巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第811經(Milindapañha / Vicāravagga / 3. Koṭipaññāyanapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數19
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 19 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Vicāravagga
3-1
巴利原文
3. Koṭipaññāyanapañha
4-1
巴利原文
Rājā āha—
5-1
巴利原文
“bhante nāgasena, yaṁ panetaṁ brūsi ‘purimā koṭi na paññāyatī’ti, katamā ca sā purimā koṭī”ti?
6-1
巴利原文
“Yo kho, mahārāja, atīto addhā, esā purimā koṭī”ti.
7-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, yaṁ panetaṁ brūsi ‘purimā koṭi na paññāyatī’ti, kiṁ pana, bhante, sabbāpi purimā koṭi na paññāyatī”ti?
8-1
巴利原文
“Kāci, mahārāja, paññāyati, kāci na paññāyatī”ti.
9-1
巴利原文
“Katamā, bhante, paññāyati, katamā na paññāyatī”ti?
10-1
巴利原文
“Ito pubbe, mahārāja, sabbena sabbaṁ sabbathā sabbaṁ avijjā nāhosīti esā purimā koṭi na paññāyati, yaṁ ahutvā sambhoti, hutvā paṭivigacchati, esā purimā koṭi paññāyatī”ti.
11-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, yaṁ ahutvā sambhoti, hutvā paṭivigacchati, nanu taṁ ubhato chinnaṁ atthaṁ gacchatī”ti?
12-1
巴利原文
“Yadi, mahārāja, ubhato chinnaṁ atthaṁ gacchati, ubhato chinnā sakkā vaḍḍhetun”ti?
13-1
巴利原文
“Āma sāpi sakkā vaḍḍhetun”ti.
14-1
巴利原文
“Nāhaṁ, bhante, etaṁ pucchāmi koṭito sakkā vaḍḍhetun”ti?
15-1
巴利原文
“Āma sakkā vaḍḍhetun”ti.
16-1
巴利原文
“Opammaṁ karohī”ti.
17-1
巴利原文
Thero tassa rukkhūpamaṁ akās, “khandhā ca kevalassa dukkhakkhandhassa bījānī”ti.
18-1
巴利原文
“Kallosi, bhante nāgasenā”ti.
19-1
巴利原文
Koṭipaññāyanapañho tatiyo.