巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2243經(Udāna 6.7 / Subhūtisutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數12
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 12 句
1-1
巴利原文
Udāna 6.7
2-1
巴利原文
Subhūtisutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena āyasmā subhūti bhagavato avidūre nisinno hoti pallaṅkaṁ ābhujitvā ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya avitakkaṁ samādhiṁ samāpajjitvā.
6-1
巴利原文
Addasā kho bhagavā āyasmantaṁ subhūtiṁ avidūre nisinnaṁ pallaṅkaṁ ābhujitvā ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya avitakkaṁ samādhiṁ samāpannaṁ.
7-1
巴利原文
Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi:
8-1
巴利原文
“Yassa vitakkā vidhūpitā,
9-1
巴利原文
Ajjhattaṁ suvikappitā asesā;
10-1
巴利原文
Taṁ saṅgamaticca arūpasaññī,
11-1
巴利原文
Catuyogātigato na jātu metī”ti.
12-1
巴利原文
Sattamaṁ.