巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2036經(Theragāthā 7.4 / Sattakanipāta / Paṭhamavagga / Sopākattheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數35
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 35 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 7.4
2-1
巴利原文
Sattakanipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Sopākattheragāthā
5-1
巴利原文
“Disvā pāsādachāyāyaṁ,
6-1
巴利原文
caṅkamantaṁ naruttamaṁ;
7-1
巴利原文
Tattha naṁ upasaṅkamma,
8-1
巴利原文
vandissaṁ purisuttamaṁ.
9-1
巴利原文
Ekaṁsaṁ cīvaraṁ katvā,
10-1
巴利原文
saṁharitvāna pāṇayo;
11-1
巴利原文
Anucaṅkamissaṁ virajaṁ,
12-1
巴利原文
sabbasattānamuttamaṁ.
13-1
巴利原文
Tato pañhe apucchi maṁ,
14-1
巴利原文
pañhānaṁ kovido vidū;
15-1
巴利原文
Acchambhī ca abhīto ca,
16-1
巴利原文
byākāsiṁ satthuno ahaṁ.
17-1
巴利原文
Vissajjitesu pañhesu,
18-1
巴利原文
anumodi tathāgato;
19-1
巴利原文
Bhikkhusaṅghaṁ viloketvā,
20-1
巴利原文
imamatthaṁ abhāsatha.
21-1
巴利原文
‘Lābhā aṅgānaṁ magadhānaṁ,
22-1
巴利原文
Yesāyaṁ paribhuñjati;
23-1
巴利原文
Cīvaraṁ piṇḍapātañca,
24-1
巴利原文
Paccayaṁ sayanāsanaṁ;
25-1
巴利原文
Paccuṭṭhānañca sāmīciṁ,
26-1
巴利原文
Tesaṁ lābhāti cābravi.
27-1
巴利原文
Ajjatagge maṁ sopāka,
28-1
巴利原文
dassanāyopasaṅkama;
29-1
巴利原文
Esā ceva te sopāka,
30-1
巴利原文
bhavatu upasampadā’.
31-1
巴利原文
Jātiyā sattavassohaṁ,
32-1
巴利原文
laddhāna upasampadaṁ;
33-1
巴利原文
Dhāremi antimaṁ dehaṁ,
34-1
巴利原文
aho dhammasudhammatā”ti.
35-1
巴利原文
… Sopāko thero ….