巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2025經(Theragāthā 6.7 / Chakkanipāta / Paṭhamavagga / Kātiyānattheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數31
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 31 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 6.7
2-1
巴利原文
Chakkanipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Kātiyānattheragāthā
5-1
巴利原文
“Uṭṭhehi nisīda kātiyāna,
6-1
巴利原文
Mā niddābahulo ahu jāgarassu;
7-1
巴利原文
Mā taṁ alasaṁ pamattabandhu,
8-1
巴利原文
Kūṭeneva jinātu maccurājā.
9-1
巴利原文
Seyyathāpi mahāsamuddavego,
10-1
巴利原文
Evaṁ jātijarātivattate taṁ;
11-1
巴利原文
So karohi sudīpamattano tvaṁ,
12-1
巴利原文
Na hi tāṇaṁ tava vijjateva aññaṁ.
13-1
巴利原文
Satthā hi vijesi maggametaṁ,
14-1
巴利原文
Saṅgā jātijarābhayā atītaṁ;
15-1
巴利原文
Pubbāpararattamappamatto,
16-1
巴利原文
Anuyuñjassu daḷhaṁ karohi yogaṁ.
17-1
巴利原文
Purimāni pamuñca bandhanāni,
18-1
巴利原文
Saṅghāṭikhuramuṇḍabhikkhabhojī;
19-1
巴利原文
Mā khiḍḍāratiñca mā niddaṁ,
20-1
巴利原文
Anuyuñjittha jhāya kātiyāna.
21-1
巴利原文
Jhāyāhi jināhi kātiyāna,
22-1
巴利原文
Yogakkhemapathesu kovidosi;
23-1
巴利原文
Pappuyya anuttaraṁ visuddhiṁ,
24-1
巴利原文
Parinibbāhisi vārināva joti.
25-1
巴利原文
Pajjotakaro parittaraṁso,
26-1
巴利原文
Vātena vinamyate latāva;
27-1
巴利原文
Evampi tuvaṁ anādiyāno,
28-1
巴利原文
Māraṁ indasagotta niddhunāhi;
29-1
巴利原文
So vedayitāsu vītarāgo,
30-1
巴利原文
Kālaṁ kaṅkha idheva sītibhūto”ti.
31-1
巴利原文
… Kātiyāno thero ….