巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2184經(Therīgāthā 14.1 / Tiṁsanipāta / Subhājīvakambavanikātherīgāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數141
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 141 句
1-1
巴利原文
Therīgāthā 14.1
2-1
巴利原文
Tiṁsanipāta
3-1
巴利原文
Subhājīvakambavanikātherīgāthā
4-1
巴利原文
Jīvakambavanaṁ rammaṁ,
5-1
巴利原文
Gacchantiṁ bhikkhuniṁ subhaṁ;
6-1
巴利原文
Dhuttako sannivāresi,
7-1
巴利原文
Tamenaṁ abravī subhā.
8-1
巴利原文
“Kiṁ te aparādhitaṁ mayā,
9-1
巴利原文
Yaṁ maṁ ovariyāna tiṭṭhasi;
10-1
巴利原文
Na hi pabbajitāya āvuso,
11-1
巴利原文
Puriso samphusanāya kappati.
12-1
巴利原文
Garuke mama satthusāsane,
13-1
巴利原文
Yā sikkhā sugatena desitā;
14-1
巴利原文
Parisuddhapadaṁ anaṅgaṇaṁ,
15-1
巴利原文
Kiṁ maṁ ovariyāna tiṭṭhasi.
16-1
巴利原文
Āvilacitto anāvilaṁ,
17-1
巴利原文
Sarajo vītarajaṁ anaṅgaṇaṁ;
18-1
巴利原文
Sabbattha vimuttamānasaṁ,
19-1
巴利原文
Kiṁ maṁ ovariyāna tiṭṭhasi”.
20-1
巴利原文
“Daharā ca apāpikā casi,
21-1
巴利原文
Kiṁ te pabbajjā karissati;
22-1
巴利原文
Nikkhipa kāsāyacīvaraṁ,
23-1
巴利原文
Ehi ramāma supupphite vane.
24-1
巴利原文
Madhurañca pavanti sabbaso,
25-1
巴利原文
Kusumarajena samuṭṭhitā dumā;
26-1
巴利原文
Paṭhamavasanto sukho utu,
27-1
巴利原文
Ehi ramāma supupphite vane.
28-1
巴利原文
Kusumitasikharā ca pādapā,
29-1
巴利原文
Abhigajjantiva māluteritā;
30-1
巴利原文
Kā tuyhaṁ rati bhavissati,
31-1
巴利原文
Yadi ekā vanamogahissasi.
32-1
巴利原文
Vāḷamigasaṅghasevitaṁ,
33-1
巴利原文
Kuñjaramattakareṇuloḷitaṁ;
34-1
巴利原文
Asahāyikā gantumicchasi,
35-1
巴利原文
Rahitaṁ bhiṁsanakaṁ mahāvanaṁ.
36-1
巴利原文
Tapanīyakatāva dhītikā,
37-1
巴利原文
Vicarasi cittalateva accharā;
38-1
巴利原文
Kāsikasukhumehi vaggubhi,
39-1
巴利原文
Sobhasī suvasanehi nūpame.
40-1
巴利原文
Ahaṁ tava vasānugo siyaṁ,
41-1
巴利原文
Yadi viharemase kānanantare;
42-1
巴利原文
Na hi matthi tayā piyattaro,
43-1
巴利原文
Pāṇo kinnarimandalocane.
44-1
巴利原文
Yadi me vacanaṁ karissasi,
45-1
巴利原文
Sukhitā ehi agāramāvasa;
46-1
巴利原文
Pāsādanivātavāsinī,
47-1
巴利原文
Parikammaṁ te karontu nāriyo.
48-1
巴利原文
Kāsikasukhumāni dhāraya,
49-1
巴利原文
Abhiropehi ca mālavaṇṇakaṁ;
50-1
巴利原文
Kañcanamaṇimuttakaṁ bahuṁ,
51-1
巴利原文
Vividhaṁ ābharaṇaṁ karomi te.
52-1
巴利原文
Sudhotarajapacchadaṁ subhaṁ,
53-1
巴利原文
Gonakatūlikasanthataṁ navaṁ;
54-1
巴利原文
Abhiruha sayanaṁ mahārahaṁ,
55-1
巴利原文
Candanamaṇḍitasāragandhikaṁ.
56-1
巴利原文
Uppalaṁ cudakā samuggataṁ,
57-1
巴利原文
Yathā taṁ amanussasevitaṁ;
58-1
巴利原文
Evaṁ tvaṁ brahmacārinī,
59-1
巴利原文
Sakesaṅgesu jaraṁ gamissasi”.
60-1
巴利原文
“Kiṁ te idha sārasammataṁ,
61-1
巴利原文
Kuṇapapūramhi susānavaḍḍhane;
62-1
巴利原文
Bhedanadhamme kaḷevare,
63-1
巴利原文
Yaṁ disvā vimano udikkhasi”.
64-1
巴利原文
“Akkhīni ca tūriyāriva,
65-1
巴利原文
Kinnariyāriva pabbatantare;
66-1
巴利原文
Tava me nayanāni dakkhiya,
67-1
巴利原文
Bhiyyo kāmaratī pavaḍḍhati.
68-1
巴利原文
Uppalasikharopamāni te,
69-1
巴利原文
Vimale hāṭakasannibhe mukhe;
70-1
巴利原文
Tava me nayanāni dakkhiya,
71-1
巴利原文
Bhiyyo kāmaguṇo pavaḍḍhati.
72-1
巴利原文
Api dūragatā saramhase,
73-1
巴利原文
Āyatapamhe visuddhadassane;
74-1
巴利原文
Na hi matthi tayā piyattaro,
75-1
巴利原文
Nayanā kinnarimandalocane”.
76-1
巴利原文
“Apathena payātumicchasi,
77-1
巴利原文
Candaṁ kīḷanakaṁ gavesasi;
78-1
巴利原文
Meruṁ laṅghetumicchasi,
79-1
巴利原文
Yo tvaṁ buddhasutaṁ maggayasi.
80-1
巴利原文
Natthi hi loke sadevake,
81-1
巴利原文
Rāgo yatthapi dāni me siyā;
82-1
巴利原文
Napi naṁ jānāmi kīriso,
83-1
巴利原文
Atha maggena hato samūlako.
84-1
巴利原文
Iṅgālakuyāva ujjhito,
85-1
巴利原文
Visapattoriva aggito kato;
86-1
巴利原文
Napi naṁ passāmi kīriso,
87-1
巴利原文
Atha maggena hato samūlako.
88-1
巴利原文
Yassā siyā apaccavekkhitaṁ,
89-1
巴利原文
Satthā vā anupāsito siyā;
90-1
巴利原文
Tvaṁ tādisikaṁ palobhaya,
91-1
巴利原文
Jānantiṁ so imaṁ vihaññasi.
92-1
巴利原文
Mayhañhi akkuṭṭhavandite,
93-1
巴利原文
Sukhadukkhe ca satī upaṭṭhitā;
94-1
巴利原文
Saṅkhatamasubhanti jāniya,
95-1
巴利原文
Sabbattheva mano na limpati.
96-1
巴利原文
Sāhaṁ sugatassa sāvikā,
97-1
巴利原文
Maggaṭṭhaṅgikayānayāyinī;
98-1
巴利原文
Uddhaṭasallā anāsavā,
99-1
巴利原文
Suññāgāragatā ramāmahaṁ.
100-1
巴利原文
Diṭṭhā hi mayā sucittitā,
101-1
巴利原文
Sombhā dārukapillakāni vā;
102-1
巴利原文
Tantīhi ca khīlakehi ca,
103-1
巴利原文
Vinibaddhā vividhaṁ panaccakā.
104-1
巴利原文
Tamhuddhaṭe tantikhīlake,
105-1
巴利原文
Vissaṭṭhe vikale parikrite;
106-1
巴利原文
Na vindeyya khaṇḍaso kate,
107-1
巴利原文
Kimhi tattha manaṁ nivesaye.
108-1
巴利原文
Tathūpamā dehakāni maṁ,
109-1
巴利原文
Tehi dhammehi vinā na vattanti;
110-1
巴利原文
Dhammehi vinā na vattati,
111-1
巴利原文
Kimhi tattha manaṁ nivesaye.
112-1
巴利原文
Yathā haritālena makkhitaṁ,
113-1
巴利原文
Addasa cittikaṁ bhittiyā kataṁ;
114-1
巴利原文
Tamhi te viparītadassanaṁ,
115-1
巴利原文
Saññā mānusikā niratthikā.
116-1
巴利原文
Māyaṁ viya aggato kataṁ,
117-1
巴利原文
Supinanteva suvaṇṇapādapaṁ;
118-1
巴利原文
Upagacchasi andha rittakaṁ,
119-1
巴利原文
Janamajjheriva rupparūpakaṁ.
120-1
巴利原文
Vaṭṭaniriva koṭarohitā,
121-1
巴利原文
Majjhe pubbuḷakā saassukā;
122-1
巴利原文
Pīḷakoḷikā cettha jāyati,
123-1
巴利原文
Vividhā cakkhuvidhā ca piṇḍitā”.
124-1
巴利原文
Uppāṭiya cārudassanā,
125-1
巴利原文
Na ca pajjittha asaṅgamānasā;
126-1
巴利原文
“Handa te cakkhuṁ harassu taṁ”,
127-1
巴利原文
Tassa narassa adāsi tāvade.
128-1
巴利原文
Tassa ca viramāsi tāvade,
129-1
巴利原文
Rāgo tattha khamāpayī ca naṁ;
130-1
巴利原文
“Sotthi siyā brahmacārinī,
131-1
巴利原文
Na puno edisakaṁ bhavissati”.
132-1
巴利原文
“Āsādiya edisaṁ janaṁ,
133-1
巴利原文
Aggiṁ pajjalitaṁva liṅgiya;
134-1
巴利原文
Gaṇhiya āsīvisaṁ viya,
135-1
巴利原文
Api nu sotthi siyā khamehi no”.
136-1
巴利原文
Muttā ca tato sā bhikkhunī,
137-1
巴利原文
Agamī buddhavarassa santikaṁ;
138-1
巴利原文
Passiya varapuññalakkhaṇaṁ,
139-1
巴利原文
Cakkhu āsi yathā purāṇakanti.
140-1
巴利原文
… Subhā jīvakambavanikā therī ….
141-1
巴利原文
Tiṁsanipāto niṭṭhito.