巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2074經(Therīapadāna / Sumedhāvagga / Sumedhātherīapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數83
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 83 句
1-1
巴利原文
Therīapadāna
2-1
巴利原文
Sumedhāvagga
3-1
巴利原文
Sumedhātherīapadāna
4-1
巴利原文
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
5-1
巴利原文
Atha therikāpadānāni suṇātha—
6-1
巴利原文
“Bhagavati koṇāgamane,
7-1
巴利原文
Saṅghārāmamhi navanivesanamhi;
8-1
巴利原文
Sakhiyo tisso janiyo,
9-1
巴利原文
Vihāradānaṁ adāsimha.
10-1
巴利原文
Dasakkhattuṁ satakkhattuṁ,
11-1
巴利原文
Dasasatakkhattuṁ satānañca satakkhattuṁ;
12-1
巴利原文
Devesu upapajjimha,
13-1
巴利原文
Ko vādo mānuse bhave.
14-1
巴利原文
Deve mahiddhikā ahumha,
15-1
巴利原文
mānusakamhi ko vādo;
16-1
巴利原文
Sattaratanamahesī,
17-1
巴利原文
itthiratanaṁ ahaṁ bhaviṁ.
18-1
巴利原文
Idha sañcitakusalā,
19-1
巴利原文
susamiddhakulappajā;
20-1
巴利原文
Dhanañjānī ca khemā ca,
21-1
巴利原文
ahampi ca tayo janā.
22-1
巴利原文
Ārāmaṁ sukataṁ katvā,
23-1
巴利原文
sabbāvayavamaṇḍitaṁ;
24-1
巴利原文
Buddhappamukhasaṅghassa,
25-1
巴利原文
niyyādetvā samoditā.
26-1
巴利原文
Yattha yatthūpapajjāmi,
27-1
巴利原文
tassa kammassa vāhasā;
28-1
巴利原文
Devesu aggataṁ pattā,
29-1
巴利原文
manussesu tatheva ca.
30-1
巴利原文
Imasmiṁyeva kappamhi,
31-1
巴利原文
brahmabandhu mahāyaso;
32-1
巴利原文
Kassapo nāma gottena,
33-1
巴利原文
uppajji vadataṁ varo.
34-1
巴利原文
Upaṭṭhāko mahesissa,
35-1
巴利原文
tadā āsi narissaro;
36-1
巴利原文
Kāsirājā kikī nāma,
37-1
巴利原文
bārāṇasipuruttame.
38-1
巴利原文
Tassāsuṁ satta dhītaro,
39-1
巴利原文
rājakaññā sukhedhitā;
40-1
巴利原文
Buddhopaṭṭhānaniratā,
41-1
巴利原文
brahmacariyaṁ cariṁsu tā.
42-1
巴利原文
Tāsaṁ sahāyikā hutvā,
43-1
巴利原文
sīlesu susamāhitā;
44-1
巴利原文
Datvā dānāni sakkaccaṁ,
45-1
巴利原文
agāreva vataṁ cariṁ.
46-1
巴利原文
Tena kammena sukatena,
47-1
巴利原文
cetanāpaṇidhīhi ca;
48-1
巴利原文
Jahitvā mānusaṁ dehaṁ,
49-1
巴利原文
tāvatiṁsūpagā ahaṁ.
50-1
巴利原文
Tato cutā yāmamagaṁ,
51-1
巴利原文
tatohaṁ tusitaṁ gatā;
52-1
巴利原文
Tato ca nimmānaratiṁ,
53-1
巴利原文
vasavattipuraṁ tato.
54-1
巴利原文
Yattha yatthūpapajjāmi,
55-1
巴利原文
puññakammasamohitā;
56-1
巴利原文
Tattha tattheva rājūnaṁ,
57-1
巴利原文
mahesittamakārayiṁ.
58-1
巴利原文
Tato cutā manussatte,
59-1
巴利原文
rājūnaṁ cakkavattinaṁ;
60-1
巴利原文
Maṇḍalīnañca rājūnaṁ,
61-1
巴利原文
mahesittamakārayiṁ.
62-1
巴利原文
Sampattimanubhotvāna,
63-1
巴利原文
devesu mānusesu ca;
64-1
巴利原文
Sabbattha sukhitā hutvā,
65-1
巴利原文
nekajātīsu saṁsariṁ.
66-1
巴利原文
So hetu ca so pabhavo,
67-1
巴利原文
Tammūlaṁ sāsane khamaṁ;
68-1
巴利原文
Paṭhamaṁ taṁ samodhānaṁ,
69-1
巴利原文
Taṁ dhammaratāya nibbānaṁ.
70-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
71-1
巴利原文
bhavā sabbe samūhatā;
72-1
巴利原文
Nāgīva bandhanaṁ chetvā,
73-1
巴利原文
viharāmi anāsavā.
74-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
75-1
巴利原文
buddhaseṭṭhassa santike;
76-1
巴利原文
Tisso vijjā anuppattā,
77-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
78-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
79-1
巴利原文
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
80-1
巴利原文
Chaḷabhiññā sacchikatā,
81-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
82-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ sumedhā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
83-1
巴利原文
Sumedhātheriyāpadānaṁ paṭhamaṁ.