巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2305經(Vimānavatthu / Itthivimāna / Mañjiṭṭhakavagga / 1. Mañjiṭṭhakavimānavatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數37
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 37 句
1-1
巴利原文
Vimānavatthu
2-1
巴利原文
Itthivimāna
3-1
巴利原文
Mañjiṭṭhakavagga
4-1
巴利原文
1. Mañjiṭṭhakavimānavatthu
5-1
巴利原文
“Mañjiṭṭhake vimānasmiṁ,
6-1
巴利原文
soṇṇavālukasanthate;
7-1
巴利原文
Pañcaṅgikena tūriyena,
8-1
巴利原文
ramasi suppavādite.
9-1
巴利原文
Tamhā vimānā oruyha,
10-1
巴利原文
nimmitā ratanāmayā;
11-1
巴利原文
Ogāhasi sālavanaṁ,
12-1
巴利原文
pupphitaṁ sabbakālikaṁ.
13-1
巴利原文
Yassa yasseva sālassa,
14-1
巴利原文
mūle tiṭṭhasi devate;
15-1
巴利原文
So so muñcati pupphāni,
16-1
巴利原文
onamitvā dumuttamo.
17-1
巴利原文
Vāteritaṁ sālavanaṁ,
18-1
巴利原文
ādhutaṁ dijasevitaṁ;
19-1
巴利原文
Vāti gandho disā sabbā,
20-1
巴利原文
rukkho mañjūsako yathā.
21-1
巴利原文
Ghāyase taṁ sucigandhaṁ,
22-1
巴利原文
rūpaṁ passasi amānusaṁ;
23-1
巴利原文
Devate pucchitācikkha,
24-1
巴利原文
kissa kammassidaṁ phalan”ti.
25-1
巴利原文
“Ahaṁ manussesu manussabhūtā,
26-1
巴利原文
Dāsī ayirakule ahuṁ;
27-1
巴利原文
Buddhaṁ nisinnaṁ disvāna,
28-1
巴利原文
Sālapupphehi okiriṁ.
29-1
巴利原文
Vaṭaṁsakañca sukataṁ,
30-1
巴利原文
sālapupphamayaṁ ahaṁ;
31-1
巴利原文
Buddhassa upanāmesiṁ,
32-1
巴利原文
pasannā sehi pāṇibhi.
33-1
巴利原文
Tāhaṁ kammaṁ karitvāna,
34-1
巴利原文
kusalaṁ buddhavaṇṇitaṁ;
35-1
巴利原文
Apetasokā sukhitā,
36-1
巴利原文
sampamodāmanāmayā”ti.
37-1
巴利原文
Mañjiṭṭhakavimānaṁ paṭhamaṁ.