
巴利原文
Asaṁhīraṁ asaṅkuppaṁ,
87-1
巴利原文
taṁ vidvā manubrūhaye.
88-1
巴利原文
Ajjeva kiccamātappaṁ,
89-1
巴利原文
ko jaññā maraṇaṁ suve;
90-1
巴利原文
Na hi no saṅgaraṁ tena,
91-1
巴利原文
mahāsenena maccunā.
92-1
巴利原文
Evaṁvihāriṁ ātāpiṁ,
93-1
巴利原文
ahorattamatanditaṁ;
94-1
巴利原文
Taṁ ve bhaddekarattoti,
95-1
巴利原文
santo ācikkhate muni’.
96-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
97-1
巴利原文
…pe…
98-1
巴利原文
viharāmi anāsavo.
99-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
100-1
巴利原文
…pe…
101-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
102-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
103-1
巴利原文
…pe…
104-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
105-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā lomasakaṅgiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
106-1
巴利原文
Lomasakaṅgiyattherassāpadānaṁ aṭṭhamaṁ.