巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第685經(Jātaka / Ekādasakanipāta / Mātuposakavagga / 6. Yudhañcayajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數49
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 49 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Ekādasakanipāta
3-1
巴利原文
Mātuposakavagga
4-1
巴利原文
6. Yudhañcayajātaka
5-1
巴利原文
“Mittāmaccaparibyūḷhaṁ,
6-1
巴利原文
ahaṁ vande rathesabhaṁ;
7-1
巴利原文
Pabbajissāmahaṁ rāja,
8-1
巴利原文
taṁ devo anumaññatu”.
9-1
巴利原文
“Sace te ūnaṁ kāmehi,
10-1
巴利原文
ahaṁ paripūrayāmi te;
11-1
巴利原文
Yo taṁ hiṁsati vāremi,
12-1
巴利原文
mā pabbaja yudhañcaya”.
13-1
巴利原文
“Na matthi ūnaṁ kāmehi,
14-1
巴利原文
hiṁsitā me na vijjati;
15-1
巴利原文
Dīpañca kātumicchāmi,
16-1
巴利原文
yaṁ jarā nābhikīrati”.
17-1
巴利原文
“Putto vā pitaraṁ yāce,
18-1
巴利原文
pitā vā puttamorasaṁ;
19-1
巴利原文
Negamo taṁ yāce tāta,
20-1
巴利原文
mā pabbaja yudhañcaya”.
21-1
巴利原文
“Mā maṁ deva nivārehi,
22-1
巴利原文
pabbajantaṁ rathesabha;
23-1
巴利原文
Māhaṁ kāmehi sammatto,
24-1
巴利原文
jarāya vasamanvagū”.
25-1
巴利原文
“Ahaṁ taṁ tāta yācāmi,
26-1
巴利原文
ahaṁ putta nivāraye;
27-1
巴利原文
Ciraṁ taṁ daṭṭhumicchāmi,
28-1
巴利原文
mā pabbaja yudhañcaya”.
29-1
巴利原文
“Ussāvova tiṇaggamhi,
30-1
巴利原文
sūriyuggamanaṁ pati;
31-1
巴利原文
Evamāyu manussānaṁ,
32-1
巴利原文
mā maṁ amma nivāraya”.
33-1
巴利原文
“Taramāno imaṁ yānaṁ,
34-1
巴利原文
āropetu rathesabha;
35-1
巴利原文
Mā me mātā tarantassa,
36-1
巴利原文
antarāyakarā ahu”.
37-1
巴利原文
“Abhidhāvatha bhaddante,
38-1
巴利原文
suññaṁ hessati rammakaṁ;
39-1
巴利原文
Yudhañcayo anuññāto,
40-1
巴利原文
sabbadattena rājinā.
41-1
巴利原文
Yohu seṭṭho sahassassa,
42-1
巴利原文
yuvā kañcanasannibho;
43-1
巴利原文
Soyaṁ kumāro pabbajito,
44-1
巴利原文
kāsāyavasano balī”.
45-1
巴利原文
“Ubho kumārā pabbajitā,
46-1
巴利原文
yudhañcayo yudhiṭṭhilo;
47-1
巴利原文
Pahāya mātāpitaro,
48-1
巴利原文
saṅgaṁ chetvāna maccuno”ti.
49-1
巴利原文
Yudhañcayajātakaṁ chaṭṭhaṁ.