巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2037經(Theragāthā 7.5 / Sattakanipāta / Paṭhamavagga / Sarabhaṅgattheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數43
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 43 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 7.5
2-1
巴利原文
Sattakanipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Sarabhaṅgattheragāthā
5-1
巴利原文
“Sare hatthehi bhañjitvā,
6-1
巴利原文
katvāna kuṭimacchisaṁ;
7-1
巴利原文
Tena me sarabhaṅgoti,
8-1
巴利原文
nāmaṁ sammutiyā ahu.
9-1
巴利原文
Na mayhaṁ kappate ajja,
10-1
巴利原文
sare hatthehi bhañjituṁ;
11-1
巴利原文
Sikkhāpadā no paññattā,
12-1
巴利原文
gotamena yasassinā.
13-1
巴利原文
Sakalaṁ samattaṁ rogaṁ,
14-1
巴利原文
Sarabhaṅgo nāddasaṁ pubbe;
15-1
巴利原文
Soyaṁ rogo diṭṭho,
16-1
巴利原文
Vacanakarenātidevassa.
17-1
巴利原文
Yeneva maggena gato vipassī,
18-1
巴利原文
Yeneva maggena sikhī ca vessabhū;
19-1
巴利原文
Kakusandhakoṇāgamano ca kassapo,
20-1
巴利原文
Tenañjasena agamāsi gotamo.
21-1
巴利原文
Vītataṇhā anādānā,
22-1
巴利原文
satta buddhā khayogadhā;
23-1
巴利原文
Yehāyaṁ desito dhammo,
24-1
巴利原文
dhammabhūtehi tādibhi.
25-1
巴利原文
Cattāri ariyasaccāni,
26-1
巴利原文
anukampāya pāṇinaṁ;
27-1
巴利原文
Dukkhaṁ samudayo maggo,
28-1
巴利原文
nirodho dukkhasaṅkhayo.
29-1
巴利原文
Yasmiṁ nivattate dukkhaṁ,
30-1
巴利原文
saṁsārasmiṁ anantakaṁ;
31-1
巴利原文
Bhedā imassa kāyassa,
32-1
巴利原文
jīvitassa ca saṅkhayā;
33-1
巴利原文
Añño punabbhavo natthi,
34-1
巴利原文
suvimuttomhi sabbadhī”ti.
35-1
巴利原文
… Sarabhaṅgo thero …
36-1
巴利原文
Sattakanipāto niṭṭhito.
37-1
巴利原文
Tatruddānaṁ
38-1
巴利原文
Sundarasamuddo thero,
39-1
巴利原文
thero lakuṇḍabhaddiyo;
40-1
巴利原文
Bhaddo thero ca sopāko,
41-1
巴利原文
sarabhaṅgo mahāisi;
42-1
巴利原文
Sattake pañcakā therā,
43-1
巴利原文
gāthāyo pañcatiṁsatīti.