巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2094經(Therīapadāna / Kuṇḍalakesīvagga / 1 Kuṇḍalakesātherīapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數221
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 221 句
1-1
巴利原文
Therīapadāna
2-1
巴利原文
Kuṇḍalakesīvagga
3-1
巴利原文
1 Kuṇḍalakesātherīapadāna
4-1
巴利原文
“Padumuttaro nāma jino,
5-1
巴利原文
sabbadhammāna pāragū;
6-1
巴利原文
Ito satasahassamhi,
7-1
巴利原文
kappe uppajji nāyako.
8-1
巴利原文
Tadāhaṁ haṁsavatiyaṁ,
9-1
巴利原文
jātā seṭṭhikule ahuṁ;
10-1
巴利原文
Nānāratanapajjote,
11-1
巴利原文
mahāsukhasamappitā.
12-1
巴利原文
Upetvā taṁ mahāvīraṁ,
13-1
巴利原文
assosiṁ dhammadesanaṁ;
14-1
巴利原文
Tato jātappasādāhaṁ,
15-1
巴利原文
upesiṁ saraṇaṁ jinaṁ.
16-1
巴利原文
Tadā mahākāruṇiko,
17-1
巴利原文
padumuttaranāmako;
18-1
巴利原文
Khippābhiññānamagganti,
19-1
巴利原文
ṭhapesi bhikkhuniṁ subhaṁ.
20-1
巴利原文
Taṁ sutvā muditā hutvā,
21-1
巴利原文
dānaṁ datvā mahesino;
22-1
巴利原文
Nipacca sirasā pāde,
23-1
巴利原文
taṁ ṭhānamabhipatthayiṁ.
24-1
巴利原文
Anumodi mahāvīro,
25-1
巴利原文
‘bhadde yaṁ tebhipatthitaṁ;
26-1
巴利原文
Samijjhissati taṁ sabbaṁ,
27-1
巴利原文
sukhinī hohi nibbutā.
28-1
巴利原文
Satasahassito kappe,
29-1
巴利原文
okkākakulasambhavo;
30-1
巴利原文
Gotamo nāma gottena,
31-1
巴利原文
satthā loke bhavissati.
32-1
巴利原文
Tassa dhammesu dāyādā,
33-1
巴利原文
orasā dhammanimmitā;
34-1
巴利原文
Bhaddākuṇḍalakesāti,
35-1
巴利原文
hessati satthu sāvikā’.
36-1
巴利原文
Tena kammena sukatena,
37-1
巴利原文
cetanāpaṇidhīhi ca;
38-1
巴利原文
Jahitvā mānusaṁ dehaṁ,
39-1
巴利原文
tāvatiṁsamagacchahaṁ.
40-1
巴利原文
Tato cutā yāmamagaṁ,
41-1
巴利原文
tatohaṁ tusitaṁ gatā;
42-1
巴利原文
Tato ca nimmānaratiṁ,
43-1
巴利原文
vasavattipuraṁ tato.
44-1
巴利原文
Yattha yatthūpapajjāmi,
45-1
巴利原文
tassa kammassa vāhasā;
46-1
巴利原文
Tattha tattheva rājūnaṁ,
47-1
巴利原文
mahesittamakārayiṁ.
48-1
巴利原文
Tato cutā manussesu,
49-1
巴利原文
rājūnaṁ cakkavattinaṁ;
50-1
巴利原文
Maṇḍalīnañca rājūnaṁ,
51-1
巴利原文
mahesittamakārayiṁ.
52-1
巴利原文
Sampattiṁ anubhotvāna,
53-1
巴利原文
devesu mānusesu ca;
54-1
巴利原文
Sabbattha sukhitā hutvā,
55-1
巴利原文
nekakappesu saṁsariṁ.
56-1
巴利原文
Imamhi bhaddake kappe,
57-1
巴利原文
brahmabandhu mahāyaso;
58-1
巴利原文
Kassapo nāma gottena,
59-1
巴利原文
uppajji vadataṁ varo.
60-1
巴利原文
Upaṭṭhāko mahesissa,
61-1
巴利原文
tadā āsi narissaro;
62-1
巴利原文
Kāsirājā kikī nāma,
63-1
巴利原文
bārāṇasipuruttame.
64-1
巴利原文
Tassa dhītā catutthāsiṁ,
65-1
巴利原文
bhikkhudāyīti vissutā;
66-1
巴利原文
Dhammaṁ sutvā jinaggassa,
67-1
巴利原文
pabbajjaṁ samarocayiṁ.
68-1
巴利原文
Anujāni na no tāto,
69-1
巴利原文
agāreva tadā mayaṁ;
70-1
巴利原文
Vīsavassasahassāni,
71-1
巴利原文
vicarimha atanditā.
72-1
巴利原文
Komāribrahmacariyaṁ,
73-1
巴利原文
rājakaññā sukhedhitā;
74-1
巴利原文
Buddhopaṭṭhānaniratā,
75-1
巴利原文
muditā satta dhītaro.
76-1
巴利原文
Samaṇī samaṇaguttā ca,
77-1
巴利原文
bhikkhunī bhikkhudāyikā;
78-1
巴利原文
Dhammā ceva sudhammā ca,
79-1
巴利原文
sattamī saṅghadāyikā.
80-1
巴利原文
Khemā uppalavaṇṇā ca,
81-1
巴利原文
paṭācārā ahaṁ tadā;
82-1
巴利原文
Kisāgotamī dhammadinnā,
83-1
巴利原文
visākhā hoti sattamī.
84-1
巴利原文
Tehi kammehi sukatehi,
85-1
巴利原文
cetanāpaṇidhīhi ca;
86-1
巴利原文
Jahitvā mānusaṁ dehaṁ,
87-1
巴利原文
tāvatiṁsamagacchahaṁ.
88-1
巴利原文
Pacchime ca bhave dāni,
89-1
巴利原文
giribbajapuruttame;
90-1
巴利原文
Jātā seṭṭhikule phīte,
91-1
巴利原文
yadāhaṁ yobbane ṭhitā.
92-1
巴利原文
Coraṁ vadhatthaṁ nīyantaṁ,
93-1
巴利原文
disvā rattā tahiṁ ahaṁ;
94-1
巴利原文
Pitā me taṁ sahassena,
95-1
巴利原文
mocayitvā vadhā tato.
96-1
巴利原文
Adāsi tassa maṁ tāto,
97-1
巴利原文
viditvāna manaṁ mama;
98-1
巴利原文
Tassāhamāsiṁ visaṭṭhā,
99-1
巴利原文
atīva dayitā hitā.
100-1
巴利原文
So me bhūsanalobhena,
101-1
巴利原文
balimajjhāsayo diso;
102-1
巴利原文
Corappapātaṁ netvāna,
103-1
巴利原文
pabbataṁ cetayī vadhaṁ.
104-1
巴利原文
Tadāhaṁ paṇamitvāna,
105-1
巴利原文
sattukaṁ sukatañjalī;
106-1
巴利原文
Rakkhantī attano pāṇaṁ,
107-1
巴利原文
idaṁ vacanamabraviṁ.
108-1
巴利原文
‘Idaṁ suvaṇṇakeyūraṁ,
109-1
巴利原文
muttā veḷuriyā bahū;
110-1
巴利原文
Sabbaṁ harassu bhaddante,
111-1
巴利原文
mañca dāsīti sāvaya’.
112-1
巴利原文
‘Oropayassu kalyāṇī,
113-1
巴利原文
mā bāḷhaṁ paridevasi;
114-1
巴利原文
Na cāhaṁ abhijānāmi,
115-1
巴利原文
ahantvā dhanamābhataṁ’.
116-1
巴利原文
‘Yato sarāmi attānaṁ,
117-1
巴利原文
yato pattosmi viññutaṁ;
118-1
巴利原文
Na cāhaṁ abhijānāmi,
119-1
巴利原文
aññaṁ piyataraṁ tayā.
120-1
巴利原文
Ehi taṁ upagūhissaṁ,
121-1
巴利原文
katvāna taṁ padakkhiṇaṁ;
122-1
巴利原文
Na ca dāni puno atthi,
123-1
巴利原文
mama tuyhañca saṅgamo’.
124-1
巴利原文
‘Na hi sabbesu ṭhānesu,
125-1
巴利原文
puriso hoti paṇḍito;
126-1
巴利原文
Itthīpi paṇḍitā hoti,
127-1
巴利原文
tattha tattha vicakkhaṇā.
128-1
巴利原文
Na hi sabbesu ṭhānesu,
129-1
巴利原文
puriso hoti paṇḍito;
130-1
巴利原文
Itthīpi paṇḍitā hoti,
131-1
巴利原文
lahuṁ atthavicintikā’.
132-1
巴利原文
Lahuñca vata khippañca,
133-1
巴利原文
nikaṭṭhe samacetayiṁ;
134-1
巴利原文
Migaṁ uṇṇā yathā evaṁ,
135-1
巴利原文
tadāhaṁ sattukaṁ vadhiṁ.
136-1
巴利原文
Yo ca uppatitaṁ atthaṁ,
137-1
巴利原文
na khippamanubujjhati;
138-1
巴利原文
So haññate mandamati,
139-1
巴利原文
corova girigabbhare.
140-1
巴利原文
Yo ca uppatitaṁ atthaṁ,
141-1
巴利原文
khippameva nibodhati;
142-1
巴利原文
Muccate sattusambādhā,
143-1
巴利原文
tadāhaṁ sattukā yathā.
144-1
巴利原文
Tadāhaṁ pātayitvāna,
145-1
巴利原文
giriduggamhi sattukaṁ;
146-1
巴利原文
Santikaṁ setavatthānaṁ,
147-1
巴利原文
upetvā pabbajiṁ ahaṁ.
148-1
巴利原文
Saṇḍāsena ca kese me,
149-1
巴利原文
luñcitvā sabbaso tadā;
150-1
巴利原文
Pabbajitvāna samayaṁ,
151-1
巴利原文
ācikkhiṁsu nirantaraṁ.
152-1
巴利原文
Tato taṁ uggahetvāhaṁ,
153-1
巴利原文
nisīditvāna ekikā;
154-1
巴利原文
Samayaṁ taṁ vicintesiṁ,
155-1
巴利原文
suvāno mānusaṁ karaṁ.
156-1
巴利原文
Chinnaṁ gayha samīpe me,
157-1
巴利原文
pātayitvā apakkami;
158-1
巴利原文
Disvā nimittamalabhiṁ,
159-1
巴利原文
hatthaṁ taṁ puḷavākulaṁ.
160-1
巴利原文
Tato uṭṭhāya saṁviggā,
161-1
巴利原文
apucchiṁ sahadhammike;
162-1
巴利原文
Te avocuṁ ‘vijānanti,
163-1
巴利原文
taṁ atthaṁ sakyabhikkhavo’.
164-1
巴利原文
Sāhaṁ tamatthaṁ pucchissaṁ,
165-1
巴利原文
upetvā buddhasāvake;
166-1
巴利原文
Te mamādāya gacchiṁsu,
167-1
巴利原文
buddhaseṭṭhassa santikaṁ.
168-1
巴利原文
So me dhammamadesesi,
169-1
巴利原文
khandhāyatanadhātuyo;
170-1
巴利原文
Asubhāniccadukkhāti,
171-1
巴利原文
anattāti ca nāyako.
172-1
巴利原文
Tassa dhammaṁ suṇitvāhaṁ,
173-1
巴利原文
dhammacakkhuṁ visodhayiṁ;
174-1
巴利原文
Tato viññātasaddhammā,
175-1
巴利原文
pabbajjaṁ upasampadaṁ.
176-1
巴利原文
Āyācito tadā āha,
177-1
巴利原文
‘ehi bhadde’ti nāyako;
178-1
巴利原文
Tadāhaṁ upasampannā,
179-1
巴利原文
parittaṁ toyamaddasaṁ.
180-1
巴利原文
Pādapakkhālanenāhaṁ,
181-1
巴利原文
ñatvā saudayabbayaṁ;
182-1
巴利原文
Tathā sabbepi saṅkhāre,
183-1
巴利原文
īdisaṁ cintayiṁ tadā.
184-1
巴利原文
Tato cittaṁ vimucci me,
185-1
巴利原文
anupādāya sabbaso;
186-1
巴利原文
Khippābhiññānamaggaṁ me,
187-1
巴利原文
tadā paññāpayī jino.
188-1
巴利原文
Iddhīsu ca vasī homi,
189-1
巴利原文
dibbāya sotadhātuyā;
190-1
巴利原文
Paracittāni jānāmi,
191-1
巴利原文
satthusāsanakārikā.
192-1
巴利原文
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
193-1
巴利原文
dibbacakkhu visodhitaṁ;
194-1
巴利原文
Khepetvā āsave sabbe,
195-1
巴利原文
visuddhāsiṁ sunimmalā.
196-1
巴利原文
Pariciṇṇo mayā satthā,
197-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ;
198-1
巴利原文
Ohito garuko bhāro,
199-1
巴利原文
bhavanetti samūhatā.
200-1
巴利原文
Yassatthāya pabbajitā,
201-1
巴利原文
agārasmānagāriyaṁ;
202-1
巴利原文
So me attho anuppatto,
203-1
巴利原文
sabbasaṁyojanakkhayo.
204-1
巴利原文
Atthadhammaniruttīsu,
205-1
巴利原文
paṭibhāne tatheva ca;
206-1
巴利原文
Ñāṇaṁ me vimalaṁ suddhaṁ,
207-1
巴利原文
buddhaseṭṭhassa sāsane.
208-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
209-1
巴利原文
bhavā sabbe samūhatā;
210-1
巴利原文
Nāgīva bandhanaṁ chetvā,
211-1
巴利原文
viharāmi anāsavā.
212-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
213-1
巴利原文
mama buddhassa santike;
214-1
巴利原文
Tisso vijjā anuppattā,
215-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
216-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
217-1
巴利原文
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
218-1
巴利原文
Chaḷabhiññā sacchikatā,
219-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
220-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ bhaddākuṇḍalakesā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
221-1
巴利原文
Kuṇḍalakesātheriyāpadānaṁ paṭhamaṁ.