巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2319經(Vimānavatthu / Purisavimāna / Mahārathavagga / 3. Chattamāṇavakavimānavatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數101
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 101 句
1-1
巴利原文
Vimānavatthu
2-1
巴利原文
Purisavimāna
3-1
巴利原文
Mahārathavagga
4-1
巴利原文
3. Chattamāṇavakavimānavatthu
5-1
巴利原文
“Yo vadataṁ pavaro manujesu,
6-1
巴利原文
Sakyamunī bhagavā katakicco;
7-1
巴利原文
Pāragato balaviriyasamaṅgī,
8-1
巴利原文
Taṁ sugataṁ saraṇatthamupehi.
9-1
巴利原文
Rāgavirāgamanejamasokaṁ,
10-1
巴利原文
Dhammamasaṅkhatamappaṭikūlaṁ;
11-1
巴利原文
Madhuramimaṁ paguṇaṁ suvibhattaṁ,
12-1
巴利原文
Dhammamimaṁ saraṇatthamupehi.
13-1
巴利原文
Yattha ca dinna mahapphalamāhu,
14-1
巴利原文
Catūsu sucīsu purisayugesu;
15-1
巴利原文
Aṭṭha ca puggaladhammadasā te,
16-1
巴利原文
Saṅghamimaṁ saraṇatthamupehi.
17-1
巴利原文
Na tathā tapati nabhe sūriyo,
18-1
巴利原文
Cando ca na bhāsati na phusso;
19-1
巴利原文
Yathā atulamidaṁ mahappabhāsaṁ,
20-1
巴利原文
Ko nu tvaṁ tidivā mahiṁ upāgā.
21-1
巴利原文
Chindati raṁsī pabhaṅkarassa,
22-1
巴利原文
Sādhikavīsatiyojanāni ābhā;
23-1
巴利原文
Rattimapi yathā divaṁ karoti,
24-1
巴利原文
Parisuddhaṁ vimalaṁ subhaṁ vimānaṁ.
25-1
巴利原文
Bahupadumavicitrapuṇḍarīkaṁ,
26-1
巴利原文
Vokiṇṇaṁ kusumehi nekacittaṁ;
27-1
巴利原文
Arajavirajahemajālachannaṁ,
28-1
巴利原文
Ākāse tapati yathāpi sūriyo.
29-1
巴利原文
Rattambarapītavāsasāhi,
30-1
巴利原文
Agarupiyaṅgucandanussadāhi;
31-1
巴利原文
Kañcanatanusannibhattacāhi,
32-1
巴利原文
Paripūraṁ gaganaṁva tārakāhi.
33-1
巴利原文
Naranāriyo bahuketthanekavaṇṇā,
34-1
巴利原文
Kusumavibhūsitābharaṇettha sumanā;
35-1
巴利原文
Anilapamuñcitā pavanti surabhiṁ,
36-1
巴利原文
Tapaniyavitatā suvaṇṇachannā.
37-1
巴利原文
Kissa saṁyamassa ayaṁ vipāko,
38-1
巴利原文
Kenāsi kammaphalenidhūpapanno;
39-1
巴利原文
Yathā ca te adhigatamidaṁ vimānaṁ,
40-1
巴利原文
Tadanupadaṁ avacāsi iṅgha puṭṭho”ti.
41-1
巴利原文
“Sayamidha pathe samecca māṇavena,
42-1
巴利原文
Satthānusāsi anukampamāno;
43-1
巴利原文
Tava ratanavarassa dhammaṁ sutvā,
44-1
巴利原文
Karissāmīti ca bravittha chatto.
45-1
巴利原文
Jinavarapavaraṁ upehi saraṇaṁ,
46-1
巴利原文
Dhammañcāpi tatheva bhikkhusaṅghaṁ;
47-1
巴利原文
Noti paṭhamaṁ avocahaṁ bhante,
48-1
巴利原文
Pacchā te vacanaṁ tathevakāsiṁ.
49-1
巴利原文
Mā ca pāṇavadhaṁ vividhaṁ carassu asuciṁ,
50-1
巴利原文
Na hi pāṇesu asaññataṁ avaṇṇayiṁsu sappaññā;
51-1
巴利原文
Noti paṭhamaṁ avocahaṁ bhante,
52-1
巴利原文
Pacchā te vacanaṁ tathevakāsiṁ.
53-1
巴利原文
Mā ca parajanassa rakkhitampi,
54-1
巴利原文
Ādātabbamamaññitho adinnaṁ;
55-1
巴利原文
Noti paṭhamaṁ avocahaṁ bhante,
56-1
巴利原文
Pacchā te vacanaṁ tathevakāsiṁ.
57-1
巴利原文
Mā ca parajanassa rakkhitāyo,
58-1
巴利原文
Parabhariyā agamā anariyametaṁ;
59-1
巴利原文
Noti paṭhamaṁ avocahaṁ bhante,
60-1
巴利原文
Pacchā te vacanaṁ tathevakāsiṁ.
61-1
巴利原文
Mā ca vitathaṁ aññathā abhāṇi,
62-1
巴利原文
Na hi musāvādaṁ avaṇṇayiṁsu sappaññā;
63-1
巴利原文
Noti paṭhamaṁ avocahaṁ bhante,
64-1
巴利原文
Pacchā te vacanaṁ tathevakāsiṁ.
65-1
巴利原文
Yena ca purisassa apeti saññā,
66-1
巴利原文
Taṁ majjaṁ parivajjayassu sabbaṁ;
67-1
巴利原文
Noti paṭhamaṁ avocahaṁ bhante,
68-1
巴利原文
Pacchā te vacanaṁ tathevakāsiṁ.
69-1
巴利原文
Svāhaṁ idha pañca sikkhā karitvā,
70-1
巴利原文
Paṭipajjitvā tathāgatassa dhamme;
71-1
巴利原文
Dvepathamagamāsiṁ coramajjhe,
72-1
巴利原文
Te maṁ tattha vadhiṁsu bhogahetu.
73-1
巴利原文
Ettakamidaṁ anussarāmi kusalaṁ,
74-1
巴利原文
Tato paraṁ na me vijjati aññaṁ;
75-1
巴利原文
Tena sucaritena kammunāhaṁ,
76-1
巴利原文
Uppanno tidivesu kāmakāmī.
77-1
巴利原文
Passa khaṇamuhuttasaññamassa,
78-1
巴利原文
Anudhammappaṭipattiyā vipākaṁ;
79-1
巴利原文
Jalamiva yasasā samekkhamānā,
80-1
巴利原文
Bahukā maṁ pihayanti hīnakammā.
81-1
巴利原文
Passa katipayāya desanāya,
82-1
巴利原文
Sugatiñcamhi gato sukhañca patto;
83-1
巴利原文
Ye ca te satataṁ suṇanti dhammaṁ,
84-1
巴利原文
Maññe te amataṁ phusanti khemaṁ.
85-1
巴利原文
Appampi kataṁ mahāvipākaṁ,
86-1
巴利原文
Vipulaṁ hoti tathāgatassa dhamme;
87-1
巴利原文
Passa katapuññatāya chatto,
88-1
巴利原文
Obhāseti pathaviṁ yathāpi sūriyo.
89-1
巴利原文
Kimidaṁ kusalaṁ kimācarema,
90-1
巴利原文
Icceke hi samecca mantayanti;
91-1
巴利原文
Te mayaṁ punareva laddha mānusattaṁ,
92-1
巴利原文
Paṭipannā viharemu sīlavanto.
93-1
巴利原文
Bahukāro anukampako ca satthā,
94-1
巴利原文
Iti me sati agamā divā divassa;
95-1
巴利原文
Svāhaṁ upagatomhi saccanāmaṁ,
96-1
巴利原文
Anukampassu punapi suṇemu dhammaṁ.
97-1
巴利原文
Ye cidha pajahanti kāmarāgaṁ,
98-1
巴利原文
Bhavarāgānusayañca pahāya mohaṁ;
99-1
巴利原文
Na ca te punamupenti gabbhaseyyaṁ,
100-1
巴利原文
Parinibbānagatā hi sītibhūtā”ti.
101-1
巴利原文
Chattamāṇavakavimānaṁ tatiyaṁ.