巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第689經(Jātaka / Dvādasakanipāta / Cūḷakuṇālavagga / 1. Cūḷakuṇālajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數53
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 53 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Dvādasakanipāta
3-1
巴利原文
Cūḷakuṇālavagga
4-1
巴利原文
1. Cūḷakuṇālajātaka
5-1
巴利原文
“Luddhānaṁ lahucittānaṁ,
6-1
巴利原文
akataññūna dubbhinaṁ;
7-1
巴利原文
Nādevasatto puriso,
8-1
巴利原文
thīnaṁ saddhātumarahati.
9-1
巴利原文
Na tā pajānanti kataṁ na kiccaṁ,
10-1
巴利原文
Na mātaraṁ pitaraṁ bhātaraṁ vā;
11-1
巴利原文
Anariyā samatikkantadhammā,
12-1
巴利原文
Sasseva cittassa vasaṁ vajanti.
13-1
巴利原文
Cirānuvutthampi piyaṁ manāpaṁ,
14-1
巴利原文
Anukampakaṁ pāṇasamampi bhattuṁ;
15-1
巴利原文
Āvāsu kiccesu ca naṁ jahanti,
16-1
巴利原文
Tasmāhamitthīnaṁ na vissasāmi.
17-1
巴利原文
Thīnañhi cittaṁ yathā vānarassa,
18-1
巴利原文
Kannappakannaṁ yathā rukkhachāyā;
19-1
巴利原文
Calācalaṁ hadayamitthiyānaṁ,
20-1
巴利原文
Cakkassa nemi viya parivattati.
21-1
巴利原文
Yadā tā passanti samekkhamānā,
22-1
巴利原文
Ādeyyarūpaṁ purisassa vittaṁ;
23-1
巴利原文
Saṇhāhi vācāhi nayanti menaṁ,
24-1
巴利原文
Kambojakā jalajeneva assaṁ.
25-1
巴利原文
Yadā na passanti samekkhamānā,
26-1
巴利原文
Ādeyyarūpaṁ purisassa vittaṁ;
27-1
巴利原文
Samantato naṁ parivajjayanti,
28-1
巴利原文
Tiṇṇo nadīpāragatova kullaṁ.
29-1
巴利原文
Silesūpamā sikhiriva sabbabhakkhā,
30-1
巴利原文
Tikkhamāyā nadīriva sīghasotā;
31-1
巴利原文
Sevanti hetā piyamappiyañca,
32-1
巴利原文
Nāvā yathā orakūlaṁ parañca.
33-1
巴利原文
Na tā ekassa na dvinnaṁ,
34-1
巴利原文
āpaṇova pasārito;
35-1
巴利原文
Yo tā mayhanti maññeyya,
36-1
巴利原文
vātaṁ jālena bādhaye.
37-1
巴利原文
Yathā nadī ca pantho ca,
38-1
巴利原文
pānāgāraṁ sabhā papā;
39-1
巴利原文
Evaṁ lokitthiyo nāma,
40-1
巴利原文
velā tāsaṁ na vijjati.
41-1
巴利原文
Ghatāsanasamā etā,
42-1
巴利原文
kaṇhasappasirūpamā;
43-1
巴利原文
Gāvo bahitiṇasseva,
44-1
巴利原文
omasanti varaṁ varaṁ.
45-1
巴利原文
Ghatāsanaṁ kuñjaraṁ kaṇhasappaṁ,
46-1
巴利原文
Muddhābhisittaṁ pamadā ca sabbā;
47-1
巴利原文
Ete naro niccayato bhajetha,
48-1
巴利原文
Tesaṁ have dubbidu sabbabhāvo.
49-1
巴利原文
Naccantavaṇṇā na bahūnaṁ kantā,
50-1
巴利原文
Na dakkhiṇā pamadā sevitabbā;
51-1
巴利原文
Na parassa bhariyā na dhanassa hetu,
52-1
巴利原文
Etitthiyo pañca na sevitabbā”ti.
53-1
巴利原文
Cūḷakuṇālajātakaṁ paṭhamaṁ.