巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2040經(Theragāthā 8.3 / Aṭṭhakanipāta / Paṭhamavagga / Mahāpanthakattheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數43
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 43 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 8.3
2-1
巴利原文
Aṭṭhakanipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Mahāpanthakattheragāthā
5-1
巴利原文
“Yadā paṭhamamaddakkhiṁ,
6-1
巴利原文
satthāramakutobhayaṁ;
7-1
巴利原文
Tato me ahu saṁvego,
8-1
巴利原文
passitvā purisuttamaṁ.
9-1
巴利原文
Siriṁ hatthehi pādehi,
10-1
巴利原文
yo paṇāmeyya āgataṁ;
11-1
巴利原文
Etādisaṁ so satthāraṁ,
12-1
巴利原文
ārādhetvā virādhaye.
13-1
巴利原文
Tadāhaṁ puttadārañca,
14-1
巴利原文
dhanadhaññañca chaḍḍayiṁ;
15-1
巴利原文
Kesamassūni chedetvā,
16-1
巴利原文
pabbajiṁ anagāriyaṁ.
17-1
巴利原文
Sikkhāsājīvasampanno,
18-1
巴利原文
indriyesu susaṁvuto;
19-1
巴利原文
Namassamāno sambuddhaṁ,
20-1
巴利原文
vihāsiṁ aparājito.
21-1
巴利原文
Tato me paṇidhī āsi,
22-1
巴利原文
cetaso abhipatthito;
23-1
巴利原文
Na nisīde muhuttampi,
24-1
巴利原文
taṇhāsalle anūhate.
25-1
巴利原文
Tassa mevaṁ viharato,
26-1
巴利原文
passa vīriyaparakkamaṁ;
27-1
巴利原文
Tisso vijjā anuppattā,
28-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
29-1
巴利原文
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
30-1
巴利原文
dibbacakkhu visodhitaṁ;
31-1
巴利原文
Arahā dakkhiṇeyyomhi,
32-1
巴利原文
vippamutto nirūpadhi.
33-1
巴利原文
Tato ratyā vivasāne,
34-1
巴利原文
sūriyuggamanaṁ pati;
35-1
巴利原文
Sabbaṁ taṇhaṁ visosetvā,
36-1
巴利原文
pallaṅkena upāvisin”ti.
37-1
巴利原文
… Mahāpanthako thero …
38-1
巴利原文
Aṭṭhakanipāto niṭṭhito.
39-1
巴利原文
Tatruddānaṁ
40-1
巴利原文
Mahākaccāyano thero,
41-1
巴利原文
sirimitto mahāpanthako;
42-1
巴利原文
Ete aṭṭhanipātamhi,
43-1
巴利原文
gāthāyo catuvīsatīti.