巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第691經(Jātaka / Dvādasakanipāta / Cūḷakuṇālavagga / 3. Samuddavāṇijajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數55
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 55 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Dvādasakanipāta
3-1
巴利原文
Cūḷakuṇālavagga
4-1
巴利原文
3. Samuddavāṇijajātaka
5-1
巴利原文
“Kasanti vapanti te janā,
6-1
巴利原文
Manujā kammaphalūpajīvino;
7-1
巴利原文
Nayimassa dīpakassa bhāgino,
8-1
巴利原文
Jambudīpā idameva no varaṁ”.
9-1
巴利原文
“Tipañcarattūpagatamhi cande,
10-1
巴利原文
Vego mahā hehiti sāgarassa;
11-1
巴利原文
Uplavissaṁ dīpamimaṁ uḷāraṁ,
12-1
巴利原文
Mā vo vadhī gacchatha leṇamaññaṁ”.
13-1
巴利原文
“Na jātuyaṁ sāgaravārivego,
14-1
巴利原文
Uplavissaṁ dīpamimaṁ uḷāraṁ;
15-1
巴利原文
Taṁ me nimittehi bahūhi diṭṭhaṁ,
16-1
巴利原文
Mā bhetha kiṁ socatha modathavho.
17-1
巴利原文
Pahūtabhakkhaṁ bahuannapānaṁ,
18-1
巴利原文
Pattattha āvāsamimaṁ uḷāraṁ;
19-1
巴利原文
Na vo bhayaṁ paṭipassāmi kiñci,
20-1
巴利原文
Āputtaputtehi pamodathavho”.
21-1
巴利原文
“Yo devoyaṁ dakkhiṇāyaṁ disāyaṁ,
22-1
巴利原文
Khemanti pakkosati tassa saccaṁ;
23-1
巴利原文
Na uttaro vedi bhayābhayassa,
24-1
巴利原文
Mā bhetha kiṁ socatha modathavho”.
25-1
巴利原文
“Yathā ime vippavadanti yakkhā,
26-1
巴利原文
Eko bhayaṁ saṁsati khemameko;
27-1
巴利原文
Tadiṅgha mayhaṁ vacanaṁ suṇātha,
28-1
巴利原文
Khippaṁ lahuṁ mā vinassimha sabbe.
29-1
巴利原文
Sabbe samāgamma karoma nāvaṁ,
30-1
巴利原文
Doṇiṁ daḷhaṁ sabbayantūpapannaṁ;
31-1
巴利原文
Sace ayaṁ dakkhiṇo saccamāha,
32-1
巴利原文
Moghaṁ paṭikkosati uttaroyaṁ;
33-1
巴利原文
Sā ceva no hehiti āpadatthā,
34-1
巴利原文
Imañca dīpaṁ na pariccajema.
35-1
巴利原文
Sace ca kho uttaro saccamāha,
36-1
巴利原文
Moghaṁ paṭikkosati dakkhiṇoyaṁ;
37-1
巴利原文
Tameva nāvaṁ abhiruyha sabbe,
38-1
巴利原文
Evaṁ mayaṁ sotthi taremu pāraṁ.
39-1
巴利原文
Na ve sugaṇhaṁ paṭhamena seṭṭhaṁ,
40-1
巴利原文
Kaniṭṭhamāpāthagataṁ gahetvā;
41-1
巴利原文
Yo cīdha tacchaṁ paviceyya gaṇhati,
42-1
巴利原文
Sa ve naro seṭṭhamupeti ṭhānaṁ.
43-1
巴利原文
Yathāpi te sāgaravārimajjhe,
44-1
巴利原文
Sakammunā sotthi vahiṁsu vāṇijā;
45-1
巴利原文
Anāgatatthaṁ paṭivijjhiyāna,
46-1
巴利原文
Appampi nācceti sa bhūripañño.
47-1
巴利原文
Bālā ca mohena rasānugiddhā,
48-1
巴利原文
Anāgataṁ appaṭivijjhiyatthaṁ;
49-1
巴利原文
Paccuppanne sīdanti atthajāte,
50-1
巴利原文
Samuddamajjhe yathā te manussā.
51-1
巴利原文
Anāgataṁ paṭikayirātha kiccaṁ,
52-1
巴利原文
‘Mā maṁ kiccaṁ kiccakāle byadhesi’;
53-1
巴利原文
Taṁ tādisaṁ paṭikatakiccakāriṁ,
54-1
巴利原文
Na taṁ kiccaṁ kiccakāle byadhetī”ti.
55-1
巴利原文
Samuddavāṇijajātakaṁ tatiyaṁ.