巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2082經(Therīapadāna / Sumedhāvagga / Pañcadīpikātherīapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數102
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 102 句
1-1
巴利原文
Therīapadāna
2-1
巴利原文
Sumedhāvagga
3-1
巴利原文
Pañcadīpikātherīapadāna
4-1
巴利原文
“Nagare haṁsavatiyā,
5-1
巴利原文
cārikī āsahaṁ tadā;
6-1
巴利原文
Ārāmena ca ārāmaṁ,
7-1
巴利原文
carāmi kusalatthikā.
8-1
巴利原文
Kāḷapakkhamhi divase,
9-1
巴利原文
addasaṁ bodhimuttamaṁ;
10-1
巴利原文
Tattha cittaṁ pasādetvā,
11-1
巴利原文
bodhimūle nisīdahaṁ.
12-1
巴利原文
Garucittaṁ upaṭṭhetvā,
13-1
巴利原文
sire katvāna añjaliṁ;
14-1
巴利原文
Somanassaṁ pavedetvā,
15-1
巴利原文
evaṁ cintesi tāvade.
16-1
巴利原文
‘Yadi buddho amitaguṇo,
17-1
巴利原文
asamappaṭipuggalo;
18-1
巴利原文
Dassetu pāṭihīraṁ me,
19-1
巴利原文
bodhi obhāsatu ayaṁ’.
20-1
巴利原文
Saha āvajjite mayhaṁ,
21-1
巴利原文
bodhi pajjali tāvade;
22-1
巴利原文
Sabbasoṇṇamayā āsi,
23-1
巴利原文
disā sabbā virocati.
24-1
巴利原文
Sattarattindivaṁ tattha,
25-1
巴利原文
bodhimūle nisīdahaṁ;
26-1
巴利原文
Sattame divase patte,
27-1
巴利原文
dīpapūjaṁ akāsahaṁ.
28-1
巴利原文
Āsanaṁ parivāretvā,
29-1
巴利原文
pañca dīpāni pajjaluṁ;
30-1
巴利原文
Yāva udeti sūriyo,
31-1
巴利原文
dīpā me pajjaluṁ tadā.
32-1
巴利原文
Tena kammena sukatena,
33-1
巴利原文
cetanāpaṇidhīhi ca;
34-1
巴利原文
Jahitvā mānusaṁ dehaṁ,
35-1
巴利原文
tāvatiṁsamagacchahaṁ.
36-1
巴利原文
Tattha me sukataṁ byamhaṁ,
37-1
巴利原文
pañcadīpāti vuccati;
38-1
巴利原文
Saṭṭhiyojanamubbedhaṁ,
39-1
巴利原文
tiṁsayojanavitthataṁ.
40-1
巴利原文
Asaṅkhiyāni dīpāni,
41-1
巴利原文
parivāre jalanti me;
42-1
巴利原文
Yāvatā devabhavanaṁ,
43-1
巴利原文
dīpālokena jotati.
44-1
巴利原文
Parammukhā nisīditvā,
45-1
巴利原文
yadi icchāmi passituṁ;
46-1
巴利原文
Uddhaṁ adho ca tiriyaṁ,
47-1
巴利原文
sabbaṁ passāmi cakkhunā.
48-1
巴利原文
Yāvatā abhikaṅkhāmi,
49-1
巴利原文
daṭṭhuṁ sugataduggate;
50-1
巴利原文
Tattha āvaraṇaṁ natthi,
51-1
巴利原文
rukkhesu pabbatesu vā.
52-1
巴利原文
Asīti devarājūnaṁ,
53-1
巴利原文
mahesittamakārayiṁ;
54-1
巴利原文
Satānaṁ cakkavattīnaṁ,
55-1
巴利原文
mahesittamakārayiṁ.
56-1
巴利原文
Yaṁ yaṁ yonupapajjāmi,
57-1
巴利原文
devattaṁ atha mānusaṁ;
58-1
巴利原文
Dīpasatasahassāni,
59-1
巴利原文
parivāre jalanti me.
60-1
巴利原文
Devalokā cavitvāna,
61-1
巴利原文
uppajjiṁ mātukucchiyaṁ;
62-1
巴利原文
Mātukucchigatā santī,
63-1
巴利原文
akkhi me na nimīlati.
64-1
巴利原文
Dīpasatasahassāni,
65-1
巴利原文
puññakammasamaṅgitā;
66-1
巴利原文
Jalanti sūtikāgehe,
67-1
巴利原文
pañcadīpānidaṁ phalaṁ.
68-1
巴利原文
Pacchime bhave sampatte,
69-1
巴利原文
mānasaṁ vinivattayiṁ;
70-1
巴利原文
Ajarāmataṁ sītibhāvaṁ,
71-1
巴利原文
nibbānaṁ phassayiṁ ahaṁ.
72-1
巴利原文
Jātiyā sattavassāhaṁ,
73-1
巴利原文
arahattamapāpuṇiṁ;
74-1
巴利原文
Upasampādayī buddho,
75-1
巴利原文
guṇamaññāya gotamo.
76-1
巴利原文
Maṇḍape rukkhamūle vā,
77-1
巴利原文
pāsādesu guhāsu vā;
78-1
巴利原文
Suññāgāre vasantiyā,
79-1
巴利原文
pañcadīpā jalanti me.
80-1
巴利原文
Dibbacakkhuvisuddhaṁ me,
81-1
巴利原文
samādhikusalā ahaṁ;
82-1
巴利原文
Abhiññāpāramippattā,
83-1
巴利原文
pañcadīpānidaṁ phalaṁ.
84-1
巴利原文
Sabbavositavosānā,
85-1
巴利原文
katakiccā anāsavā;
86-1
巴利原文
Pañcadīpā mahāvīra,
87-1
巴利原文
pāde vandāmi cakkhuma.
88-1
巴利原文
Satasahassito kappe,
89-1
巴利原文
yaṁ dīpamadadiṁ tadā;
90-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
91-1
巴利原文
pañcadīpānidaṁ phalaṁ.
92-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
93-1
巴利原文
…pe…
94-1
巴利原文
viharāmi anāsavā.
95-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
96-1
巴利原文
…pe…
97-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
98-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
99-1
巴利原文
…pe…
100-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
101-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ pañcadīpikā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
102-1
巴利原文
Pañcadīpikātheriyāpadānaṁ navamaṁ.