巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第858經(Milindapañha / Arūpadhammavavatthānavagga / 5. Dvinnaṁlokuppannānaṁsamakabhāvapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數26
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 26 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Arūpadhammavavatthānavagga
3-1
巴利原文
5. Dvinnaṁlokuppannānaṁsamakabhāvapañha
4-1
巴利原文
Rājā āha—
5-1
巴利原文
“bhante nāgasena, yo idha kālaṅkato brahmaloke uppajjeyya, yo ca idha kālaṅkato kasmīre uppajjeyya, ko cirataraṁ ko sīghataran”ti?
6-1
巴利原文
“Samakaṁ, mahārājā”ti.
7-1
巴利原文
“Opammaṁ karohī”ti.
8-1
巴利原文
“Kuhiṁ pana, mahārāja, tava jātanagaran”ti?
9-1
巴利原文
“Atthi, bhante, kalasigāmo nāma, tatthāhaṁ jāto”ti.
10-1
巴利原文
“Kīva dūro, mahārāja, ito kalasigāmo hotī”ti.
11-1
巴利原文
“Dvimattāni, bhante, yojanasatānī”ti.
12-1
巴利原文
“Kīva dūraṁ, mahārāja, ito kasmīraṁ hotī”ti?
13-1
巴利原文
“Dvādasa, bhante, yojanānī”ti.
14-1
巴利原文
“Iṅgha tvaṁ, mahārāja, kalasigāmaṁ cintehī”ti.
15-1
巴利原文
“Cintito, bhante”ti.
16-1
巴利原文
“Iṅgha tvaṁ, mahārāja, kasmīraṁ cintehī”ti.
17-1
巴利原文
“Cintitaṁ, bhante”ti.
18-1
巴利原文
“Katamaṁ nu kho, mahārāja, cirena cintitaṁ, katamaṁ sīghataran”ti?
19-1
巴利原文
“Samakaṁ, bhante”ti.
20-1
巴利原文
“Evameva kho, mahārāja, yo idha kālaṅkato brahmaloke uppajjeyya, yo ca idha kālaṅkato kasmīre uppajjeyya, samakaṁyeva uppajjantī”ti.
21-1
巴利原文
“Bhiyyo opammaṁ karohī”ti.
22-1
巴利原文
“Taṁ kiṁ maññasi, mahārāja, dve sakuṇā ākāsena gaccheyyuṁ, tesu eko ucce rukkhe nisīdeyya, eko nīce rukkhe nisīdeyya, tesaṁ samakaṁ patiṭṭhitānaṁ katamassa chāyā paṭhamataraṁ pathaviyaṁ patiṭṭhaheyya, katamassa chāyā cirena pathaviyaṁ patiṭṭhaheyyā”ti?
23-1
巴利原文
“Samakaṁ, bhante”ti.
24-1
巴利原文
“Evameva kho, mahārāja, yo idha kālaṅkato brahmaloke uppajjeyya, yo ca idha kālaṅkato kasmīre uppajjeyya, samakaṁyeva uppajjantī”ti.
25-1
巴利原文
“Kallosi, bhante nāgasenā”ti.
26-1
巴利原文
Dvinnaṁ lokuppannānaṁ samakabhāvapañho pañcamo.