巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第214經(Itivuttaka 101 / Catukkanipāta / Brāhmaṇadhammayāgavagga / Sulabhasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數27
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 27 句
1-1
巴利原文
Itivuttaka 101
2-1
巴利原文
Catukkanipāta
3-1
巴利原文
Brāhmaṇadhammayāgavagga
4-1
巴利原文
Sulabhasutta
5-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
6-1
巴利原文
“Cattārimāni, bhikkhave, appāni ceva sulabhāni ca, tāni ca anavajjāni.
7-1
巴利原文
Katamāni cattāri?
8-1
巴利原文
Paṁsukūlaṁ, bhikkhave, cīvarānaṁ appañca sulabhañca, tañca anavajjaṁ.
9-1
巴利原文
Piṇḍiyālopo, bhikkhave, bhojanānaṁ appañca sulabhañca, tañca anavajjaṁ.
10-1
巴利原文
Rukkhamūlaṁ, bhikkhave, senāsanānaṁ appañca sulabhañca, tañca anavajjaṁ.
11-1
巴利原文
Pūtimuttaṁ, bhikkhave, bhesajjānaṁ appañca sulabhañca tañca anavajjaṁ.
12-1
巴利原文
Imāni kho, bhikkhave, cattāri appāni ceva sulabhāni ca, tāni ca anavajjāni.
13-1
巴利原文
Yato kho, bhikkhave, bhikkhu appena ca tuṭṭho hoti sulabhena ca anavajjena ca, idamassāhaṁ aññataraṁ sāmaññaṅganti vadāmī”ti.
14-1
巴利原文
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
15-1
巴利原文
Tatthetaṁ iti vuccati:
16-1
巴利原文
“Anavajjena tuṭṭhassa,
17-1
巴利原文
appena sulabhena ca;
18-1
巴利原文
Na senāsanamārabbha,
19-1
巴利原文
cīvaraṁ pānabhojanaṁ;
20-1
巴利原文
Vighāto hoti cittassa,
21-1
巴利原文
disā nappaṭihaññati.
22-1
巴利原文
Ye cassa dhammā akkhātā,
23-1
巴利原文
sāmaññassānulomikā;
24-1
巴利原文
Adhiggahitā tuṭṭhassa,
25-1
巴利原文
appamattassa bhikkhuno”ti.
26-1
巴利原文
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
27-1
巴利原文
Dutiyaṁ.