巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第191經(Itivuttaka 78 / Tikanipāta / Tatiyavagga / Dhātusosaṁsandanasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數33
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 33 句
1-1
巴利原文
Itivuttaka 78
2-1
巴利原文
Tikanipāta
3-1
巴利原文
Tatiyavagga
4-1
巴利原文
Dhātusosaṁsandanasutta
5-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
6-1
巴利原文
“Dhātuso, bhikkhave, sattā sattehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
7-1
巴利原文
Hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttikehi sattehi saddhiṁ saṁsandanti samenti,
8-1
巴利原文
kalyāṇādhimuttikā sattā kalyāṇādhimuttikehi sattehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
9-1
巴利原文
Atītampi, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā sattehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu.
10-1
巴利原文
Hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttikehi sattehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu,
11-1
巴利原文
kalyāṇādhimuttikā sattā kalyāṇādhimuttikehi sattehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu.
12-1
巴利原文
Anāgatampi, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā sattehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti.
13-1
巴利原文
Hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttikehi sattehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti,
14-1
巴利原文
kalyāṇādhimuttikā sattā kalyāṇādhimuttikehi sattehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti.
15-1
巴利原文
Etarahipi, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā sattehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
16-1
巴利原文
Hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttikehi sattehi saddhiṁ saṁsandanti samenti,
17-1
巴利原文
kalyāṇādhimuttikā sattā kalyāṇādhimuttikehi sattehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti.
18-1
巴利原文
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
19-1
巴利原文
Tatthetaṁ iti vuccati:
20-1
巴利原文
“Saṁsaggā vanatho jāto,
21-1
巴利原文
asaṁsaggena chijjati;
22-1
巴利原文
Parittaṁ dārumāruyha,
23-1
巴利原文
yathā sīde mahaṇṇave.
24-1
巴利原文
Evaṁ kusītamāgamma,
25-1
巴利原文
sādhujīvīpi sīdati;
26-1
巴利原文
Tasmā taṁ parivajjeyya,
27-1
巴利原文
kusītaṁ hīnavīriyaṁ.
28-1
巴利原文
Pavivittehi ariyehi,
29-1
巴利原文
pahitattehi jhāyibhi;
30-1
巴利原文
Niccaṁ āraddhaviriyehi,
31-1
巴利原文
paṇḍitehi sahāvase”ti.
32-1
巴利原文
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
33-1
巴利原文
Navamaṁ.