巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第749經(Jātaka / Cattālīsanipāta / Tesakuṇavagga / 4. Saṅkhapālajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數217
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 217 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Cattālīsanipāta
3-1
巴利原文
Tesakuṇavagga
4-1
巴利原文
4. Saṅkhapālajātaka
5-1
巴利原文
“Ariyāvakāsosi pasannanetto,
6-1
巴利原文
Maññe bhavaṁ pabbajito kulamhā;
7-1
巴利原文
Kathaṁ nu vittāni pahāya bhoge,
8-1
巴利原文
Pabbaji nikkhamma gharā sapañña”.
9-1
巴利原文
“Sayaṁ vimānaṁ naradeva disvā,
10-1
巴利原文
Mahānubhāvassa mahoragassa;
11-1
巴利原文
Disvāna puññāna mahāvipākaṁ,
12-1
巴利原文
Saddhāyahaṁ pabbajitomhi rāja”.
13-1
巴利原文
“Na kāmakāmā na bhayā na dosā,
14-1
巴利原文
Vācaṁ musā pabbajitā bhaṇanti;
15-1
巴利原文
Akkhāhi me pucchito etamatthaṁ,
16-1
巴利原文
Sutvāna me jāyihitippasādo”.
17-1
巴利原文
“Vāṇijja raṭṭhādhipa gacchamāno,
18-1
巴利原文
Pathe addasāsimhi bhojaputte;
19-1
巴利原文
Pavaddhakāyaṁ uragaṁ mahantaṁ,
20-1
巴利原文
Ādāya gacchante pamodamāne.
21-1
巴利原文
Sohaṁ samāgamma janinda tehi,
22-1
巴利原文
Pahaṭṭhalomo avacamhi bhīto;
23-1
巴利原文
‘Kuhiṁ ayaṁ nīyati bhīmakāyo,
24-1
巴利原文
Nāgena kiṁ kāhatha bhojaputtā’.
25-1
巴利原文
‘Nāgo ayaṁ nīyati bhojanatthā,
26-1
巴利原文
Pavaddhakāyo urago mahanto;
27-1
巴利原文
Sāduñca thūlañca muduñca maṁsaṁ,
28-1
巴利原文
Na tvaṁ rasaññāsi videhaputta.
29-1
巴利原文
Ito mayaṁ gantvā sakaṁ niketaṁ,
30-1
巴利原文
Ādāya satthāni vikopayitvā;
31-1
巴利原文
Maṁsāni bhokkhāma pamodamānā,
32-1
巴利原文
Mayañhi ve sattavo pannagānaṁ’.
33-1
巴利原文
‘Sace ayaṁ nīyati bhojanatthā,
34-1
巴利原文
Pavaddhakāyo urago mahanto;
35-1
巴利原文
Dadāmi vo balibaddāni soḷasa,
36-1
巴利原文
Nāgaṁ imaṁ muñcatha bandhanasmā’.
37-1
巴利原文
‘Addhā hi no bhakkho ayaṁ manāpo,
38-1
巴利原文
Bahū ca no uragā bhuttapubbā;
39-1
巴利原文
Karoma te taṁ vacanaṁ aḷāra,
40-1
巴利原文
Mittañca no hohi videhaputta’.
41-1
巴利原文
Tadāssu te bandhanā mocayiṁsu,
42-1
巴利原文
Yaṁ natthuto paṭimokkassa pāse;
43-1
巴利原文
Mutto ca so bandhanā nāgarājā,
44-1
巴利原文
Pakkāmi pācīnamukho muhuttaṁ.
45-1
巴利原文
Gantvāna pācīnamukho muhuttaṁ,
46-1
巴利原文
Puṇṇehi nettehi palokayī maṁ;
47-1
巴利原文
Tadāssahaṁ piṭṭhito anvagacchiṁ,
48-1
巴利原文
Dasaṅguliṁ añjaliṁ paggahetvā.
49-1
巴利原文
‘Gaccheva kho tvaṁ taramānarūpo,
50-1
巴利原文
Mā taṁ amittā punaraggahesuṁ;
51-1
巴利原文
Dukkho hi luddehi punā samāgamo,
52-1
巴利原文
Adassanaṁ bhojaputtāna gaccha’.
53-1
巴利原文
Agamāsi so rahadaṁ vippasannaṁ,
54-1
巴利原文
Nīlobhāsaṁ ramaṇīyaṁ sutitthaṁ;
55-1
巴利原文
Samotataṁ jambuhi vetasāhi,
56-1
巴利原文
Pāvekkhi nittiṇṇabhayo patīto.
57-1
巴利原文
So taṁ pavissa na cirassa nāgo,
58-1
巴利原文
Dibbena me pāturahuṁ janinda;
59-1
巴利原文
Upaṭṭhahī maṁ pitaraṁva putto,
60-1
巴利原文
Hadayaṅgamaṁ kaṇṇasukhaṁ bhaṇanto.
61-1
巴利原文
‘Tvaṁ mesi mātā ca pitā aḷāra,
62-1
巴利原文
Abbhantaro pāṇadado sahāyo;
63-1
巴利原文
Sakañca iddhiṁ paṭilābhakosmi,
64-1
巴利原文
Aḷāra passa me nivesanāni;
65-1
巴利原文
Pahūtabhakkhaṁ bahuannapānaṁ,
66-1
巴利原文
Masakkasāraṁ viya vāsavassa.
67-1
巴利原文
Taṁ bhūmibhāgehi upetarūpaṁ,
68-1
巴利原文
Asakkharā ceva mudū subhā ca;
69-1
巴利原文
Nīcattiṇā apparajā ca bhūmi,
70-1
巴利原文
Pāsādikā yattha jahanti sokaṁ.
71-1
巴利原文
Anāvakulā veḷuriyūpanīlā,
72-1
巴利原文
Catuddisaṁ ambavanaṁ surammaṁ;
73-1
巴利原文
Pakkā ca pesī ca phalā suphullā,
74-1
巴利原文
Niccotukā dhārayantī phalāni’.
75-1
巴利原文
Tesaṁ vanānaṁ naradeva majjhe,
76-1
巴利原文
Nivesanaṁ bhassarasannikāsaṁ;
77-1
巴利原文
Rajataggaḷaṁ sovaṇṇamayaṁ uḷāraṁ,
78-1
巴利原文
Obhāsatī vijjurivantalikkhe.
79-1
巴利原文
Maṇīmayā soṇṇamayā uḷārā,
80-1
巴利原文
Anekacittā satataṁ sunimmitā;
81-1
巴利原文
Paripūrā kaññāhi alaṅkatābhi,
82-1
巴利原文
Suvaṇṇakāyūradharāhi rāja.
83-1
巴利原文
So saṅkhapālo taramānarūpo,
84-1
巴利原文
Pāsādamāruyha anomavaṇṇo;
85-1
巴利原文
Sahassathambhaṁ atulānubhāvaṁ,
86-1
巴利原文
Yatthassa bhariyā mahesī ahosi.
87-1
巴利原文
Ekā ca nārī taramānarūpā,
88-1
巴利原文
Ādāya veḷuriyamayaṁ mahagghaṁ;
89-1
巴利原文
Subhaṁ maṇiṁ jātimantūpapannaṁ,
90-1
巴利原文
Acoditā āsanamabbhihāsi.
91-1
巴利原文
Tato maṁ urago hatthe gahetvā,
92-1
巴利原文
Nisīdayī pāmukhaāsanasmiṁ;
93-1
巴利原文
‘Idamāsanaṁ atra bhavaṁ nisīdatu,
94-1
巴利原文
Bhavañhi me aññataro garūnaṁ’.
95-1
巴利原文
Aññā ca nārī taramānarūpā,
96-1
巴利原文
Ādāya vāriṁ upasaṅkamitvā;
97-1
巴利原文
Pādāni pakkhālayī me janinda,
98-1
巴利原文
Bhariyāva bhattū patino piyassa.
99-1
巴利原文
Aparā ca nārī taramānarūpā,
100-1
巴利原文
Paggayha sovaṇṇamayāya pātiyā;
101-1
巴利原文
Anekasūpaṁ vividhaṁ viyañjanaṁ,
102-1
巴利原文
Upanāmayī bhatta manuññarūpaṁ.
103-1
巴利原文
Turiyehi maṁ bhārata bhuttavantaṁ,
104-1
巴利原文
Upaṭṭhahuṁ bhattu mano viditvā;
105-1
巴利原文
Tatuttariṁ maṁ nipatī mahantaṁ,
106-1
巴利原文
Dibbehi kāmehi anappakehi.
107-1
巴利原文
‘Bhariyā mametā tisatā aḷāra,
108-1
巴利原文
Sabbattamajjhā padumuttarābhā;
109-1
巴利原文
Aḷāra etāssu te kāmakārā,
110-1
巴利原文
Dadāmi te tā paricārayassu’.
111-1
巴利原文
Saṁvaccharaṁ dibbarasānubhutvā,
112-1
巴利原文
Tadāssuhaṁ uttarimajjhabhāsiṁ;
113-1
巴利原文
‘Nāgassidaṁ kinti kathañca laddhaṁ,
114-1
巴利原文
Kathajjhagamāsi vimānaseṭṭhaṁ.
115-1
巴利原文
Adhiccaladdhaṁ pariṇāmajaṁ te,
116-1
巴利原文
Sayaṅkataṁ udāhu devehi dinnaṁ;
117-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ nāgarājetamatthaṁ,
118-1
巴利原文
Kathajjhagamāsi vimānaseṭṭhaṁ’.
119-1
巴利原文
‘Nādhiccaladdhaṁ na pariṇāmajaṁ me,
120-1
巴利原文
Na sayaṅkataṁ nāpi devehi dinnaṁ;
121-1
巴利原文
Sakehi kammehi apāpakehi,
122-1
巴利原文
Puññehi me laddhamidaṁ vimānaṁ’.
123-1
巴利原文
‘Kiṁ te vataṁ kiṁ pana brahmacariyaṁ,
124-1
巴利原文
Kissa suciṇṇassa ayaṁ vipāko;
125-1
巴利原文
Akkhāhi me nāgarājetamatthaṁ,
126-1
巴利原文
Kathaṁ nu te laddhamidaṁ vimānaṁ’.
127-1
巴利原文
‘Rājā ahosiṁ magadhānamissaro,
128-1
巴利原文
Duyyodhano nāma mahānubhāvo;
129-1
巴利原文
So ittaraṁ jīvitaṁ saṁviditvā,
130-1
巴利原文
Asassataṁ vipariṇāmadhammaṁ.
131-1
巴利原文
Annañca pānañca pasannacitto,
132-1
巴利原文
Sakkacca dānaṁ vipulaṁ adāsiṁ;
133-1
巴利原文
Opānabhūtaṁ me gharaṁ tadāsi,
134-1
巴利原文
Santappitā samaṇabrāhmaṇā ca.
135-1
巴利原文
Mālañca gandhañca vilepanañca,
136-1
巴利原文
Padīpiyaṁ yānamupassayañca;
137-1
巴利原文
Acchādanaṁ seyyamathannapānaṁ,
138-1
巴利原文
Sakkacca dānāni adamha tattha.
139-1
巴利原文
Taṁ me vataṁ taṁ pana brahmacariyaṁ,
140-1
巴利原文
Tassa suciṇṇassa ayaṁ vipāko;
141-1
巴利原文
Teneva me laddhamidaṁ vimānaṁ,
142-1
巴利原文
Pahūtabhakkhaṁ bahuannapānaṁ;
143-1
巴利原文
Naccehi gītehi cupetarūpaṁ,
144-1
巴利原文
Ciraṭṭhitikaṁ na ca sassatāyaṁ’.
145-1
巴利原文
‘Appānubhāvā taṁ mahānubhāvaṁ,
146-1
巴利原文
Tejassinaṁ hanti atejavanto;
147-1
巴利原文
Kimeva dāṭhāvudha kiṁ paṭicca,
148-1
巴利原文
Hatthattamāgacchi vanibbakānaṁ.
149-1
巴利原文
Bhayaṁ nu te anvagataṁ mahantaṁ,
150-1
巴利原文
Tejo nu te nānvagaṁ dantamūlaṁ;
151-1
巴利原文
Kimeva dāṭhāvudha kiṁ paṭicca,
152-1
巴利原文
Kilesamāpajji vanibbakānaṁ’.
153-1
巴利原文
‘Na me bhayaṁ anvagataṁ mahantaṁ,
154-1
巴利原文
Tejo na sakkā mama tehi hantuṁ;
155-1
巴利原文
Satañca dhammāni sukittitāni,
156-1
巴利原文
Samuddavelāva duraccayāni.
157-1
巴利原文
Cātuddasiṁ pañcadasiṁ aḷāra,
158-1
巴利原文
Uposathaṁ niccamupāvasāmi;
159-1
巴利原文
Athāgamuṁ soḷasa bhojaputtā,
160-1
巴利原文
Rajjuṁ gahetvāna daḷhañca pāsaṁ.
161-1
巴利原文
Bhetvāna nāsaṁ atikassa rajjuṁ,
162-1
巴利原文
Nayiṁsu maṁ samparigayha luddā;
163-1
巴利原文
Etādisaṁ dukkhamahaṁ titikkhaṁ,
164-1
巴利原文
Uposathaṁ appaṭikopayanto’.
165-1
巴利原文
‘Ekāyane taṁ pathe addasaṁsu,
166-1
巴利原文
Balena vaṇṇena cupetarūpaṁ;
167-1
巴利原文
Siriyā paññāya ca bhāvitosi,
168-1
巴利原文
Kiṁ patthayaṁ nāga tapo karosi’.
169-1
巴利原文
‘Na puttahetū na dhanassa hetu,
170-1
巴利原文
Na āyuno cāpi aḷāra hetu;
171-1
巴利原文
Manussayoniṁ abhipatthayāno,
172-1
巴利原文
Tasmā parakkamma tapo karomi’.
173-1
巴利原文
‘Tvaṁ lohitakkho vihatantaraṁso,
174-1
巴利原文
Alaṅkato kappitakesamassu;
175-1
巴利原文
Surosito lohitacandanena,
176-1
巴利原文
Gandhabbarājāva disā pabhāsasi.
177-1
巴利原文
Deviddhipattosi mahānubhāvo,
178-1
巴利原文
Sabbehi kāmehi samaṅgibhūto;
179-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ nāgarājetamatthaṁ,
180-1
巴利原文
Seyyo ito kena manussaloko’.
181-1
巴利原文
‘Aḷāra nāññatra manussalokā,
182-1
巴利原文
Suddhī va saṁvijjati saṁyamo vā;
183-1
巴利原文
Ahañca laddhāna manussayoniṁ,
184-1
巴利原文
Kāhāmi jātimaraṇassa antaṁ’.
185-1
巴利原文
‘Saṁvaccharo me vasato tavantike,
186-1
巴利原文
Annena pānena upaṭṭhitosmi;
187-1
巴利原文
Āmantayitvāna palemi nāga,
188-1
巴利原文
Cirappavutthosmi ahaṁ janinda’.
189-1
巴利原文
‘Puttā ca dārā anujīvino ca,
190-1
巴利原文
Niccānusiṭṭhā upatiṭṭhathetaṁ;
191-1
巴利原文
Kaccinnu taṁ nābhisapittha koci,
192-1
巴利原文
Piyañhi me dassanaṁ tuyhaṁ aḷāra’.
193-1
巴利原文
‘Yathāpi mātū ca pitū agāre,
194-1
巴利原文
Putto piyo paṭivihito vaseyya;
195-1
巴利原文
Tatopi mayhaṁ idhameva seyyo,
196-1
巴利原文
Cittañhi te nāga mayī pasannaṁ’.
197-1
巴利原文
‘Maṇī mamaṁ vijjati lohitaṅko,
198-1
巴利原文
Dhanāharo maṇiratanaṁ uḷāraṁ;
199-1
巴利原文
Ādāya tvaṁ gaccha sakaṁ niketaṁ,
200-1
巴利原文
Laddhā dhanaṁ taṁ maṇimossajassu’.
201-1
巴利原文
Diṭṭhā mayā mānusakāpi kāmā,
202-1
巴利原文
Asassatā vipariṇāmadhammā;
203-1
巴利原文
Ādīnavaṁ kāmaguṇesu disvā,
204-1
巴利原文
Saddhāyahaṁ pabbajitomhi rāja.
205-1
巴利原文
Dumapphalānīva patanti māṇavā,
206-1
巴利原文
Daharā ca vuddhā ca sarīrabhedā;
207-1
巴利原文
Etampi disvā pabbajitomhi rāja,
208-1
巴利原文
Apaṇṇakaṁ sāmaññameva seyyo”.
209-1
巴利原文
“Addhā have sevitabbā sapaññā,
210-1
巴利原文
Bahussutā ye bahuṭhānacintino;
211-1
巴利原文
Nāgañca sutvāna tavañcaḷāra,
212-1
巴利原文
Kāhāmi puññāni anappakāni”.
213-1
巴利原文
“Addhā have sevitabbā sapaññā,
214-1
巴利原文
Bahussutā ye bahuṭhānacintino;
215-1
巴利原文
Nāgañca sutvāna mamañca rāja,
216-1
巴利原文
Karohi puññāni anappakānī”ti.
217-1
巴利原文
Saṅkhapālajātakaṁ catutthaṁ.