巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2109經(Therīapadāna / Khattiyāvagga / 6 Abhirūpanandātherīapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數102
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 102 句
1-1
巴利原文
Therīapadāna
2-1
巴利原文
Khattiyāvagga
3-1
巴利原文
6 Abhirūpanandātherīapadāna
4-1
巴利原文
“Ekanavutito kappe,
5-1
巴利原文
vipassī nāma nāyako;
6-1
巴利原文
Uppajji cārudassano,
7-1
巴利原文
sabbadhammesu cakkhumā.
8-1
巴利原文
Tadāhaṁ bandhumatiyaṁ,
9-1
巴利原文
iddhe phīte mahākule;
10-1
巴利原文
Jātā surūpā dayitā,
11-1
巴利原文
pūjanīyā janassa ca.
12-1
巴利原文
Upagantvā mahāvīraṁ,
13-1
巴利原文
vipassiṁ lokanāyakaṁ;
14-1
巴利原文
Dhammaṁ suṇitvā saraṇaṁ,
15-1
巴利原文
upesiṁ naranāyakaṁ.
16-1
巴利原文
Sīlesu saṁvutā hutvā,
17-1
巴利原文
nibbute ca naruttame;
18-1
巴利原文
Dhātuthūpassa upari,
19-1
巴利原文
soṇṇacchattamapūjayiṁ.
20-1
巴利原文
Muttacāgā sīlavatī,
21-1
巴利原文
yāvajīvaṁ tato cutā;
22-1
巴利原文
Jahitvā mānusaṁ dehaṁ,
23-1
巴利原文
tāvatiṁsūpagā ahaṁ.
24-1
巴利原文
Tadā dasahi ṭhānehi,
25-1
巴利原文
adhibhotvāna sesake;
26-1
巴利原文
Rūpasaddehi gandhehi,
27-1
巴利原文
rasehi phusanehi ca.
28-1
巴利原文
Āyunāpi ca vaṇṇena,
29-1
巴利原文
sukhena yasasāpi ca;
30-1
巴利原文
Tathevādhipateyyena,
31-1
巴利原文
adhigayha virocahaṁ.
32-1
巴利原文
Pacchime ca bhave dāni,
33-1
巴利原文
jātāhaṁ kapilavhaye;
34-1
巴利原文
Dhītā khemakasakkassa,
35-1
巴利原文
nandā nāmāti vissutā.
36-1
巴利原文
Abhirūpasampadampi,
37-1
巴利原文
ahu me kantisūcakaṁ;
38-1
巴利原文
Yadāhaṁ yobbanappattā,
39-1
巴利原文
rūpalāvaññabhūsitā.
40-1
巴利原文
Tadā mamatthe sakyānaṁ,
41-1
巴利原文
vivādo sumahā ahu;
42-1
巴利原文
Pabbājesi tato tāto,
43-1
巴利原文
‘mā sakyā vinassiṁsu’ti.
44-1
巴利原文
Pabbajitvā tathāgataṁ,
45-1
巴利原文
rūpadessiṁ naruttamaṁ;
46-1
巴利原文
Sutvāna nopagacchāmi,
47-1
巴利原文
mama rūpena gabbitā.
48-1
巴利原文
Ovādampi na gacchāmi,
49-1
巴利原文
buddhadassanabhīrutā;
50-1
巴利原文
Tadā jino upāyena,
51-1
巴利原文
upanetvā sasantikaṁ.
52-1
巴利原文
Tissitthiyo nidassesi,
53-1
巴利原文
iddhiyā maggakovido;
54-1
巴利原文
Accharārūpasadisaṁ,
55-1
巴利原文
taruṇiṁ jaritaṁ mataṁ.
56-1
巴利原文
Tāyo disvā susaṁviggā,
57-1
巴利原文
virattāse kaḷevare;
58-1
巴利原文
Aṭṭhāsiṁ bhavanibbindā,
59-1
巴利原文
tadā maṁ āha nāyako.
60-1
巴利原文
‘Āturaṁ asuciṁ pūtiṁ,
61-1
巴利原文
passa nande samussayaṁ;
62-1
巴利原文
Uggharantaṁ paggharantaṁ,
63-1
巴利原文
bālānaṁ abhinanditaṁ.
64-1
巴利原文
Asubhāya cittaṁ bhāvehi,
65-1
巴利原文
ekaggaṁ susamāhitaṁ;
66-1
巴利原文
Yathā idaṁ tathā etaṁ,
67-1
巴利原文
yathā etaṁ tathā idaṁ.
68-1
巴利原文
Evametaṁ avekkhantī,
69-1
巴利原文
rattindivamatanditā;
70-1
巴利原文
Tato sakāya paññāya,
71-1
巴利原文
abhinibbijjha vacchasi’.
72-1
巴利原文
Tassā me appamattāya,
73-1
巴利原文
vicarantiyā yoniso;
74-1
巴利原文
Yathābhūtaṁ ayaṁ kāyo,
75-1
巴利原文
diṭṭho santarabāhiro.
76-1
巴利原文
Atha nibbindahaṁ kāye,
77-1
巴利原文
ajjhattañca virajjahaṁ;
78-1
巴利原文
Appamattā visaṁyuttā,
79-1
巴利原文
upasantāmhi nibbutā.
80-1
巴利原文
Iddhīsu ca vasī homi,
81-1
巴利原文
dibbāya sotadhātuyā;
82-1
巴利原文
Cetopariyañāṇassa,
83-1
巴利原文
vasī homi mahāmune.
84-1
巴利原文
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
85-1
巴利原文
dibbacakkhu visodhitaṁ;
86-1
巴利原文
Sabbāsavā parikkhīṇā,
87-1
巴利原文
natthi dāni punabbhavo.
88-1
巴利原文
Atthadhammaniruttīsu,
89-1
巴利原文
paṭibhāne tatheva ca;
90-1
巴利原文
Ñāṇaṁ mama mahāvīra,
91-1
巴利原文
uppannaṁ tava santike.
92-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
93-1
巴利原文
…pe…
94-1
巴利原文
viharāmi anāsavā.
95-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
96-1
巴利原文
…pe…
97-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
98-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
99-1
巴利原文
…pe…
100-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
101-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ abhirūpanandā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
102-1
巴利原文
Abhirūpanandātheriyāpadānaṁ chaṭṭhaṁ.