巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第705經(Jātaka / Terasakanipāta / Ambavagga / 7. Akittijātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數103
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 103 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Terasakanipāta
3-1
巴利原文
Ambavagga
4-1
巴利原文
7. Akittijātaka
5-1
巴利原文
“Akittiṁ disvā sammantaṁ,
6-1
巴利原文
sakko bhūtapatī bravi;
7-1
巴利原文
Kiṁ patthayaṁ mahābrahme,
8-1
巴利原文
eko sammasi ghammani”.
9-1
巴利原文
“Dukkho punabbhavo sakka,
10-1
巴利原文
sarīrassa ca bhedanaṁ;
11-1
巴利原文
Sammohamaraṇaṁ dukkhaṁ,
12-1
巴利原文
tasmā sammāmi vāsava”.
13-1
巴利原文
“Etasmiṁ te sulapite,
14-1
巴利原文
patirūpe subhāsite;
15-1
巴利原文
Varaṁ kassapa te dammi,
16-1
巴利原文
yaṁ kiñci manasicchasi”.
17-1
巴利原文
“Varañce me ado sakka,
18-1
巴利原文
sabbabhūtānamissara;
19-1
巴利原文
Yena putte ca dāre ca,
20-1
巴利原文
dhanadhaññaṁ piyāni ca;
21-1
巴利原文
Laddhā narā na tappanti,
22-1
巴利原文
so lobho na mayī vase”.
23-1
巴利原文
“Etasmiṁ te sulapite,
24-1
巴利原文
patirūpe subhāsite;
25-1
巴利原文
Varaṁ kassapa te dammi,
26-1
巴利原文
yaṁ kiñci manasicchasi”.
27-1
巴利原文
“Varañce me ado sakka,
28-1
巴利原文
sabbabhūtānamissara;
29-1
巴利原文
Khettaṁ vatthuṁ hiraññañca,
30-1
巴利原文
gavāssaṁ dāsaporisaṁ;
31-1
巴利原文
Yena jātena jīyanti,
32-1
巴利原文
so doso na mayī vase”.
33-1
巴利原文
“Etasmiṁ te sulapite,
34-1
巴利原文
patirūpe subhāsite;
35-1
巴利原文
Varaṁ kassapa te dammi,
36-1
巴利原文
yaṁ kiñci manasicchasi”.
37-1
巴利原文
“Varañce me ado sakka,
38-1
巴利原文
sabbabhūtānamissara;
39-1
巴利原文
Bālaṁ na passe na suṇe,
40-1
巴利原文
na ca bālena saṁvase;
41-1
巴利原文
Bālenallāpasallāpaṁ,
42-1
巴利原文
na kare na ca rocaye”.
43-1
巴利原文
“Kiṁ nu te akaraṁ bālo,
44-1
巴利原文
vada kassapa kāraṇaṁ;
45-1
巴利原文
Kena kassapa bālassa,
46-1
巴利原文
dassanaṁ nābhikaṅkhasi”.
47-1
巴利原文
“Anayaṁ nayati dummedho,
48-1
巴利原文
adhurāyaṁ niyuñjati;
49-1
巴利原文
Dunnayo seyyaso hoti,
50-1
巴利原文
sammā vutto pakuppati;
51-1
巴利原文
Vinayaṁ so na jānāti,
52-1
巴利原文
sādhu tassa adassanaṁ”.
53-1
巴利原文
“Etasmiṁ te sulapite,
54-1
巴利原文
patirūpe subhāsite;
55-1
巴利原文
Varaṁ kassapa te dammi,
56-1
巴利原文
yaṁ kiñci manasicchasi”.
57-1
巴利原文
“Varañce me ado sakka,
58-1
巴利原文
sabbabhūtānamissara;
59-1
巴利原文
Dhīraṁ passe suṇe dhīraṁ,
60-1
巴利原文
dhīrena saha saṁvase;
61-1
巴利原文
Dhīrenallāpasallāpaṁ,
62-1
巴利原文
taṁ kare tañca rocaye”.
63-1
巴利原文
“Kiṁ nu te akaraṁ dhīro,
64-1
巴利原文
vada kassapa kāraṇaṁ;
65-1
巴利原文
Kena kassapa dhīrassa,
66-1
巴利原文
dassanaṁ abhikaṅkhasi”.
67-1
巴利原文
“Nayaṁ nayati medhāvī,
68-1
巴利原文
adhurāyaṁ na yuñjati;
69-1
巴利原文
Sunayo seyyaso hoti,
70-1
巴利原文
sammā vutto na kuppati;
71-1
巴利原文
Vinayaṁ so pajānāti,
72-1
巴利原文
sādhu tena samāgamo”.
73-1
巴利原文
“Etasmiṁ te sulapite,
74-1
巴利原文
patirūpe subhāsite;
75-1
巴利原文
Varaṁ kassapa te dammi,
76-1
巴利原文
yaṁ kiñci manasicchasi”.
77-1
巴利原文
“Varañce me ado sakka,
78-1
巴利原文
sabbabhūtānamissara;
79-1
巴利原文
Tato ratyā vivasāne,
80-1
巴利原文
sūriyuggamanaṁ pati;
81-1
巴利原文
Dibbā bhakkhā pātubhaveyyuṁ,
82-1
巴利原文
sīlavanto ca yācakā.
83-1
巴利原文
Dadato me na khīyetha,
84-1
巴利原文
datvā nānutapeyyahaṁ;
85-1
巴利原文
Dadaṁ cittaṁ pasādeyyaṁ,
86-1
巴利原文
etaṁ sakka varaṁ vare”.
87-1
巴利原文
“Etasmiṁ te sulapite,
88-1
巴利原文
patirūpe subhāsite;
89-1
巴利原文
Varaṁ kassapa te dammi,
90-1
巴利原文
yaṁ kiñci manasicchasi”.
91-1
巴利原文
“Varañce me ado sakka,
92-1
巴利原文
sabbabhūtānamissara;
93-1
巴利原文
Na maṁ puna upeyyāsi,
94-1
巴利原文
etaṁ sakka varaṁ vare”.
95-1
巴利原文
“Bahūhi vatacariyāhi,
96-1
巴利原文
narā ca atha nāriyo;
97-1
巴利原文
Dassanaṁ abhikaṅkhanti,
98-1
巴利原文
kiṁ nu me dassane bhayaṁ”.
99-1
巴利原文
“Taṁ tādisaṁ devavaṇṇaṁ,
100-1
巴利原文
sabbakāmasamiddhinaṁ;
101-1
巴利原文
Disvā tapo pamajjeyyaṁ,
102-1
巴利原文
etaṁ te dassane bhayan”ti.
103-1
巴利原文
Akittijātakaṁ sattamaṁ.