巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第727經(Jātaka / Vīsatinipāta / Mātaṅgavagga / 6. Cūḷahaṁsajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數109
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 109 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Vīsatinipāta
3-1
巴利原文
Mātaṅgavagga
4-1
巴利原文
6. Cūḷahaṁsajātaka
5-1
巴利原文
“Ete haṁsā pakkamanti,
6-1
巴利原文
vakkaṅgā bhayameritā;
7-1
巴利原文
Harittaca hemavaṇṇa,
8-1
巴利原文
kāmaṁ sumukha pakkama.
9-1
巴利原文
Ohāya maṁ ñātigaṇā,
10-1
巴利原文
ekaṁ pāsavasaṁ gataṁ;
11-1
巴利原文
Anapekkhamānā gacchanti,
12-1
巴利原文
kiṁ eko avahiyyasi.
13-1
巴利原文
Pateva patataṁ seṭṭha,
14-1
巴利原文
natthi baddhe sahāyatā;
15-1
巴利原文
Mā anīghāya hāpesi,
16-1
巴利原文
kāmaṁ sumukha pakkama”.
17-1
巴利原文
“Nāhaṁ ‘dukkhapareto’ti,
18-1
巴利原文
dhataraṭṭha tuvaṁ jahe;
19-1
巴利原文
Jīvitaṁ maraṇaṁ vā me,
20-1
巴利原文
tayā saddhiṁ bhavissati”.
21-1
巴利原文
“Etadariyassa kalyāṇaṁ,
22-1
巴利原文
yaṁ tvaṁ sumukha bhāsasi;
23-1
巴利原文
Tañca vīmaṁsamānohaṁ,
24-1
巴利原文
‘patatetaṁ’ avassajiṁ”.
25-1
巴利原文
“Apadena padaṁ yāti,
26-1
巴利原文
antalikkhacaro dijo;
27-1
巴利原文
Ārā pāsaṁ na bujjhi tvaṁ,
28-1
巴利原文
haṁsānaṁ pavaruttama”.
29-1
巴利原文
“Yadā parābhavo hoti,
30-1
巴利原文
poso jīvitasaṅkhaye;
31-1
巴利原文
Atha jālañca pāsañca,
32-1
巴利原文
āsajjāpi na bujjhati”.
33-1
巴利原文
“Ete haṁsā pakkamanti,
34-1
巴利原文
vakkaṅgā bhayameritā;
35-1
巴利原文
Harittaca hemavaṇṇa,
36-1
巴利原文
tvaññeva avahiyyasi.
37-1
巴利原文
Ete bhutvā ca pitvā ca,
38-1
巴利原文
pakkamanti vihaṅgamā;
39-1
巴利原文
Anapekkhamānā vakkaṅgā,
40-1
巴利原文
tvaññeveko upāsasi.
41-1
巴利原文
Kiṁ nu tyāyaṁ dijo hoti,
42-1
巴利原文
mutto baddhaṁ upāsasi;
43-1
巴利原文
Ohāya sakuṇā yanti,
44-1
巴利原文
kiṁ eko avahiyyasi”.
45-1
巴利原文
“Rājā me so dijo mitto,
46-1
巴利原文
sakhā pāṇasamo ca me;
47-1
巴利原文
Neva naṁ vijahissāmi,
48-1
巴利原文
yāva kālassa pariyāyaṁ”.
49-1
巴利原文
“Yo ca tvaṁ sakhino hetu,
50-1
巴利原文
pāṇaṁ cajitumicchasi;
51-1
巴利原文
So te sahāyaṁ muñcāmi,
52-1
巴利原文
hotu rājā tavānugo”.
53-1
巴利原文
“Evaṁ luddaka nandassu,
54-1
巴利原文
saha sabbehi ñātibhi;
55-1
巴利原文
Yathāhamajja nandāmi,
56-1
巴利原文
muttaṁ disvā dijādhipaṁ”.
57-1
巴利原文
“Kaccinnu bhoto kusalaṁ,
58-1
巴利原文
kacci bhoto anāmayaṁ;
59-1
巴利原文
Kacci raṭṭhamidaṁ phītaṁ,
60-1
巴利原文
dhammena manusāsasi”.
61-1
巴利原文
“Kusalañceva me haṁsa,
62-1
巴利原文
atho haṁsa anāmayaṁ;
63-1
巴利原文
Atho raṭṭhamidaṁ phītaṁ,
64-1
巴利原文
dhammena manusāsahaṁ”.
65-1
巴利原文
“Kacci bhoto amaccesu,
66-1
巴利原文
doso koci na vijjati;
67-1
巴利原文
Kacci ārā amittā te,
68-1
巴利原文
chāyā dakkhiṇatoriva”.
69-1
巴利原文
“Athopi me amaccesu,
70-1
巴利原文
doso koci na vijjati;
71-1
巴利原文
Atho ārā amittā me,
72-1
巴利原文
chāyā dakkhiṇatoriva”.
73-1
巴利原文
“Kacci te sādisī bhariyā,
74-1
巴利原文
assavā piyabhāṇinī;
75-1
巴利原文
Puttarūpayasūpetā,
76-1
巴利原文
tava chandavasānugā”.
77-1
巴利原文
“Atho me sādisī bhariyā,
78-1
巴利原文
assavā piyabhāṇinī;
79-1
巴利原文
Puttarūpayasūpetā,
80-1
巴利原文
mama chandavasānugā”.
81-1
巴利原文
“Kacci te bahavo puttā,
82-1
巴利原文
sujātā raṭṭhavaḍḍhana;
83-1
巴利原文
Paññājavena sampannā,
84-1
巴利原文
sammodanti tato tato”.
85-1
巴利原文
“Satameko ca me puttā,
86-1
巴利原文
dhataraṭṭha mayā sutā;
87-1
巴利原文
Tesaṁ tvaṁ kiccamakkhāhi,
88-1
巴利原文
nāvarujjhanti te vaco”.
89-1
巴利原文
“Upapannopi ce hoti,
90-1
巴利原文
jātiyā vinayena vā;
91-1
巴利原文
Atha pacchā kurute yogaṁ,
92-1
巴利原文
kicche āpāsu sīdati.
93-1
巴利原文
Tassa saṁhīrapaññassa,
94-1
巴利原文
vivaro jāyate mahā;
95-1
巴利原文
Rattimandhova rūpāni,
96-1
巴利原文
thūlāni manupassati.
97-1
巴利原文
Asāre sārayogaññū,
98-1
巴利原文
matiṁ na tveva vindati;
99-1
巴利原文
Sarabhova giriduggasmiṁ,
100-1
巴利原文
antarāyeva sīdati.
101-1
巴利原文
Hīnajaccopi ce hoti,
102-1
巴利原文
uṭṭhātā dhitimā naro;
103-1
巴利原文
Ācārasīlasampanno,
104-1
巴利原文
nise aggīva bhāsati.
105-1
巴利原文
Etaṁ me upamaṁ katvā,
106-1
巴利原文
putte vijjāsu vācaya;
107-1
巴利原文
Saṁvirūḷhetha medhāvī,
108-1
巴利原文
khette bījaṁva vuṭṭhiyā”ti.
109-1
巴利原文
Cūḷahaṁsajātakaṁ chaṭṭhaṁ.