巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2069經(Theragāthā 17.3 / Tiṁsanipāta / Paṭhamavagga / Ānandattheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數159
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 159 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 17.3
2-1
巴利原文
Tiṁsanipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Ānandattheragāthā
5-1
巴利原文
“Pisuṇena ca kodhanena ca,
6-1
巴利原文
Maccharinā ca vibhūtanandinā;
7-1
巴利原文
Sakhitaṁ na kareyya paṇḍito,
8-1
巴利原文
Pāpo kāpurisena saṅgamo.
9-1
巴利原文
Saddhena ca pesalena ca,
10-1
巴利原文
Paññavatā bahussutena ca;
11-1
巴利原文
Sakhitaṁ kareyya paṇḍito,
12-1
巴利原文
Bhaddo sappurisena saṅgamo.
13-1
巴利原文
Passa cittakataṁ bimbaṁ,
14-1
巴利原文
… pe
15-1
巴利原文
16-1
巴利原文
yassa natthi dhuvaṁ ṭhiti.
17-1
巴利原文
Passa cittakataṁ bimbaṁ,
18-1
巴利原文
… pe
19-1
巴利原文
20-1
巴利原文
vatthehi sobhati.
21-1
巴利原文
Alattakakatā,
22-1
巴利原文
… pe
23-1
巴利原文
24-1
巴利原文
no ca pāragavesino.
25-1
巴利原文
Aṭṭhapadakatā,
26-1
巴利原文
… pe
27-1
巴利原文
28-1
巴利原文
no ca pāragavesino.
29-1
巴利原文
Añjanīva navā,
30-1
巴利原文
… pe
31-1
巴利原文
32-1
巴利原文
no ca pāragavesino.
33-1
巴利原文
Bahussuto cittakathī,
34-1
巴利原文
buddhassa paricārako;
35-1
巴利原文
Pannabhāro visaññutto,
36-1
巴利原文
seyyaṁ kappeti gotamo.
37-1
巴利原文
Khīṇāsavo visaññutto,
38-1
巴利原文
saṅgātīto sunibbuto;
39-1
巴利原文
Dhāreti antimaṁ dehaṁ,
40-1
巴利原文
jātimaraṇapāragū.
41-1
巴利原文
Yasmiṁ patiṭṭhitā dhammā,
42-1
巴利原文
buddhassādiccabandhuno;
43-1
巴利原文
Nibbānagamane magge,
44-1
巴利原文
soyaṁ tiṭṭhati gotamo.
45-1
巴利原文
Dvāsīti buddhato gaṇhiṁ,
46-1
巴利原文
dve sahassāni bhikkhuto;
47-1
巴利原文
Caturāsītisahassāni,
48-1
巴利原文
ye me dhammā pavattino.
49-1
巴利原文
Appassutāyaṁ puriso,
50-1
巴利原文
balibaddova jīrati;
51-1
巴利原文
Maṁsāni tassa vaḍḍhanti,
52-1
巴利原文
paññā tassa na vaḍḍhati.
53-1
巴利原文
Bahussuto appassutaṁ,
54-1
巴利原文
yo sutenātimaññati;
55-1
巴利原文
Andho padīpadhārova,
56-1
巴利原文
tatheva paṭibhāti maṁ.
57-1
巴利原文
Bahussutaṁ upāseyya,
58-1
巴利原文
sutañca na vināsaye;
59-1
巴利原文
Taṁ mūlaṁ brahmacariyassa,
60-1
巴利原文
tasmā dhammadharo siyā.
61-1
巴利原文
Pubbāparaññū atthaññū,
62-1
巴利原文
niruttipadakovido;
63-1
巴利原文
Suggahītañca gaṇhāti,
64-1
巴利原文
atthañcopaparikkhati.
65-1
巴利原文
Khantyā chandikato hoti,
66-1
巴利原文
ussahitvā tuleti taṁ;
67-1
巴利原文
Samaye so padahati,
68-1
巴利原文
ajjhattaṁ susamāhito.
69-1
巴利原文
Bahussutaṁ dhammadharaṁ,
70-1
巴利原文
sappaññaṁ buddhasāvakaṁ;
71-1
巴利原文
Dhammaviññāṇamākaṅkhaṁ,
72-1
巴利原文
taṁ bhajetha tathāvidhaṁ.
73-1
巴利原文
Bahussuto dhammadharo,
74-1
巴利原文
kosārakkho mahesino;
75-1
巴利原文
Cakkhu sabbassa lokassa,
76-1
巴利原文
pūjanīyo bahussuto.
77-1
巴利原文
Dhammārāmo dhammarato,
78-1
巴利原文
dhammaṁ anuvicintayaṁ;
79-1
巴利原文
Dhammaṁ anussaraṁ bhikkhu,
80-1
巴利原文
saddhammā na parihāyati.
81-1
巴利原文
Kāyamaccheragaruno,
82-1
巴利原文
hiyyamāne anuṭṭhahe;
83-1
巴利原文
Sarīrasukhagiddhassa,
84-1
巴利原文
kuto samaṇaphāsutā.
85-1
巴利原文
Na pakkhanti disā sabbā,
86-1
巴利原文
dhammā na paṭibhanti maṁ;
87-1
巴利原文
Gate kalyāṇamittamhi,
88-1
巴利原文
andhakāraṁva khāyati.
89-1
巴利原文
Abbhatītasahāyassa,
90-1
巴利原文
atītagatasatthuno;
91-1
巴利原文
Natthi etādisaṁ mittaṁ,
92-1
巴利原文
yathā kāyagatā sati.
93-1
巴利原文
Ye purāṇā atītā te,
94-1
巴利原文
navehi na sameti me;
95-1
巴利原文
Svajja ekova jhāyāmi,
96-1
巴利原文
vassupetova pakkhimā”.
97-1
巴利原文
“Dassanāya abhikkante,
98-1
巴利原文
nānāverajjake bahū;
99-1
巴利原文
Mā vārayittha sotāro,
100-1
巴利原文
passantu samayo mamaṁ”.
101-1
巴利原文
“Dassanāya abhikkante,
102-1
巴利原文
nānāverajjake puthu;
103-1
巴利原文
Karoti satthā okāsaṁ,
104-1
巴利原文
na nivāreti cakkhumā.
105-1
巴利原文
Paṇṇavīsativassāni,
106-1
巴利原文
sekhabhūtassa me sato;
107-1
巴利原文
Na kāmasaññā uppajji,
108-1
巴利原文
passa dhammasudhammataṁ.
109-1
巴利原文
Paṇṇavīsativassāni,
110-1
巴利原文
sekhabhūtassa me sato;
111-1
巴利原文
Na dosasaññā uppajji,
112-1
巴利原文
passa dhammasudhammataṁ.
113-1
巴利原文
Paṇṇavīsativassāni,
114-1
巴利原文
bhagavantaṁ upaṭṭhahiṁ;
115-1
巴利原文
Mettena kāyakammena,
116-1
巴利原文
chāyāva anapāyinī.
117-1
巴利原文
Paṇṇavīsativassāni,
118-1
巴利原文
bhagavantaṁ upaṭṭhahiṁ;
119-1
巴利原文
Mettena vacīkammena,
120-1
巴利原文
chāyāva anapāyinī.
121-1
巴利原文
Paṇṇavīsativassāni,
122-1
巴利原文
bhagavantaṁ upaṭṭhahiṁ;
123-1
巴利原文
Mettena manokammena,
124-1
巴利原文
chāyāva anapāyinī.
125-1
巴利原文
Buddhassa caṅkamantassa,
126-1
巴利原文
piṭṭhito anucaṅkamiṁ;
127-1
巴利原文
Dhamme desiyamānamhi,
128-1
巴利原文
ñāṇaṁ me udapajjatha.
129-1
巴利原文
Ahaṁ sakaraṇīyomhi,
130-1
巴利原文
sekho appattamānaso;
131-1
巴利原文
Satthu ca parinibbānaṁ,
132-1
巴利原文
yo amhaṁ anukampako.
133-1
巴利原文
Tadāsi yaṁ bhiṁsanakaṁ,
134-1
巴利原文
tadāsi lomahaṁsanaṁ;
135-1
巴利原文
Sabbākāravarūpete,
136-1
巴利原文
sambuddhe parinibbute”.
137-1
巴利原文
“Bahussuto dhammadharo,
138-1
巴利原文
kosārakkho mahesino;
139-1
巴利原文
Cakkhu sabbassa lokassa,
140-1
巴利原文
ānando parinibbuto.
141-1
巴利原文
Bahussuto dhammadharo,
142-1
巴利原文
kosārakkho mahesino;
143-1
巴利原文
Cakkhu sabbassa lokassa,
144-1
巴利原文
andhakāre tamonudo.
145-1
巴利原文
Gatimanto satimanto,
146-1
巴利原文
dhitimanto ca yo isi;
147-1
巴利原文
Saddhammadhārako thero,
148-1
巴利原文
ānando ratanākaro”.
149-1
巴利原文
“Pariciṇṇo mayā satthā,
150-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ;
151-1
巴利原文
Ohito garuko bhāro,
152-1
巴利原文
natthi dāni punabbhavo”ti.
153-1
巴利原文
… Ānando thero …
154-1
巴利原文
Tiṁsanipāto niṭṭhito.
155-1
巴利原文
Tatruddānaṁ
156-1
巴利原文
Phusso patisso ānando,
157-1
巴利原文
tayotime pakittitā;
158-1
巴利原文
Gāthāyo tattha saṅkhātā,
159-1
巴利原文
sataṁ pañca ca uttarīti.