巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2049經(Theragāthā 11.1 / Ekādasakanipāta / Paṭhamavagga / Saṅkiccattheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數55
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 55 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 11.1
2-1
巴利原文
Ekādasakanipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Saṅkiccattheragāthā
5-1
巴利原文
“Kiṁ tavattho vane tāta,
6-1
巴利原文
ujjuhānova pāvuse;
7-1
巴利原文
Verambhā ramaṇīyā te,
8-1
巴利原文
paviveko hi jhāyinaṁ”.
9-1
巴利原文
“Yathā abbhāni verambho,
10-1
巴利原文
vāto nudati pāvuse;
11-1
巴利原文
Saññā me abhikiranti,
12-1
巴利原文
vivekapaṭisaññutā.
13-1
巴利原文
Apaṇḍaro aṇḍasambhavo,
14-1
巴利原文
Sīvathikāya niketacāriko;
15-1
巴利原文
Uppādayateva me satiṁ,
16-1
巴利原文
Sandehasmiṁ virāganissitaṁ.
17-1
巴利原文
Yañca aññe na rakkhanti,
18-1
巴利原文
yo ca aññe na rakkhati;
19-1
巴利原文
Sa ve bhikkhu sukhaṁ seti,
20-1
巴利原文
kāmesu anapekkhavā.
21-1
巴利原文
Acchodikā puthusilā,
22-1
巴利原文
gonaṅgulamigāyutā;
23-1
巴利原文
Ambusevālasañchannā,
24-1
巴利原文
te selā ramayanti maṁ.
25-1
巴利原文
Vasitaṁ me araññesu,
26-1
巴利原文
kandarāsu guhāsu ca;
27-1
巴利原文
Senāsanesu pantesu,
28-1
巴利原文
vāḷamiganisevite.
29-1
巴利原文
‘Ime haññantu vajjhantu,
30-1
巴利原文
dukkhaṁ pappontu pāṇino’;
31-1
巴利原文
Saṅkappaṁ nābhijānāmi,
32-1
巴利原文
anariyaṁ dosasaṁhitaṁ.
33-1
巴利原文
Pariciṇṇo mayā satthā,
34-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ;
35-1
巴利原文
Ohito garuko bhāro,
36-1
巴利原文
bhavanetti samūhatā.
37-1
巴利原文
Yassa catthāya pabbajito,
38-1
巴利原文
agārasmānagāriyaṁ;
39-1
巴利原文
So me attho anuppatto,
40-1
巴利原文
sabbasaṁyojanakkhayo.
41-1
巴利原文
Nābhinandāmi maraṇaṁ,
42-1
巴利原文
nābhinandāmi jīvitaṁ;
43-1
巴利原文
Kālañca paṭikaṅkhāmi,
44-1
巴利原文
nibbisaṁ bhatako yathā.
45-1
巴利原文
Nābhinandāmi maraṇaṁ,
46-1
巴利原文
nābhinandāmi jīvitaṁ;
47-1
巴利原文
Kālañca paṭikaṅkhāmi,
48-1
巴利原文
sampajāno patissato”ti.
49-1
巴利原文
… Saṅkicco thero …
50-1
巴利原文
Ekādasakanipāto niṭṭhito.
51-1
巴利原文
Tatruddānaṁ
52-1
巴利原文
Saṅkiccathero ekova,
53-1
巴利原文
katakicco anāsavo;
54-1
巴利原文
Ekādasanipātamhi,
55-1
巴利原文
gāthā ekādaseva cāti.