巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1808經(Therāpadāna / Yasavagga / Upavānattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數230
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 230 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Yasavagga
3-1
巴利原文
Upavānattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Padumuttaro nāma jino,
5-1
巴利原文
sabbadhammāna pāragū;
6-1
巴利原文
Jalitvā aggikkhandhova,
7-1
巴利原文
sambuddho parinibbuto.
8-1
巴利原文
Mahājanā samāgamma,
9-1
巴利原文
pūjayitvā tathāgataṁ;
10-1
巴利原文
Citakaṁ katvā sugataṁ,
11-1
巴利原文
sarīraṁ abhiropayuṁ.
12-1
巴利原文
Sarīrakiccaṁ katvāna,
13-1
巴利原文
dhātuṁ tattha samānayuṁ;
14-1
巴利原文
Sadevamanussā sabbe,
15-1
巴利原文
buddhathūpaṁ akaṁsu te.
16-1
巴利原文
Paṭhamā kañcanamayā,
17-1
巴利原文
dutiyā ca maṇimayā;
18-1
巴利原文
Tatiyā rūpiyamayā,
19-1
巴利原文
catutthī phalikāmayā.
20-1
巴利原文
Tattha pañcamikā ceva,
21-1
巴利原文
lohitaṅkamayā ahu;
22-1
巴利原文
Chaṭṭhā masāragallassa,
23-1
巴利原文
sabbaṁ ratanamayūpari.
24-1
巴利原文
Jaṅghā maṇimayā āsi,
25-1
巴利原文
vedikā ratanāmayā;
26-1
巴利原文
Sabbasoṇṇamayo thūpo,
27-1
巴利原文
uddhaṁ yojanamuggato.
28-1
巴利原文
Devā tattha samāgantvā,
29-1
巴利原文
ekato mantayuṁ tadā;
30-1
巴利原文
‘Mayampi thūpaṁ kassāma,
31-1
巴利原文
lokanāthassa tādino.
32-1
巴利原文
Dhātu āveṇikā natthi,
33-1
巴利原文
sarīraṁ ekapiṇḍitaṁ;
34-1
巴利原文
Imamhi buddhathūpamhi,
35-1
巴利原文
kassāma kañcukaṁ mayaṁ’.
36-1
巴利原文
Devā sattahi ratnehi,
37-1
巴利原文
aññaṁ vaḍḍhesuṁ yojanaṁ;
38-1
巴利原文
Thūpo dviyojanubbedho,
39-1
巴利原文
timiraṁ byapahanti so.
40-1
巴利原文
Nāgā tattha samāgantvā,
41-1
巴利原文
ekato mantayuṁ tadā;
42-1
巴利原文
‘Manussā ceva devā ca,
43-1
巴利原文
buddhathūpaṁ akaṁsu te.
44-1
巴利原文
Mā no pamattā assumha,
45-1
巴利原文
appamattā sadevakā;
46-1
巴利原文
Mayampi thūpaṁ kassāma,
47-1
巴利原文
lokanāthassa tādino’.
48-1
巴利原文
Indanīlaṁ mahānīlaṁ,
49-1
巴利原文
atho jotirasaṁ maṇiṁ;
50-1
巴利原文
Ekato sannipātetvā,
51-1
巴利原文
buddhathūpaṁ achādayuṁ.
52-1
巴利原文
Sabbaṁ maṇimayaṁ āsi,
53-1
巴利原文
yāvatā buddhacetiyaṁ;
54-1
巴利原文
Tiyojanasamubbedhaṁ,
55-1
巴利原文
ālokakaraṇaṁ tadā.
56-1
巴利原文
Garuḷā ca samāgantvā,
57-1
巴利原文
ekato mantayuṁ tadā;
58-1
巴利原文
‘Manussā devanāgā ca,
59-1
巴利原文
buddhapūjaṁ akaṁsu te.
60-1
巴利原文
Mā no pamattā assumha,
61-1
巴利原文
appamattā sadevakā;
62-1
巴利原文
Mayampi thūpaṁ kassāma,
63-1
巴利原文
lokanāthassa tādino’.
64-1
巴利原文
Sabbaṁ maṇimayaṁ thūpaṁ,
65-1
巴利原文
akaruṁ te ca kañcukaṁ;
66-1
巴利原文
Yojanaṁ tepi vaḍḍhesuṁ,
67-1
巴利原文
āyataṁ buddhacetiyaṁ.
68-1
巴利原文
Catuyojanamubbedho,
69-1
巴利原文
buddhathūpo virocati;
70-1
巴利原文
Obhāseti disā sabbā,
71-1
巴利原文
sataraṁsīva uggato.
72-1
巴利原文
Kumbhaṇḍā ca samāgantvā,
73-1
巴利原文
ekato mantayuṁ tadā;
74-1
巴利原文
‘Manussā ceva devā ca,
75-1
巴利原文
nāgā ca garuḷā tathā.
76-1
巴利原文
Paccekaṁ buddhaseṭṭhassa,
77-1
巴利原文
akaṁsu thūpamuttamaṁ;
78-1
巴利原文
Mā no pamattā assumha,
79-1
巴利原文
appamattā sadevakā.
80-1
巴利原文
Mayampi thūpaṁ kassāma,
81-1
巴利原文
lokanāthassa tādino;
82-1
巴利原文
Ratanehi chādessāma,
83-1
巴利原文
āyataṁ buddhacetiyaṁ’.
84-1
巴利原文
Yojanaṁ tepi vaḍḍhesuṁ,
85-1
巴利原文
āyataṁ buddhacetiyaṁ;
86-1
巴利原文
Pañcayojanamubbedho,
87-1
巴利原文
thūpo obhāsate tadā.
88-1
巴利原文
Yakkhā tattha samāgantvā,
89-1
巴利原文
ekato mantayuṁ tadā;
90-1
巴利原文
‘Manussā devanāgā ca,
91-1
巴利原文
garuḷā ca kumbhaṇḍakā.
92-1
巴利原文
Paccekaṁ buddhaseṭṭhassa,
93-1
巴利原文
akaṁsu thūpamuttamaṁ;
94-1
巴利原文
Mā no pamattā assumha,
95-1
巴利原文
appamattā sadevakā.
96-1
巴利原文
Mayampi thūpaṁ kassāma,
97-1
巴利原文
lokanāthassa tādino;
98-1
巴利原文
Phalikā chādayissāma,
99-1
巴利原文
āyataṁ buddhacetiyaṁ’.
100-1
巴利原文
Yojanaṁ tepi vaḍḍhesuṁ,
101-1
巴利原文
āyataṁ buddhacetiyaṁ;
102-1
巴利原文
Chayojanikamubbedho,
103-1
巴利原文
thūpo obhāsate tadā.
104-1
巴利原文
Gandhabbā ca samāgantvā,
105-1
巴利原文
ekato mantayuṁ tadā;
106-1
巴利原文
‘Manujā devatā nāgā,
107-1
巴利原文
kumbhaṇḍā guyhakā tathā.
108-1
巴利原文
Sabbe akaṁsu buddhathūpaṁ,
109-1
巴利原文
mayamettha akārakā;
110-1
巴利原文
Mayampi thūpaṁ kassāma,
111-1
巴利原文
lokanāthassa tādino’.
112-1
巴利原文
Vediyo satta katvāna,
113-1
巴利原文
dhajaṁ chattaṁ akaṁsu te;
114-1
巴利原文
Sabbasoṇṇamayaṁ thūpaṁ,
115-1
巴利原文
gandhabbā kārayuṁ tadā.
116-1
巴利原文
Sattayojanamubbedho,
117-1
巴利原文
thūpo obhāsate tadā;
118-1
巴利原文
Rattindivā na ñāyanti,
119-1
巴利原文
āloko hoti sabbadā.
120-1
巴利原文
Abhibhonti na tassābhā,
121-1
巴利原文
candasūrā satārakā;
122-1
巴利原文
Samantā yojanasate,
123-1
巴利原文
padīpopi na pajjali.
124-1
巴利原文
Tena kālena ye keci,
125-1
巴利原文
thūpaṁ pūjenti mānusā;
126-1
巴利原文
Na te thūpaṁ āruhanti,
127-1
巴利原文
ambare ukkhipanti te.
128-1
巴利原文
Devehi ṭhapito yakkho,
129-1
巴利原文
abhisammatanāmako;
130-1
巴利原文
Dhajaṁ vā pupphadāmaṁ vā,
131-1
巴利原文
abhiropeti uttariṁ.
132-1
巴利原文
Na te passanti taṁ yakkhaṁ,
133-1
巴利原文
dāmaṁ passanti gacchato;
134-1
巴利原文
Evaṁ passitvā gacchantā,
135-1
巴利原文
sabbe gacchanti suggatiṁ.
136-1
巴利原文
Viruddhā ye pāvacane,
137-1
巴利原文
pasannā ye ca sāsane;
138-1
巴利原文
Pāṭihīraṁ daṭṭhukāmā,
139-1
巴利原文
thūpaṁ pūjenti mānusā.
140-1
巴利原文
Nagare haṁsavatiyā,
141-1
巴利原文
ahosiṁ bhatako tadā;
142-1
巴利原文
Āmoditaṁ janaṁ disvā,
143-1
巴利原文
evaṁ cintesahaṁ tadā.
144-1
巴利原文
‘Uḷāro bhagavā neso,
145-1
巴利原文
yassa dhātughare disaṁ;
146-1
巴利原文
Imā ca janatā tuṭṭhā,
147-1
巴利原文
kāraṁ kubbaṁ na tappare.
148-1
巴利原文
Ahampi kāraṁ kassāmi,
149-1
巴利原文
lokanāthassa tādino;
150-1
巴利原文
Tassa dhammesu dāyādo,
151-1
巴利原文
bhavissāmi anāgate’.
152-1
巴利原文
Sudhotaṁ rajakenāhaṁ,
153-1
巴利原文
uttareyyaṁ paṭaṁ mama;
154-1
巴利原文
Veḷagge ālaggetvāna,
155-1
巴利原文
dhajaṁ ukkhipimambare.
156-1
巴利原文
Abhisammatako gayha,
157-1
巴利原文
ambare hāsi me dhajaṁ;
158-1
巴利原文
Vāteritaṁ dhajaṁ disvā,
159-1
巴利原文
bhiyyo hāsaṁ janesahaṁ.
160-1
巴利原文
Tattha cittaṁ pasādetvā,
161-1
巴利原文
samaṇaṁ upasaṅkamiṁ;
162-1
巴利原文
Taṁ bhikkhuṁ abhivādetvā,
163-1
巴利原文
vipākaṁ pucchahaṁ dhaje.
164-1
巴利原文
So me kathesi ānandī,
165-1
巴利原文
pītisañjananaṁ mama;
166-1
巴利原文
‘Tassa dhajassa vipākaṁ,
167-1
巴利原文
anubhossasi sabbadā.
168-1
巴利原文
Hatthiassarathāpattī,
169-1
巴利原文
senā ca caturaṅginī;
170-1
巴利原文
Parivāressanti taṁ niccaṁ,
171-1
巴利原文
dhajadānassidaṁ phalaṁ.
172-1
巴利原文
Saṭṭhituriyasahassāni,
173-1
巴利原文
bheriyo samalaṅkatā;
174-1
巴利原文
Parivāressanti taṁ niccaṁ,
175-1
巴利原文
dhajadānassidaṁ phalaṁ.
176-1
巴利原文
Chaḷasītisahassāni,
177-1
巴利原文
nāriyo samalaṅkatā;
178-1
巴利原文
Vicittavatthābharaṇā,
179-1
巴利原文
āmukkamaṇikuṇḍalā.
180-1
巴利原文
Aḷārapamhā hasulā,
181-1
巴利原文
susaññā tanumajjhimā;
182-1
巴利原文
Parivāressanti taṁ niccaṁ,
183-1
巴利原文
dhajadānassidaṁ phalaṁ.
184-1
巴利原文
Tiṁsakappasahassāni,
185-1
巴利原文
devaloke ramissasi;
186-1
巴利原文
Asītikkhattuṁ devindo,
187-1
巴利原文
devarajjaṁ karissasi.
188-1
巴利原文
Sahassakkhattuṁ rājā ca,
189-1
巴利原文
cakkavattī bhavissati;
190-1
巴利原文
Padesarajjaṁ vipulaṁ,
191-1
巴利原文
gaṇanāto asaṅkhiyaṁ.
192-1
巴利原文
Kappasatasahassamhi,
193-1
巴利原文
okkākakulasambhavo;
194-1
巴利原文
Gotamo nāma gottena,
195-1
巴利原文
satthā loke bhavissati.
196-1
巴利原文
Devalokā cavitvāna,
197-1
巴利原文
sukkamūlena codito;
198-1
巴利原文
Puññakammena saññutto,
199-1
巴利原文
brahmabandhu bhavissasi.
200-1
巴利原文
Asītikoṭiṁ chaḍḍetvā,
201-1
巴利原文
dāse kammakare bahū;
202-1
巴利原文
Gotamassa bhagavato,
203-1
巴利原文
sāsane pabbajissasi.
204-1
巴利原文
Ārādhayitvā sambuddhaṁ,
205-1
巴利原文
gotamaṁ sakyapuṅgavaṁ;
206-1
巴利原文
Upavānoti nāmena,
207-1
巴利原文
hessasi satthu sāvako’.
208-1
巴利原文
Satasahasse kataṁ kammaṁ,
209-1
巴利原文
phalaṁ dassesi me idha;
210-1
巴利原文
Sumutto saravegova,
211-1
巴利原文
kilese jhāpayiṁ mama.
212-1
巴利原文
Cakkavattissa santassa,
213-1
巴利原文
cātuddīpissarassa me;
214-1
巴利原文
Tīṇi yojanāni sāmantā,
215-1
巴利原文
ussīyanti dhajā sadā.
216-1
巴利原文
Satasahassito kappe,
217-1
巴利原文
yaṁ kammamakariṁ tadā;
218-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
219-1
巴利原文
dhajadānassidaṁ phalaṁ.
220-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
221-1
巴利原文
…pe…
222-1
巴利原文
viharāmi anāsavo.
223-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
224-1
巴利原文
…pe…
225-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
226-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
227-1
巴利原文
…pe…
228-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
229-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā upavānatthero imā gāthāyo abhāsitthāti.
230-1
巴利原文
Upavānattherassāpadānaṁ dasamaṁ.