巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第217經(Itivuttaka 104 / Catukkanipāta / Brāhmaṇadhammayāgavagga / Sīlasampannasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數30
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 30 句
1-1
巴利原文
Itivuttaka 104
2-1
巴利原文
Catukkanipāta
3-1
巴利原文
Brāhmaṇadhammayāgavagga
4-1
巴利原文
Sīlasampannasutta
5-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
6-1
巴利原文
“Ye te, bhikkhave, bhikkhū sīlasampannā samādhisampannā paññāsampannā vimuttisampannā vimuttiñāṇadassanasampannā ovādakā viññāpakā sandassakā samādapakā samuttejakā sampahaṁsakā alaṁsamakkhātāro saddhammassa dassanampahaṁ, bhikkhave, tesaṁ bhikkhūnaṁ bahūpakāraṁ vadāmi;
7-1
巴利原文
savanampahaṁ, bhikkhave, tesaṁ bhikkhūnaṁ bahūpakāraṁ vadāmi;
8-1
巴利原文
upasaṅkamanampahaṁ, bhikkhave, tesaṁ bhikkhūnaṁ bahūpakāraṁ vadāmi;
9-1
巴利原文
payirupāsanampahaṁ, bhikkhave, tesaṁ bhikkhūnaṁ bahūpakāraṁ vadāmi;
10-1
巴利原文
anussaraṇampahaṁ, bhikkhave, tesaṁ bhikkhūnaṁ bahūpakāraṁ vadāmi;
11-1
巴利原文
anupabbajjampahaṁ, bhikkhave, tesaṁ bhikkhūnaṁ bahūpakāraṁ vadāmi.
12-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
13-1
巴利原文
Tathārūpe, bhikkhave, bhikkhū sevato bhajato payirupāsato aparipūropi sīlakkhandho bhāvanāpāripūriṁ gacchati, aparipūropi samādhikkhandho bhāvanāpāripūriṁ gacchati, aparipūropi paññākkhandho bhāvanāpāripūriṁ gacchati, aparipūropi vimuttikkhandho bhāvanāpāripūriṁ gacchati, aparipūropi vimuttiñāṇadassanakkhandho bhāvanāpāripūriṁ gacchati.
14-1
巴利原文
Evarūpā ca te, bhikkhave, bhikkhū satthārotipi vuccanti, satthavāhātipi vuccanti, raṇañjahātipi vuccanti, tamonudātipi vuccanti, ālokakarātipi vuccanti, obhāsakarātipi vuccanti, pajjotakarātipi vuccanti, ukkādhārātipi vuccanti, pabhaṅkarātipi vuccanti, ariyātipi vuccanti, cakkhumantotipi vuccantī”ti.
15-1
巴利原文
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
16-1
巴利原文
Tatthetaṁ iti vuccati:
17-1
巴利原文
“Pāmojjakaraṇaṁ ṭhānaṁ,
18-1
巴利原文
etaṁ hoti vijānataṁ;
19-1
巴利原文
Yadidaṁ bhāvitattānaṁ,
20-1
巴利原文
ariyānaṁ dhammajīvinaṁ.
21-1
巴利原文
Te jotayanti saddhammaṁ,
22-1
巴利原文
bhāsayanti pabhaṅkarā;
23-1
巴利原文
Ālokakaraṇā dhīrā,
24-1
巴利原文
cakkhumanto raṇañjahā.
25-1
巴利原文
Yesaṁ ve sāsanaṁ sutvā,
26-1
巴利原文
sammadaññāya paṇḍitā;
27-1
巴利原文
Jātikkhayamabhiññāya,
28-1
巴利原文
nāgacchanti punabbhavan”ti.
29-1
巴利原文
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
30-1
巴利原文
Pañcamaṁ.