巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第710經(Jātaka / Pakiṇṇakanipāta / Sālikedāravagga / 2. Candakinnarījātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數109
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 109 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Pakiṇṇakanipāta
3-1
巴利原文
Sālikedāravagga
4-1
巴利原文
2. Candakinnarījātaka
5-1
巴利原文
“Upanīyatidaṁ maññe,
6-1
巴利原文
cande lohitamaddane;
7-1
巴利原文
Ajja jahāmi jīvitaṁ,
8-1
巴利原文
pāṇā me cande nirujjhanti.
9-1
巴利原文
Osīdi me dukkhaṁ hadayaṁ,
10-1
巴利原文
Me ḍayhate nitammāmi;
11-1
巴利原文
Tava candiyā socantiyā,
12-1
巴利原文
Na naṁ aññehi sokehi.
13-1
巴利原文
Tiṇamiva vanamiva milāyāmi,
14-1
巴利原文
Nadī aparipuṇṇāva sussāmi;
15-1
巴利原文
Tava candiyā socantiyā,
16-1
巴利原文
Na naṁ aññehi sokehi.
17-1
巴利原文
Vassamiva sare pāde,
18-1
巴利原文
Imāni assūni vattare mayhaṁ;
19-1
巴利原文
Tava candiyā socantiyā,
20-1
巴利原文
Na naṁ aññehi sokehi”.
21-1
巴利原文
“Pāpo khosi rājaputta,
22-1
巴利原文
Yo me icchitaṁ patiṁ varākiyā;
23-1
巴利原文
Vijjhasi vanamūlasmiṁ,
24-1
巴利原文
Soyaṁ viddho chamā seti.
25-1
巴利原文
Imaṁ mayhaṁ hadayasokaṁ,
26-1
巴利原文
Paṭimuñcatu rājaputta tava mātā;
27-1
巴利原文
Yo mayhaṁ hadayasoko,
28-1
巴利原文
Kimpurisaṁ avekkhamānāya.
29-1
巴利原文
Imaṁ mayhaṁ hadayasokaṁ,
30-1
巴利原文
Paṭimuñcatu rājaputta tava jāyā;
31-1
巴利原文
Yo mayhaṁ hadayasoko,
32-1
巴利原文
Kimpurisaṁ avekkhamānāya.
33-1
巴利原文
Mā ca puttaṁ mā ca patiṁ,
34-1
巴利原文
Addakkhi rājaputta tava mātā;
35-1
巴利原文
Yo kimpurisaṁ avadhi,
36-1
巴利原文
Adūsakaṁ mayha kāmā hi.
37-1
巴利原文
Mā ca puttaṁ mā ca patiṁ,
38-1
巴利原文
Addakkhi rājaputta tava jāyā;
39-1
巴利原文
Yo kimpurisaṁ avadhi,
40-1
巴利原文
Adūsakaṁ mayha kāmā hi”.
41-1
巴利原文
“Mā tvaṁ cande rodi,
42-1
巴利原文
Mā soci vanatimiramattakkhi;
43-1
巴利原文
Mama tvaṁ hehisi bhariyā,
44-1
巴利原文
Rājakule pūjitā nārībhi”.
45-1
巴利原文
“Api nūnahaṁ marissaṁ,
46-1
巴利原文
Nāhaṁ rājaputta tava hessaṁ;
47-1
巴利原文
Yo kimpurisaṁ avadhi,
48-1
巴利原文
Adūsakaṁ mayha kāmā hi”.
49-1
巴利原文
“Api bhīruke api jīvitukāmike,
50-1
巴利原文
Kimpurisi gaccha himavantaṁ;
51-1
巴利原文
Tālīsatagarabhojanā,
52-1
巴利原文
Aññe taṁ migā ramissanti”.
53-1
巴利原文
“Te pabbatā tā ca kandarā,
54-1
巴利原文
Tā ca giriguhāyo tatheva tiṭṭhanti;
55-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
56-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
57-1
巴利原文
Te paṇṇasanthatā ramaṇīyā,
58-1
巴利原文
Vāḷamigehi anuciṇṇā;
59-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
60-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
61-1
巴利原文
Te pupphasanthatā ramaṇīyā,
62-1
巴利原文
Vāḷamigehi anuciṇṇā;
63-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
64-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
65-1
巴利原文
Acchā savanti girivananadiyo,
66-1
巴利原文
Kusumābhikiṇṇasotāyo;
67-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
68-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
69-1
巴利原文
Nīlāni himavato pabbatassa,
70-1
巴利原文
Kūṭāni dassanīyāni;
71-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
72-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
73-1
巴利原文
Pītāni himavato pabbatassa,
74-1
巴利原文
Kūṭāni dassanīyāni;
75-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
76-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
77-1
巴利原文
Tambāni himavato pabbatassa,
78-1
巴利原文
Kūṭāni dassanīyāni;
79-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
80-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
81-1
巴利原文
Tuṅgāni himavato pabbatassa,
82-1
巴利原文
Kūṭāni dassanīyāni;
83-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
84-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
85-1
巴利原文
Setāni himavato pabbatassa,
86-1
巴利原文
Kūṭāni dassanīyāni;
87-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
88-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
89-1
巴利原文
Citrāni himavato pabbatassa,
90-1
巴利原文
Kūṭāni dassanīyāni;
91-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
92-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
93-1
巴利原文
Yakkhagaṇasevite gandhamādane,
94-1
巴利原文
Osadhebhi sañchanne;
95-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
96-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ.
97-1
巴利原文
Kimpurisasevite gandhamādane,
98-1
巴利原文
Osadhebhi sañchanne;
99-1
巴利原文
Tattheva taṁ apassantī,
100-1
巴利原文
Kimpurisa kathaṁ ahaṁ kassaṁ”.
101-1
巴利原文
“Vande te ayirabrahme,
102-1
巴利原文
Yo me icchitaṁ patiṁ varākiyā;
103-1
巴利原文
Amatena abhisiñci,
104-1
巴利原文
Samāgatāsmi piyatamena.
105-1
巴利原文
Vicarāma dāni girivana nadiyo,
106-1
巴利原文
Kusumābhikiṇṇasotāyo;
107-1
巴利原文
Nānādumavasanāyo,
108-1
巴利原文
Piyaṁvadā aññamaññassā”ti.
109-1
巴利原文
Candakinnarījātakaṁ dutiyaṁ.