巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第658經(Jātaka / Navakanipāta / Gijjhavagga / 7. Lomasakassapajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數41
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 41 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Navakanipāta
3-1
巴利原文
Gijjhavagga
4-1
巴利原文
7. Lomasakassapajātaka
5-1
巴利原文
“Assa indasamo rāja,
6-1
巴利原文
accantaṁ ajarāmaro;
7-1
巴利原文
Sace tvaṁ yaññaṁ yājeyya,
8-1
巴利原文
isiṁ lomasakassapaṁ”.
9-1
巴利原文
“Sasamuddapariyāyaṁ,
10-1
巴利原文
mahiṁ sāgarakuṇḍalaṁ;
11-1
巴利原文
Na icche saha nindāya,
12-1
巴利原文
evaṁ seyya vijānahi.
13-1
巴利原文
Dhiratthu taṁ yasalābhaṁ,
14-1
巴利原文
dhanalābhañca brāhmaṇa;
15-1
巴利原文
Yā vutti vinipātena,
16-1
巴利原文
adhammacaraṇena vā.
17-1
巴利原文
Api ce pattamādāya,
18-1
巴利原文
anagāro paribbaje;
19-1
巴利原文
Sāyeva jīvikā seyyo,
20-1
巴利原文
yā cādhammena esanā.
21-1
巴利原文
Api ce pattamādāya,
22-1
巴利原文
anagāro paribbaje;
23-1
巴利原文
Aññaṁ ahiṁsayaṁ loke,
24-1
巴利原文
api rajjena taṁ varaṁ”.
25-1
巴利原文
“Balaṁ cando balaṁ suriyo,
26-1
巴利原文
balaṁ samaṇabrāhmaṇā;
27-1
巴利原文
Balaṁ velā samuddassa,
28-1
巴利原文
balātibalamitthiyo.
29-1
巴利原文
Yathā uggatapaṁ santaṁ,
30-1
巴利原文
isiṁ lomasakassapaṁ;
31-1
巴利原文
Pitu atthā candavatī,
32-1
巴利原文
vājapeyyaṁ ayājayi”.
33-1
巴利原文
“Taṁ lobhapakataṁ kammaṁ,
34-1
巴利原文
Kaṭukaṁ kāmahetukaṁ;
35-1
巴利原文
Tassa mūlaṁ gavesissaṁ,
36-1
巴利原文
Checchaṁ rāgaṁ sabandhanaṁ.
37-1
巴利原文
Dhiratthu kāme subahūpi loke,
38-1
巴利原文
Tapova seyyo kāmaguṇehi rāja;
39-1
巴利原文
Tapo karissāmi pahāya kāme,
40-1
巴利原文
Taveva raṭṭhaṁ candavatī ca hotū”ti.
41-1
巴利原文
Lomasakassapajātakaṁ sattamaṁ.